金匱

卷十四 (4)

1痰飲十七

病者脈伏,其人慾自利,利反快,雖利,心下續堅滿,此為留飲欲去故也,甘遂半夏湯主之。

留飲在下,故脈伏而欲自利。若利反捷快,是留飲下行,腸胃滋濡也。雖水隨利下,心下猶續續堅滿,以水下未盡,濁陰不得遽消,然已非從前痞結之象,此為留飲欲去,故稍覺鬆軟也。甘遂半夏湯,甘遂、半夏,瀉水而滌飲、甘草、芍藥,培土而瀉木,蜂蜜滑腸而行水也。

眉批:甘草與甘遂相反,蓋借其反亂之勢,以收拔正之功。以蜜和之,亦恐急烈太驟,傷真氣也。俗醫多認錯,以為痰飲復聚。

甘遂半夏湯(九十三)

甘遂(大者二枚),半夏(十二枚,以水一升,煮取半升,去滓),芍藥(五枚),甘草(如指大一枚,炙)

上四味,以水二升,煮取半升,去滓,以蜜半升,合藥汁煎取八合,頓服之。

白話文

痰飲十七

病人脈象沈伏,有想要腹瀉的感覺,腹瀉後反而感到舒暢。雖然腹瀉,但心窩處仍然持續感到堅硬脹滿,這是因為體內的留飲(停滯的水濕)正要排出的緣故,此時可用「甘遂半夏湯」治療。

留飲積聚在下焦,因此脈象沈伏且有自發腹瀉的傾向。如果腹瀉後反而感到暢快,表示留飲正往下排出,腸胃得到滋潤。雖然水分隨腹瀉排出,但心窩處仍持續堅硬脹滿,這是因為水濕尚未完全排盡,濁陰之氣未能立即消散,但已不像之前那樣嚴重堵塞,可見留飲正在排出,所以症狀稍感緩解。

「甘遂半夏湯」中,甘遂和半夏能瀉水、清除痰飲;甘草和芍藥能健脾補土、疏通肝氣;蜂蜜潤滑腸道,幫助水分排出。

(註解:甘草與甘遂性質相反,此處利用其相互牽制的作用,以達到更好的治療效果。加入蜂蜜,是擔心藥性過於峻烈,以免損傷正氣。一般醫生常誤以為痰飲再度積聚,其實並非如此。)

甘遂半夏湯(九十三)
藥材:

  • 甘遂(大者二枚)
  • 半夏(十二枚,加水一升煮至半升,去渣)
  • 芍藥(五枚)
  • 甘草(如手指大小一枚,炙用)

做法:
將以上四味藥加入二升水,煮至半升後濾去藥渣,再加入半升蜂蜜,與藥汁一起煎煮至剩八合,一次服用完畢。

2痰飲十八

腹滿,口舌乾燥,此腸間有水氣,己椒茵黃丸主之。

腸間有水,阻遏中氣,升降不行,是以腹滿。君相升逆,故口舌乾燥。己椒藶黃丸,防己、椒目,瀉濕而行水,葶藶、大黃,濬流而決壅也。

己椒藶黃丸(九十四)

防己,椒目,葶藶,大黃(各一兩)

上四味,末之,蜜丸如梧子大,先食飲服一丸,日三服。稍增,口中有津液。渴者,加芒硝半兩。

白話文

[痰飲十八]

腹部脹滿,口舌乾燥,這是腸間有水氣停滯所致,可用己椒藶黃丸治療。

腸間有水氣滯留,阻礙中焦氣機運行,導致升降失調,因此出現腹部脹滿。心火與胃氣上逆,所以口舌乾燥。己椒藶黃丸中,防己和椒目能祛濕利水,葶藶和大黃則疏導水液、破除壅滯。

己椒藶黃丸(方劑第九十四)

成分:防己、椒目、葶藶、大黃(各一兩)
制法:將以上四味藥研磨成粉,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑。
用法:飯前用溫水吞服一丸,一日三次。可逐漸增加劑量,服用後口中會生津液。若患者有嚴重口渴,可加半兩芒硝。