孟詵撰,張鼎增補改編

《食療本草》~ 卷中 (5)

回本書目錄

卷中 (5)

1.

(一)脂:可合面脂。〔嘉〕

(二)肉:性冷,不可多食。令人易霍亂。與服丹石人相宜。亦發痼疾。〔嘉〕

(三)卵:溫。補五臟,亦補中益氣。多發痼疾。〔證〕

白話文:

**(一)脂:**可以與麪粉混合製成面脂。〔嘉〕

**(二)肉:**性寒,不宜多吃。容易導致霍亂。適合服用丹石的人食用。也會引發舊疾。〔嘉〕

**(三)卵:**溫性。滋補五臟,也能補中益氣。食用過多容易引發舊疾。〔證〕

2. 野鴨(鶩)、鴨

(一)野鴨:寒。主補中益氣,消食。九月以後即中食,全勝家者。雖寒不動氣,消十二種蟲,平胃氣,調中輕身。〔心·嘉〕

白話文:

**野鴨:**性寒。具有補益中氣、消食的功效。在九月以後食用,即為中藥材,比家鴨的功效更佳。雖然性寒,但不會傷及正氣,還能消除十二種寄生蟲,平胃氣、調中氣,使身體輕盈。〔心病與養生〕

(二)又,身上諸小熱瘡,多年不可者,但多食之即差。〔嘉〕

(三)白鴨肉:補虛,消毒熱,利水道,及小兒熱驚癇,頭生瘡腫。〔嘉〕

(四)又,和蔥豉作汁飲之,去卒煩熱。〔嘉〕

(五)又,糞:主熱毒毒痢。〔嘉〕

(六)又,取和雞子白,封熱腫毒上消。〔嘉〕

(七)又,黑鴨:滑中,發冷痢,下腳氣,不可多食。〔嘉〕

(八)子:微寒。少食之,亦發氣,令背膊悶。〔嘉〕

(九)項中熱血:解野葛毒,飲之差。〔證〕

(十)卵:小兒食之,腳軟不行,愛倒。鹽淹食之,即宜人。〔證〕

(十一)屎:可拓蚯蚓咬瘡。〔證〕

白話文:

**(二)**此外,身上長了許多小的熱瘡多年都不好,只要多吃鴨子肉就能好。

**(三)**白鴨肉:補虛,清熱解毒,利尿,還能治療小兒熱驚癇和頭上長瘡腫。

**(四)**另外,將鴨子肉和蔥、豉一起榨汁喝,能去除突然發生的熱病。

**(五)**此外,人的糞便:主治熱毒造成的痢疾。

**(六)**另外,取鴨子肉和雞蛋清敷在熱腫毒上可以消腫。

**(七)**黑鴨肉:滑腸,會引起冷痢和腳氣,不能多吃。

**(八)**鴨子蛋:微寒。少吃還能發氣,讓背部和肩膊部位感到悶。

**(九)**項部有熱血:用野葛汁喝下可以消除。

**(十)**鴨蛋:小兒吃了會腿軟站不穩,容易摔倒。用鹽醃製後再吃,對人體有益。

**(十一)**糞便:可以用來敷蚯蚓咬傷的瘡口。

3. 鷓鴣

能補五臟,益心力,聰明。此鳥出南方,不可與竹筍同食,令人小腹脹。自死者,不可食。一言此鳥天地之神,每月取一隻饗至尊。所以自死者不可食也。〔嘉〕

白話文:

這種鳥可以補益五臟,加強心力,使人聰慧。這種鳥產自南方,不能與竹筍一起食用,否則會造成小腹脹氣。如果鳥是自然死亡的,則不能食用。有人說這種鳥是天地神靈,每月要取一隻獻給皇帝。因此自然死亡的鳥不能食用。

4.

(一)雁膏:可合生發膏。仍治耳聾。〔嘉〕

(二)骨灰和泔洗頭,長髮。〔嘉〕

白話文:

**(一) 雁膏:**可加入生發膏中使用。仍能治療耳聾。

**(二) 骨灰:**混合泔水洗頭,能使頭髮生長。

5.

(一)其肉:十月以後、正月以前食之,續五臟不足氣,助陰道,益精髓,不可停息。〔嘉〕

白話文:

(它的肉):在十月到隔年正月之前食用,可以補充五臟的不足之氣,幫助生殖系統,滋養精髓,不能間斷食用。

(二)糞:和天雄乾薑為丸,令陰強。〔嘉〕

白話文:

(二)糞便:與天雄、乾薑製成藥丸服用,有增強男性生殖能力的作用。〔好的〕

(三)腦:塗凍瘡。〔嘉〕

白話文:

(三)腦:塗抹於凍瘡上。〔嘉賓〕

(四)卵白:和天雄末、菟絲子末為丸,空心酒下五丸。主男子陰痿不起,女子帶下,便溺不利。除疝瘕,決癰腫,續五臟氣。〔證〕

白話文:

(四)蛋白:將天雄末和菟絲子末與蛋白混合製成丸子,空腹時用酒送服五丸。主治男性陽痿不舉,女性白帶,小便不通暢。此外,還能解除疝氣和腫塊,消散癰瘡,調和五臟氣血。〔證據〕

6. 山雞、野雞(雉)

(一)山雞:主五臟氣喘、不得息者。食之發五痔。和蕎麥麵食之,生肥蟲。卵:不與蔥同食,生寸白蟲。〔嘉〕

白話文:

(一)山雞:

  • 功效:治療五臟氣喘,無法呼吸。

  • 禁忌:食用會引發五痔。

  • 搭配蕎麥麵食用會產生肥蟲。

  • 山雞蛋:

  • 禁忌:不能與蔥一起食用,否則會產生一寸長的白色蟲子。

(二)又,野雞:久食令人瘦。又九月至十二月食之,稍有補。他月即發五痔及諸瘡疥。〔嘉〕

(三)不與胡桃同食,即令人發頭風,如在舡車內,兼發心痛。〔嘉·證〕

(四)亦不與豉同食。自死、足爪不伸,食之殺人。〔證〕

(五)菌子、木耳同食,發五痔,立下血。〔嘉〕

白話文:

(二)此外,野雞:長期食用會令人消瘦。又從九月到十二月期間食用,稍有滋補作用。其他月份食用則會誘發五痔及各種瘡疥。

(三)不能與核桃同食,否則會使人頭疼,彷彿身處船艙或車廂內,並伴有心痛。

(四)也不能與醬油同食。死相時足爪未伸展的野雞,食用後會致人死亡。

(五)食用蘑菇和木耳後再同食野雞,會誘發五痔,立馬便血。

7. 鶉〈溫〉

(一)補五臟,益中續氣,實筋骨,耐寒暑,消結氣。〔心〕

(二)患痢人可和生薑煮食之。〔心〕

(三)又云,鶉肉不可共豬肉食之,令人多生瘡。〔心〕

(四)四月以後及八月以前,鶉肉不可食之。〔心〕

白話文:

(一) 補充五臟,滋養中氣,強健筋骨,耐受寒熱,消散腹脹氣。[心]

(二) 患有痢疾的人可以將生薑煮熟後食用。[心]

(三) 又說,鵪鶉肉不能與豬肉一起食用,會導致皮膚生瘡。[心]

(四) 四月以後和八月以前,不可食用鵪鶉肉。[心]

8.

(一)頭:燒灰,主頭風目眩,以飲服之。〔證〕

(二)肉:食之,治癲癇疾。〔證〕

白話文:

(一)頭:燒灰,主頭風目眩,以飲服之。〔證〕

用燒灰治療頭風目眩,用來喝。〔證〕

(二)肉:食之,治癲癇疾。〔證〕

吃肉可以治療癲癇疾病。〔證〕

9. 鴝鵒肉(八哥)〈寒〉

(一)主五痔,止血。〔證〕

白話文:

(一)主治五痔,止血。〔證據〕

(二)又,食法:臘日採之,五味炙之,治老嗽。或作羹食之亦得。或搗為散,白蜜和丸並得。治上件病,取臘月臘日得者良,有效。非臘日得者不堪用。〔證〕

白話文:

此外,食用方法如下:

  • 在臘月採集,用五種味道炙烤,可以治療久咳。
  • 也可以做成湯羹食用。
  • 或者搗碎成粉,用蜂蜜和成丸子也可以。

治療上述疾病,使用在臘月臘日採集到的效果最好,有顯著療效。不是臘日採集的不能用。〔驗方〕

10. 慈鴉

(一)主瘦病,咳嗽,骨蒸者,可和五味淹炙食之良。其大鴉不中食,肉澀,只能治病,不宜常食也。〔證〕

白話文:

(內容一)主治消瘦虛弱、咳嗽、骨蒸潮熱等症狀。可以將大鴉肉與五味醃漬品一起炙烤食用,效果良好。但是大鴉肉本身味道不好,只能用於治病,不宜經常食用。[證據]

(二)以目睛汁注眼中,則夜見神鬼。又「神通目法」中亦要用此物。又《北帝攝鬼錄》中,亦用慈鴉卵。〔證〕

白話文:

(二)用眼睛液體滴入眼睛中,就可以在晚上看見神鬼。《神通目法》中也使用了這種方法。此外,《北帝攝鬼錄》中也使用了慈鴉的卵黃。〔證據〕

11. 鴛鴦

(一)其肉:主瘻瘡,以清酒炙食之。食之則令人美麗。〔證〕

(二)又,主夫婦不和,作羹臛,私與食之,即立相憐愛也。〔證〕

白話文:

(一)它的肉主要用來治療瘻瘡,用清酒炙烤後食用。食用後能使人變得美麗。

(二)另外,它還可以用來改善夫妻不和。如果做成湯羹,悄悄給他們吃,立刻就會互相憐愛。

12. 蜜〈微溫〉

(一)主心腹邪氣,諸驚癇,補五臟不足氣。益中止痛,解毒。能除眾病,和百藥,養脾氣,除心煩悶,不能飲食。〔證〕

白話文:

(一)主要用於治療心腹邪氣、各種驚癇,補養五臟不足的氣。有止痛、解毒的功效。能夠治療各種疾病,與各種藥物相合。具有養護脾氣,解除心煩悶熱,不能飲食的功效。〔證據〕

(二)治心肚痛,血刺腹痛及赤白痢,則生搗地黃汁,和蜜一大匙,服即下。〔證〕

白話文:

對於治療心腹疼痛、血刺腹痛和赤白痢疾,可以用新鮮的生地黃搗碎取汁,並加入一大匙蜂蜜,服用後就會見效。

(三)又,長服之,面如花色,仙方中甚貴此物。若覺熱,四肢不和,即服蜜漿一碗,甚良。〔證〕

(四)又能止腸澼,除口瘡,明耳目,久服不飢。〔證〕

(五)又,點目中熱膜,家養白蜜為上,木蜜次之,崖蜜更次。〔證〕

白話文:

(三)另外,長期服用白蜜,面色能像花朵般美麗,仙方中非常珍視這種東西。如果覺得身體發熱,四肢不協調,立即服用一碗蜂蜜水,效果很好。〔證據〕

(四)白蜜還能止住腹瀉,消除口瘡,明目,久服也能減輕飢餓感。〔證據〕

(五)另外,點在眼睛中的熱翳上,家養的白蜜效果最好,其次是木蜜,再次是崖蜜。〔證據〕

(六)又,治癩,可取白蜜一斤,生薑三斤搗取汁。先秤銅鐺,令知斤兩。即下蜜於鐺中消之。又秤,知斤兩,下薑汁於蜜中,微火煎,令薑汁盡。秤蜜,斤兩在即休,藥已成矣。患三十年癩者,平旦服棗許大一丸,一日三服,酒飲任下。忌生冷醋滑臭物。功用甚多,世人眾委,不能一一具之。〔證〕

白話文:

(六)另外,治療癩病可以取一斤白蜜,三斤生薑搗汁。首先秤一下銅鍋的重量,知道它的斤兩。接著將蜂蜜放入鍋中熬煮融化。再次秤一下,知道斤兩,將薑汁加入蜂蜜中,用小火煎煮,直到薑汁完全揮發。稱一下蜂蜜的重量,和開始秤的斤兩一樣時,藥就做好了。患了三十年癩病的人,每天早上服藥丸一丸,像棗子那麼大,一天服三次,用酒送服。忌食生冷、醋、滑膩、有異味的物品。功效很多,世人認為繁雜,不能一一寫盡。