黃元御

《金匱懸解》~ 卷十五 (1)

回本書目錄

卷十五 (1)

1. 肺痿肺癰咳嗽上氣(十三章)

肺痿、肺癰者,咳嗽上氣之標,咳嗽上氣者,肺痿、肺癰之本。肺痿之病,內亡津液而傷火燥,肺癰之病,外感風邪而傷濕熱,溯其原委,即咳嗽上氣之積漸而成者,而咳嗽上氣之由來,則因於胃氣之逆也,故仲景諸方,溫涼補瀉,立法非一,而總以中氣為主。未有土死而金生者,亦未有土生而金死者,見子而顧母,仲景諸方,未嘗瀉金而敗土也。

白話文:

咳嗽喘促是肺痿和肺癰的表徵,而咳嗽喘促又是肺痿和肺癰的根源。肺痿的病症是體內津液耗盡,導致火燥傷肺;肺癰的病症是外感風邪,傷及濕熱。追溯其成因,都是咳嗽喘促逐漸累積所致,而咳嗽喘促的根本在於胃氣逆亂。因此,仲景在治療這些疾病時,會根據患者情況採用溫熱、涼寒、滋補或瀉下的不同方法,但總以調理中氣為根本。沒有根基(土)枯萎而枝幹(金)生長的情況,也沒有根基健壯而枝幹枯萎的情況。就像照顧孩子必須先照顧母親一樣,仲景在治療這些疾病時,也不會通過瀉降肺氣(金)而損傷脾胃(土)。

蓋咳嗽痰喘,悉緣中氣之敗,後世庸工,但知清金瀉火,不知照顧中氣,其下者,復加以滋陰補水之藥,中氣淪亡,未有不死者。虛勞咳嗽,未必即死,而最難逃者,庸工之毒手。橫覽夭枉,惕目驚心,天乎?人乎?可不解也。

白話文:

咳嗽和氣喘,都是因為中氣虛弱所致。後世的庸醫,只知道清熱降火,卻不顧及中氣。更糟糕的是,有些人還使用滋陰補水藥物,導致中氣更加虛弱,結果就是必死無疑。虛勞咳嗽,可能不會立即致命,但最難逃脫的是庸醫的毒手。看到自己看過的人枉死,真是令人心驚膽戰,這到底是天意還是人為?實在令人費解。

2. 肺痿一

問曰:熱在上焦者,因咳為肺痿,肺痿之病,從何得之?師曰:或從汗出,或從嘔吐,或從消渴小便利數,或從便難,又被快藥下利,重亡津液,故得之。曰:寸口脈數,其人咳,口中反有濁唾涎沫者何?師曰:為肺痿之病。若口中辟辟燥,咳即胸中隱隱痛,脈反滑數,此為肺癰,咳唾膿血。脈數虛者為肺痿,數實者為肺癰。

白話文:

問:肺熱在上焦,如果因此而咳嗽,演變成肺癆,那麼肺癆的病症是如何產生的?

師:可能有以下原因:

  • 出汗過多
  • 嘔吐
  • 消渴、小便頻繁
  • 大便難解
  • 服用瀉藥後快速下利,導致津液嚴重喪失

問:寸口脈搏跳動頻繁,病人咳嗽,口中反有黏稠的唾液和泡沫,這是什麼原因?

師:這是肺癆的病症。如果口中乾澀,咳嗽時胸中隱隱作痛,脈搏仍然滑而頻繁,這是肺癰,會咳出帶膿血的痰液。脈搏頻繁虛弱的是肺癆,頻繁有力的是肺癰。

熱在上焦者,因咳嗽而為肺痿,肺痿之病,由於津亡而金燥也。溯其原來,或從汗出而津亡於表,或從嘔吐而津亡於裡,或從消渴便數而津亡於前,或從胃燥便難,津液原虧,又被快藥下利,重亡津液而津亡於後,故得之也。寸脈虛數,咳而口中反有濁唾涎沫者,此為肺痿。

白話文:

如果熱症在胸部以上,由於咳嗽會導致肺部萎縮,肺萎縮的疾病,是因為身體津液耗盡,金氣乾燥的緣故。追溯其根源,可能是因為大量出汗而使體表津液耗盡,或因為嘔吐而使體內津液耗盡,或因為過度口渴、頻繁排便而使體前津液耗盡,或因為胃熱便祕,原有的津液就已經不足,後來又服用瀉藥導致下痢,再次耗損津液,因此而造成肺萎縮。把脈時,寸脈脈搏虛弱而跳動次數較快,咳嗽時口中反而有混濁的口水和泡沫,這就是肺萎縮的症狀。

若口中辟辟乾燥,咳即胸中隱隱作痛,脈反滑數,此為肺癰。脈數而虛者,為肺痿,脈數而實者,為肺癰。肺痿因於燥熱,故數虛而無膿,肺癰因於濕熱,故數實而有膿也。

白話文:

如果口腔感到乾燥,咳嗽時胸部會有隱隱作痛,而且脈搏跳動得又快又滑,這表示肺部有膿腫。如果脈搏跳動得很快,但很虛弱,表示肺部有萎縮;如果脈搏跳動得很快,但很實,表示肺部有膿腫。肺部萎縮是由於燥熱引起的,因此脈搏會跳動得很快且虛弱,但沒有膿;肺部膿腫是由於濕熱引起的,因此脈搏會跳動得很快且實,而且有膿。

蓋痿者,痿軟而不振也。人之所以精神爽健者,肺氣清也,肺熱而金爍,則氣耗而體倦,是以痿靡而廢弛也。《素問·痿論》:肺主身之皮毛,肺熱葉焦,則皮毛虛弱急薄,著則生痿躄也。肺者,臟之長也,心之蓋也,有所失亡,所求不得,則發肺鳴,鳴則肺熱葉焦,故曰五臟因肺熱葉焦,發為痿躄,此之謂也。五臟各有痿,而五臟之痿,則以肺痿為根。

白話文:

所謂「痿」,是指肌肉無力、萎縮而不能運動。人體精神爽朗強健,是因為肺氣清利。如果肺氣受熱,肺金損傷,就會導致氣息耗散、身體疲倦,於是肌肉萎靡、行動不便。

《素問·痿論》說:肺主宰人體的皮毛。如果肺熱灼傷肺葉,就會導致皮毛虛弱、薄而緊縮,皮膚沾黏就會生瘡,使人癱瘓。肺是臟腑之首,也是心臟的保護傘。如果遇到失去或未能得到渴望的事物,就會導致肺鳴,肺鳴就會導致肺熱灼傷肺葉。因此,五臟都會因肺熱灼傷肺葉而導致痿躄,這就叫做「五臟因肺熱葉焦,發為痿躄」。

五臟都有可能發生痿症,而五臟的痿症都以肺痿為根本原因。

緣肺主氣而氣化津,所以浸灌五臟,五臟之氣,皆受於肺,氣耗而津枯,五臟失滋,是以痿也。五臟之痿,因於肺熱,而肺熱之由,則又原於陽明之燥,故治痿獨取陽明。陽明雖化氣於燥金,而燥金實受氣於陽明,以金生於土故也。

白話文:

由於肺主導呼吸,呼吸可以化生津液,因此可以滋潤五臟。五臟的氣血,都依靠肺氣來濡養。肺氣耗竭,津液枯竭,五臟得不到滋養,就會導致痿症。五臟的痿症,是由於肺熱引起的,而肺熱的根源,又來自於胃腸燥熱。因此,治療痿症的關鍵在於調理脾胃。儘管胃腸會將氣血化生為燥金之氣,但燥金之氣實際上依賴於胃腸之氣的滋養,這是因為金屬性生於土屬性的緣故。

3. 肺癰二

問曰:病咳逆,脈之何以知其為肺癰?當有血膿,吐之則死。其脈何類?師曰:寸口脈微而數,微則為風,數則為熱,微則汗出,數則惡寒,風中於衛,呼氣不入,熱過於營,吸而不出,風傷皮毛,熱傷血脈,風舍於肺,其人則咳,口乾喘滿,咽燥不渴,多唾濁沫,時時振寒,熱之所過,血為之凝滯,蓄結癰膿,吐如米粥,始萌可救,膿成則死。

白話文:

有人問:得了咳逆症的病人,把脈時如何知道是肺癰?病情若伴有血膿,吐出來就會死亡。這種病人的脈象是什麼特徵?老師回答說:寸口的脈象微弱且快速。微弱表示有風邪,快速表示有熱邪。微弱則會出汗,快速則會惡寒。風邪侵襲衛氣,呼出的氣息不能入肺;熱邪侵襲營氣,吸入的氣息不能呼出。風邪損傷了皮毛,熱邪損傷了血脈。風邪停留肺部,人就會咳嗽、口乾氣喘、咽喉乾燥卻不口渴、咳出很多粘稠的痰液,時不時會發抖。熱邪流經之處,血液會凝滯,積聚形成癰膿,吐出的膿液像米粥一樣。病症剛剛開始時還可以救,膿液一旦形成就會死亡。

寸口脈微而數,微則為風泄於表,數則為熱鬱於裡。微為風泄,則竅開而汗出,數為熱鬱,則陰束而惡寒。風則傷衛,風愈泄而衛愈閉,呼氣不能入,熱則傷營,衛鬱閉而營莫泄,吸氣不能出也(出氣為呼,風泄於外,譬猶呼氣,泄而不開,是呼氣不入。入氣為吸,氣閉於內,譬猶吸氣,閉而不泄,是吸氣不出)。

白話文:

寸口脈搏微弱而次數多:微弱是風邪宣洩在體表,次數多是熱邪鬱積在體內。微弱是風邪宣洩,就會導致腠理開疏而汗出;次數多是熱邪鬱積,就會導致陰氣收束而惡寒。風邪會損傷衛氣,風邪宣洩得越多,衛氣閉塞得越嚴重,呼出的氣無法進入。熱邪會損傷營氣,衛氣鬱積閉塞,營氣無法宣洩,吸入的氣無法排出。(呼氣稱為呼,風邪宣洩在外,就像呼氣一樣,宣洩而不開疏,這就是呼出的氣無法進入。吸氣稱為吸,氣閉塞在內,就像吸氣一樣,閉塞而不宣洩,這就是吸入的氣無法排出。)

風邪外傷其皮毛,熱邪內傷其血脈。風傷皮毛,故風舍於肺,皮毛閉塞,肺氣壅阻,則生咳嗽,口乾喘滿,咽燥不渴,多吐濁沫,時時振寒。熱傷血脈,故熱過於營,血脈凝滯,瘀蒸腐敗,化為癰膿,癰膿蓄結,吐如米粥。始萌可救,膿成則死,蓋肺癰之病,因胸膈濕盛,外感風邪,肺氣壅遏,濕鬱為熱,表則寒熱兼作,里則瘀濁淫蒸,營血腐爛,化而為膿,久而肺臟潰敗,是以死也。

白話文:

外在的風邪會傷害皮膚和皮毛,內在的熱邪會傷及血脈。風邪傷及皮毛,所以會滯留於肺部,造成皮毛閉塞、肺氣鬱滯,進而導致咳嗽、口乾喘滿、咽喉乾澀而不渴、吐出大量黏液、時常感到冷顫。

熱邪傷及血脈,導致熱氣過剩,血脈凝滯、淤積發炎腐敗,形成膿包或膿瘡。膿包或膿瘡一旦形成,吐出的東西就會像米粥一樣。這個病症在初期是可以治療的,但若膿液已經成形,則會導致死亡。肺癰的病症是由於胸腔、膈膜潮濕過度,加上外感風寒,造成肺氣鬱結,濕氣化熱鬱積於體內,外表會有寒熱交作的症狀,體內則會有淤血和膿液發炎,營血腐敗,轉化為膿液。久而久之,肺臟潰爛,因此會導致死亡。

4. 肺痿三

肺痿,吐涎沫而不咳者,其人不渴,必遺尿,小便數,所以然者,以上虛不能制下故也,此為肺中冷,必眩,多涎唾,甘草乾薑湯以溫之。若服湯已渴者,屬消渴。

白話文:

肺痿的患者,吐出很多唾液卻不咳嗽;不感到口渴,但是會遺尿,小便的次數比較多。出現這些症狀的原因是因為肺部陽氣虛弱,不能約束下面的臟腑。這是因為肺部受寒,所以會導致眩暈、產生大量的唾液。可以用甘草乾薑湯來溫煦肺部。如果服用湯藥後出現口渴的症狀,則屬於消渴症。

肺痿之病,金被火刑,必咳而渴,若但吐涎沫而不咳者,則其人不渴,必當遺尿而小便數。所以然者,以上虛不能制下,氣不攝水故也。此為肺中寒冷,必頭目眩暈,多吐涎唾。以其肺胃寒滯,陽不歸根,是以發眩。氣不四達,是以多涎。甘草乾薑湯,甘草補中而培土,乾薑溫肺而降逆也。(此肺痿之寒者)

白話文:

肺癆的病症,金被火攻,一定會咳嗽和口渴。如果只吐口水而不咳嗽,那麼這個人就不會口渴,而必定會漏尿和小便頻繁。之所以這樣,是因為上面的肺虛弱,不能抑制下面的膀胱,所以氣不能收斂水分。這是因為肺中的氣血寒冷,必定會頭暈目眩,有很多口水。因為肺和胃氣血運行不暢,陽氣不能返回根部,所以會頭暈。氣血不能順暢運行,所以有很多口水。甘草乾薑湯,甘草補益脾肺,填補虧損,乾薑溫暖肺部,消除逆氣。(這是指肺癆中的寒症)

甘草乾薑湯(百十),(方見《傷寒·太陽》)

甘草(四兩),乾薑(二兩)

上㕮咀,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。原方闕載,取《傷寒》補。

白話文:

甘草乾薑湯。

材料:甘草四兩,乾薑二兩。

做法:將藥材切碎,用三升水煎煮至剩下一升五合,濾掉藥渣,分兩次溫服。

5. 肺癰四

咳而胸滿,振寒,脈數,咽乾不渴,時出濁唾腥臭,久久吐膿如米粥者,為肺癰,桔梗湯主之。

白話文:

咳嗽伴有胸悶、冷顫、脈搏跳動頻繁,咽喉乾燥卻不口渴,偶爾咳出腥臭的濃痰,時間一長,會咳出像米粥一樣的膿液,這稱為肺癰,可以用桔梗湯來治療。

咳而胸滿,振寒者,肺氣鬱阻,陽為陰閉也。脈數者,肺氣不降,金被火刑也。咽乾不渴者,咽燥而肺濕也。時出濁唾腥臭者,肺金味辛而氣腥,痰涎瘀濁,鬱蒸而腐化也。久而癰膿上吐,形如米粥,此為肺癰。桔梗湯,桔梗行瘀而排膿,甘草泄熱而保中也。

白話文:

咳嗽伴有胸悶、發冷的,是肺氣鬱結,陽氣被陰氣阻滯造成的。脈搏數快的是肺氣不能下降,金屬性肺被火屬性臟腑過度剋制所致。咽喉乾燥但不覺得口渴的,是咽喉乾燥而肺部濕熱。時常吐出帶有腥臭味的粘稠唾液的,是肺部辛辣的金屬性味道與腥臭的氣味混合,痰液凝滯渾濁,鬱積發酵腐爛所致。時間久了會形成濃稠的膿液向上吐出,形狀像粥一樣,這就是肺癰。桔梗湯可以行氣活血,排出膿液,而甘草可以清熱保胃。

桔梗湯(百十一),(方見《傷寒·少陰》)

桔梗(一兩),甘草(二兩)

上二味,以水三升,煮取一升,分溫再服,則吐膿血也。

白話文:

桔梗湯的配方如下:使用桔梗一兩,甘草二兩。將這兩種藥材放入三升水中煎煮,直到水量減至一升,然後分兩次溫服,服用後會吐出膿血。