黃元御

《金匱懸解》~ 卷八 (2)

回本書目錄

卷八 (2)

1. 驚悸四

心下悸者,半夏麻黃丸主之。

陽衰土濕,升降失政,冒土上逆,心下鬱塞,礙厥陰升路,風木上行,不得順達,鬱勃鼓盪,是以心下悸動。半夏麻黃丸,半夏降胃逆而驅濁陰,麻黃瀉堙塞而開徑路也。

驚悸之證,土濕胃逆,陽氣升泄,神魂失藏,多不能寐。《靈樞·邪客》:衛氣獨衛其外,行於陽,不得入於陰,行於陽則陽氣盛,不得入於陰,陰虛,故目不瞑,飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立致,正此義也。

內傷外感驚悸之證,皆少陽之陽虛(土敗胃逆,膽木失根故也),惟少陽傷寒小建中、炙甘草二證,是少陽之陽旺者(足少陽化氣於相火)。汗下傷中,陽亡土敗,甲木拔根,相火升炎,故以生地、芍藥,瀉其相火(此在內傷,必是火敗,以傷寒表邪,郁其相火,是以火旺也)。然火自旺而土自虛,非表裡陽盛者(小建中、炙甘草,皆培土而瀉火)。

除此無陽旺之驚悸矣。

後世庸工,歸脾加減,天王補心之方,滋陰瀉陽,誤盡天下蒼生。至今海內宗之,加以俗子表章,其禍愈烈。此關天地殺運,非一人之力所能挽也。

半夏麻黃丸(四十)

半夏,麻黃(等分)

上二味,末之,煉蜜和丸,小豆大,飲服三丸,日三服。

白話文:

心中悸動不安,用半夏麻黃丸來治療。

這是因為體內陽氣衰弱,導致脾胃濕氣過重,升降功能失調,濕氣反逆向上,使得心下部位鬱悶堵塞,阻礙了肝氣的上升通道,風木之氣向上運行,無法順利到達,以致於鬱積激盪,所以心下悸動。半夏麻黃丸用半夏來降逆胃氣並驅散濁陰,用麻黃來疏通堵塞並開闢通道。

驚悸這種病症,多半是脾胃濕氣過重,導致陽氣向上發散,神魂沒有藏身之處,所以常常難以入眠。《靈樞·邪客》中說:「衛氣只防禦體表,在陽分運行,不能進入陰分;運行於陽分,就會使陽氣旺盛;不能進入陰分,就會導致陰虛,所以就會眼不閉合。」服用半夏湯一劑,就能使陰陽之氣交通順暢,立即就能入睡,說的就是這個道理。

無論是內傷還是外感所引起的驚悸,大多是因為少陽的陽氣虛弱(這是因為脾土衰敗,胃氣逆亂,膽木失去了根基)。只有少陽傷寒的小建中湯和炙甘草湯這兩種情況,屬於少陽陽氣旺盛(足少陽經將氣化為相火)。如果因為發汗或攻下而損傷中焦,導致陽氣衰亡、脾土敗壞,肝木失去根基,相火就會上炎,所以要用生地、芍藥來瀉相火(這種內傷一定是虛火,如果外感傷寒,邪氣鬱滯,也會使相火過旺)。然而,相火之所以旺盛是因為脾土虛弱,並不是因為體內陽氣過盛(小建中湯和炙甘草湯都是補土而瀉火的)。

除了以上情況,就沒有陽氣旺盛導致的驚悸了。

後世的庸醫,用歸脾湯加減方、天王補心丹等藥方來滋陰瀉陽,真是誤盡了天下蒼生。現在社會上仍然有人推崇這些方子,加上一些無知之人的吹捧,這種禍害就更加嚴重。這關乎天地間的氣運變化,並非一人之力可以挽回的。

半夏麻黃丸(份量單位為「分」,此處省略):

半夏、麻黃(等份)。

將以上兩味藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如小豆,每次服用三丸,每日服用三次。