金匱

卷十六 (1)

1卷十六

2內傷雜病①

3胸痹心痛短氣(九章)

胸痹、心痛之病,濁陰逆犯清陽,責在肝腎之陰盛,心肺之陽虛,而其原,總由於中氣之敗。胃逆則濁陰不降,脾陷則清陽不升,是寒水凌火,風木賊土之根本也。陽宜降也,陽中之濁氣宜降而清氣不宜降,陰宜升也,陰中之清氣宜升而濁氣不宜升。濁氣升而清氣降,則陽陷於下而陰填於上,清虛沖和之位,變而為痞滿結硬之所,陰賊橫逆,宮城填塞,君主失守,陽神奔敗,此胸痹、心痛所由也。

失升降之職,易陰陽之部,非緣中氣虧敗,何至於此!仲景於散結開痹之中而示人參一湯,所謂握要而警策者矣。

白話文

胸悶心痛呼吸短促(第九章)

胸悶、心痛的疾病,是由於體內濁陰之氣侵犯清陽之氣所導致,根本原因在於肝腎陰氣過盛,心肺陽氣虛弱,而其根源則在於中氣(脾胃功能)的衰敗。胃氣上逆會導致濁陰之氣無法下降,脾氣下陷則使清陽之氣無法上升,這就是寒水壓制火氣、風木損傷土氣的根本原因。陽氣應該下降,但陽氣中的濁氣應下降而清氣不應下降;陰氣應該上升,但陰氣中的清氣宜上升而濁氣不宜上升。若濁氣上升而清氣下降,就會導致陽氣陷入下焦而陰氣積聚於上焦,原本清虛調和的胸中位置,轉變為脹滿結硬的狀態,陰邪橫行,心胸受阻,心臟失去正常功能,陽氣散亂,這就是胸悶、心痛發生的原因。

若脾胃升降功能失調,陰陽位置顛倒,若非因中氣衰弱敗壞,怎會到這種地步!張仲景在治療胸悶、氣結的方劑中特別提到人參湯,正是抓住關鍵、警示醫者的重點。

4胸痹心痛一

師曰:夫脈當取太過不及,陽微陰弦,即胸痹而痛,所以然者,責其極虛也,今陽虛知在上焦,所以胸痹心痛者,以其陰弦故也。

診脈當取其太過不及,以定虛實。寸為陽,尺為陰,寸旺於尺,人之常也,寸微是陽虛於上,尺弦是陰盛於下。弦為肝脈,應見於左關,尺弦者,水寒不能生木,木鬱於水而不升也。木不升則脾必陷,肝脾所以升清陽,肝脾郁陷,清陽不升,是寸之所以微也。陽不敵陰,則陰邪上犯,濁氣填塞,是以胸痹,宮城逼窄,是以心痛。

所以然者,責其上焦之清陽極虛也。陽在上,今寸微陽虛,因知病在上焦。其上焦所以胸痹而心痛者,以其尺脈之弦,陰盛而侵微陽,上凌清位,窒塞而不開,衝擊而不寧也。(此脈之不及而病虛者)

白話文

胸痹心痛一

老師說:診脈時應注意脈象的過強或過弱,如果寸脈微弱、尺脈緊弦,便是胸痹而疼痛的表現。之所以如此,是因上焦陽氣極度虛弱所致。如今陽虛可知病在上焦,而胸痹心痛的原因,在於陰脈(尺脈)緊弦的影響。

診脈應觀察脈象的強弱,以判斷虛實。寸脈屬陽,尺脈屬陰,寸脈本應比尺脈旺盛,這才是正常狀態。若寸脈微弱,表示上焦陽氣不足;尺脈緊弦,則為下焦陰寒過盛。弦脈原是肝脈,通常見於左手關部,若尺脈現弦象,是因寒水無法滋生肝木,導致肝氣鬱滯於下而無法升發。肝氣不升則脾氣必然下陷,肝脾主司升發清陽之氣,若肝脾鬱陷,清陽不能上升,便是寸脈微弱的原因。陽氣不敵陰寒,則陰邪上逆,濁氣阻塞心胸,因而形成胸痹;心臟受壓迫,故而引發疼痛。

這一切的根本原因,在於上焦清陽之氣極度虛弱。陽氣本應居於上部,如今寸脈微弱、陽氣不足,可知病位在上焦。上焦之所以出現胸痹心痛,是因尺脈緊弦,陰寒過盛而侵犯微弱的陽氣,上攻清陽之位,導致氣機壅塞不通、衝擊不寧。(此為脈象不足而導致的虛證。)

5胸痹短氣二

平人無寒熱,短氣不足以息者,實也。

若夫平人外無寒熱之表證,忽而短氣不足以息者,此必隧道壅塞而不通,或有宿物阻格而不達,是實證也。實則宜瀉,當以行瘀開閉之方,除舊布新之法,排決郁陳,則氣降而息順矣。(此脈之太過而病實者)

白話文

胸痹短氣二

一般健康的人沒有發冷或發熱的症狀,卻突然感到氣短、呼吸困難,這屬於實證。

如果平常外表沒有感冒寒熱等表證,卻突然氣短、呼吸不暢,這必定是因為體內氣息通道阻塞不通,或者有積滯的物質阻礙氣機運行,屬於實證。實證應當用瀉法治療,適合採用活血化瘀、疏通閉塞的方劑,以及清除舊滯、促進新生的方法,排除鬱積的陳舊阻礙,如此氣機便能下降,呼吸自然順暢。(這是脈象過於強盛而導致的實證。)

6胸痹心痛短氣三

胸痹之病,喘息咳唾,胸背痛,短氣,寸口脈沉而遲,關上小緊數,栝蔞薤白白酒湯主之。

胸痹之病,凡喘息咳唾,即胸背疼痛,短氣喘促,寸口之脈沉而遲,關上之脈小而緊數,是中氣不運,濁陰上逆,氣道痞塞而不通也。栝蔞薤白白酒湯,栝蔞滌瘀而清煩,薤白、白酒,開壅而決塞也。

栝蔞薤白白酒湯(百二十)

栝蔞實(一枚,搗),薤白(三兩),白酒(七斤)

上三味,同煮取二升,分溫再服。

白話文

胸痹心痛短氣三

胸痹這種病,症狀包括呼吸急促、咳嗽吐痰、胸背疼痛、氣短,寸口的脈象沈而慢,關脈部位則細小而緊促,治療可用栝蔞薤白白酒湯。

胸痹的症狀,凡是出現呼吸急促、咳痰,同時胸背疼痛、氣短喘息,寸口脈沈而遲緩,關脈細小卻緊繃快速,這是因為中焦氣機不暢,濁陰之氣上逆,導致氣道阻塞不通。栝蔞薤白白酒湯中,栝蔞能清除瘀滯、舒緩煩悶,薤白與白酒則能疏通阻滯、破除閉塞。

栝蔞薤白白酒湯(方劑編號一百二十)
組成:

  • 栝蔞實(一枚,搗碎)
  • 薤白(三兩)
  • 白酒(七斤)

做法:
將以上三味藥材一同煮沸,煎至剩兩升藥液,分兩次溫熱服用。

7胸痹心痛四

胸痹不得臥,心痛徹背者,栝蔞薤白半夏湯主之。

胸痹不得眠臥,心痛徹背者,是陰邪上填,沖逼心宮,而胸膈痹塞,氣無前降之路,膈上莫容,是以後衝於脊背也。栝蔞薤白半夏湯,栝蔞滌瘀而清煩,薤白、白酒、半夏,破壅而降逆也。

栝蔞薤白半夏湯(百二十一)

栝蔞實(一枚,搗),薤白(三兩),白酒(一斗),半夏(半升)

上四味,同煮取四升,溫服一升,日三服。

白話文

【胸痹心痛四】

胸中痹塞導致無法平躺,且心臟疼痛貫穿至背部,這種情況可用栝蔞薤白半夏湯治療。

當胸痹嚴重到無法入睡躺臥,心臟疼痛擴散至背部時,是因為陰寒邪氣上衝,壓迫心臟區域,導致胸膈阻塞,氣息無法順利下行。由於氣機在胸膈上方無處容納,便向後衝擊到脊背。栝蔞薤白半夏湯中的栝蔞能清除瘀滯、消除煩悶;薤白、白酒和半夏則能破除壅塞、降逆氣。

栝蔞薤白半夏湯(方劑編號一二一)
成分:
栝蔞實(一枚,搗碎)
薤白(三兩)
白酒(一斗)
半夏(半升)

製法與用法:
將以上四味藥材一同煎煮,取四升藥汁,每次溫服一升,一日服用三次。

8胸痹心痛五

胸痹,心中痞,留氣結在胸,胸滿,脅下逆搶心,枳實薤白桂枝湯主之,人參湯亦主之。

胸痹,心中痞塞,濁氣留結在胸,胸膈壅悶,脅下氣逆,上搶於心,是皆膽胃逆升,濁陰不降之故也。枳實薤白桂枝湯,枳、樸、薤白,破壅塞而消痹結,栝蔞、桂枝,滌濁瘀而下衝氣也。人參湯,參、朮,燥土而益氣,薑、甘,溫中而緩急,亦主治之。

枳實薤白桂枝湯(百二十二)

枳實(四枚),厚朴(四兩),栝蔞(一枚,搗),薤白(半斤),桂枝(一兩)

上五味,以水五升,先煮枳實、厚朴,取二升,去滓,內諸藥,煮數沸,分溫三服。

人參湯(百二十三)

人參(三兩),白朮(三兩),甘草(三兩),乾薑(三兩)

上四味,以水八升,煮取三升,溫服一升,日三服。

白話文

胸痹心痛五

胸痹症狀表現為心胸痞悶,濁氣滯留結聚在胸中,導致胸部脹滿,脅下氣逆上衝於心。此情況可選用「枳實薤白桂枝湯」或「人參湯」治療。

胸痹的病機是因膽胃之氣上逆,濁陰之氣無法下降,造成心胸痞塞、胸膈壅悶,脅下氣逆上衝於心。「枳實薤白桂枝湯」中,枳實、厚朴、薤白能破除壅塞、消散痹結;栝蔞、桂枝則可清除濁瘀、降下衝逆之氣。「人參湯」中,人參、白朮可健脾益氣,乾薑、甘草能溫中緩急,同樣適用於此症。

枳實薤白桂枝湯(方劑編號一百二十二)
枳實(四枚)、厚朴(四兩)、栝蔞(一顆,搗碎)、薤白(半斤)、桂枝(一兩)
將上述五味藥材加入五升水,先煮枳實、厚朴,煮至剩二升,濾去藥渣後放入其餘藥材,再煮沸幾次,分三次溫服。

人參湯(方劑編號一百二十三)
人參(三兩)、白朮(三兩)、甘草(三兩)、乾薑(三兩)
將四味藥材加入八升水,煮至剩三升,每次溫服一升,每日三服。