《金匱懸解》~
1. 卷十三
2. 內傷雜病
3. 嘔吐噦下利(四十九章)
嘔噦者,陽明胃病也,下利者,太陰脾病也。胃以下行為順,胃氣上逆,則為嘔噦,脾以上行為順,脾氣下陷,則病下利,總以中氣之不治也。
中氣者,升降脾胃之樞機,樞機病則升降失職,而吐利乃作。此中多挾木邪,以木鬱則剋土,甲木逼於上,則胃逆而為吐,乙木賊於下,則脾陷而為利。補土疏木,乃吐利之定法,土旺而木達,膽胃降則嘔止,肝脾升則利斷矣。
白話文:
嘔吐和呃逆,是陽明胃的病症;腹瀉,是太陰脾的病症。胃的正常功能是向下運行,當胃氣向上逆行時,就會出現嘔吐和呃逆。脾的正常功能是向上運行,當脾氣向下陷落時,就會導致腹瀉。總體來說,這都是因為中焦的氣機沒有調理好。
中焦的氣機,是主導脾胃升降的關鍵,當這個關鍵的樞紐出現問題,升降功能就會失常,進而引發嘔吐和腹瀉。這種情況通常還夾雜著肝木的邪氣,因為肝氣鬱結會剋制脾土,如果肝木之氣向上逼迫,就會導致胃氣上逆而嘔吐;如果肝木之氣向下侵犯,就會導致脾氣下陷而腹瀉。所以,治療的原則是補益脾土、疏理肝木,這是治療嘔吐和腹瀉的根本方法。當脾土強健、肝木疏達,膽胃之氣順利下降,嘔吐自然停止;當肝脾之氣正常上升,腹瀉自然也會停止。
4. 嘔吐噦(二十四章)
5. 嘔吐一
問曰:病人脈數,數為熱,當消穀引飲,而反吐者何也?師曰:以發其汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。
此段見《傷寒·太陽篇》。汗多陽亡,濁陰上逆,是以嘔吐。陽不歸根,客居膈上,息道短促,是以脈數。膈上雖熱,胃中則是虛冷,虛冷則水穀不消,而病嘔吐也。
白話文:
請問:病人脈搏跳得很快,這種快速通常代表身體有熱,應該會容易消化食物且會想喝水,但現在卻反而嘔吐,這是為什麼呢?
醫生說:這是因為發汗過多,導致身體陽氣衰弱,橫膈膜的氣也變得虛弱,脈搏才會跳得很快。這種快脈並不是真的有熱,而是因為陽氣虛弱導致的虛熱,所以無法消化食物。胃裡面因為虛弱而感到寒冷,才會這樣。
這段文字出自《傷寒論·太陽篇》。發汗過多會使身體陽氣耗損,濁陰之氣會往上逆行,因此導致嘔吐。陽氣沒有回到身體根源,而是停留在橫膈膜之上,呼吸會變得短促,所以脈搏才會跳得很快。雖然橫膈膜感覺發熱,但胃裡面其實是虛弱寒冷的,虛寒導致水穀無法消化,所以才會嘔吐。
6. 嘔吐二
趺陽脈浮而澀,浮則為虛,虛則傷脾,脾傷則不磨,朝食暮吐,暮食朝吐,宿穀不化,名曰胃反。脈緊而澀,其病難治。
趺陽者,陽明胃氣之所變現也,動脈在足趺上之衝陽,故曰趺陽。陽明胃氣,以下行為順,脈不應見浮澀,浮則胃氣之虛而不降也。胃虛而上逆,則脾虛而下陷,陷則脾傷,脾傷不能磨化水穀,故朝食而暮吐,暮食而朝吐,宿穀不化,名曰胃反。胃反者,飲食倒上,是反順而為逆也。
緊澀者,血寒而陽陷也,脾敗不磨,而脈見緊澀,水冰地坼,微陽淪陷而不升,故其病難治。
白話文:
腳背上的脈搏呈現浮且澀的現象,浮表示身體虛弱,虛弱就會傷害脾胃。脾胃受損就會失去磨化食物的功能,導致早上吃的東西晚上吐出來,晚上吃的東西早上吐出來,隔夜的食物無法消化,這種情況稱為「胃反」。如果脈搏呈現緊且澀的現象,這種病就比較難治療。
所謂「趺陽」,是指陽明胃氣在腳背上顯現的脈象。動脈在腳背上的衝陽穴,所以稱為趺陽。陽明胃氣本應向下運行,如果脈象不應該出現浮澀的情況,出現浮澀就表示胃氣虛弱而無法下降。胃虛導致氣往上逆行,就會導致脾虛而下陷,下陷就會傷害脾胃。脾胃受損就無法磨化食物,所以才會發生早上吃晚上吐,晚上吃早上吐,隔夜的食物無法消化,這種情況稱為「胃反」。胃反就是食物倒流向上,是反向而行,屬於逆行的現象。
脈象呈現緊澀,表示血液寒冷且陽氣陷落。脾胃衰敗無法磨化食物,脈象就會呈現緊澀。就像水結冰、地面龜裂一樣,微弱的陽氣沉陷而無法上升,因此這種病就比較難治療。
7. 嘔吐三
脈弦者,虛也,胃氣無餘,朝食暮吐,變為胃反。寒在於上,醫反下之,令脈反弦,故名曰虛。
膽肝脈弦,弦者,木鬱剋土,胃陽之虛也。胃氣無餘,不能消穀,朝食暮吐,變為胃反。宗氣衰微,寒在於上,醫反下之,令土敗木賊,脈反見弦,故名曰虛也。
白話文:
脈象呈現弦狀,表示身體虛弱,是胃氣不足的徵兆。因為胃氣不足,沒有剩餘的能量,所以早上吃的東西,到了晚上就吐出來,這種情況會轉變成胃反的病症。如果寒氣停留在上方,醫生反而用瀉下的方式治療,會使脈象更加呈現弦狀,所以稱為虛。
膽經和肝經的脈象呈現弦狀,弦狀表示肝木鬱結而剋制脾土,這是胃的陽氣虛弱的表現。因為胃氣不足,沒有剩餘的能量,不能消化食物,所以早上吃的東西,到了晚上就吐出來,這種情況會轉變成胃反的病症。宗氣衰弱,寒氣停留在上方,醫生反而用瀉下的方式治療,會使脾土衰敗,木氣更加強盛而剋制脾土,脈象反而呈現弦狀,所以稱為虛。
8. 嘔吐四
寸口脈微而數,微則無氣,無氣則營虛,營虛則血不足,血不足則胸中冷。
寸口者,手太陰肺氣之所變現也。肺主氣,寸口脈微而數者,肺中宗氣之虛也。水穀之化營氣,行於經絡,其大氣之摶而不行者,積於胸中,命曰宗氣。宗氣者,所以貫心肺而行呼吸,營氣之源也。無宗氣則營氣虛,營虛則血不足也。宗氣之根,實本於營血,血藏於肝,而血中之溫氣,則化君火,氣乃君火之斂降者也。
營虛血少,不能化火,陽衰於上,故胸中冷。血陰也,而孕君火,其性溫暖而和煦,後世但言涼血,而不知暖血,誤人多矣。
白話文:
把寸口脈摸起來微弱又快速,微弱表示身體氣虛,氣虛就會導致營養不足,營養不足就會造成血液不夠,血液不夠則胸口會感到寒冷。
寸口這個部位,是手太陰肺經的氣所顯現的地方。肺主管氣,寸口脈微弱又快速,表示肺中的宗氣虛弱了。水穀所化生的營養之氣,在經絡中運行,其中凝聚成大氣而沒有運行的,就積存在胸中,稱為宗氣。宗氣,是貫通心肺、進行呼吸、以及營養之氣的來源。沒有宗氣,營養之氣就會虛弱,營養之氣虛弱,就會導致血液不足。宗氣的根本,實際上來自於營養的血液,血液儲藏在肝臟,而血液中的溫熱之氣,則會化為君火,氣是君火收斂下降的表現。
營養虛弱、血液不足,就無法產生火,陽氣在上半身衰弱,所以胸口會感到寒冷。血是陰性的,但是蘊含君火,它的性質是溫暖而和煦的,後世只講涼血,卻不知道要溫暖血液,這實在是誤導了很多人。
9. 嘔吐五
先嘔卻渴者,此為欲解。先渴卻吐者,為水停心下,此屬飲家。嘔家本渴,今反不渴者,以心下有支飲故也,此屬支飲。
先嘔而後渴者,積飲既去,而津亡作渴,故為欲解。先渴而後吐者,為水停心下,阻格君火,是以作渴,渴而飲水,為停水所阻,乃復嘔出,此屬素有積飲之家也。嘔家津液失亡,本當發渴,今嘔後反不渴者,以心下有支飲停留,所嘔者,但是新下之水穀也,此屬支飲。此段見「痰飲咳嗽」中。
白話文:
先吐之後才覺得口渴,這是病快要好的徵兆。先覺得口渴才吐,這是因為水液停留在胃部下方,這種情況屬於體內有痰飲的人。一般來說,嘔吐的人應該會覺得口渴,如果反而不渴,那是因為胃部下方有支飲停留,這種情況也屬於支飲。
先吐了之後才覺得口渴,是因為體內積聚的痰飲已經排出,津液耗損所以覺得口渴,所以這是快好的現象。先覺得口渴才吐,是因為水液停留在胃部下方,阻礙了心火的運行,所以才會覺得口渴,口渴了喝水,卻又因為停滯的水液阻擋,所以又吐了出來,這種情況是屬於本來就有痰飲體質的人。嘔吐的人因為津液耗損,本來應該會口渴,現在嘔吐後反而不渴,是因為胃部下方有支飲停留,吐出來的只是剛吃下去的水和食物而已,這種情況也屬於支飲。這段話出自於「痰飲咳嗽」中。
10. 嘔吐六
病人慾吐者,不可下之。
病人慾吐者,陳宿在上,故不可下。
白話文:
病人想吐的時候,不可以對他使用瀉下的藥物。
病人想吐,是因為有陳舊的食物積在胃的上方,所以不可以對他使用瀉下的藥物。
11. 嘔吐七
嘔家有癰膿,不可治嘔,膿儘自愈。
此段見《傷寒·厥陰》。嘔家而有癰膿,當令其膿從嘔出,不可降逆止嘔,使膿無出路。俟其膿盡癰平,則嘔吐自愈矣。
白話文:
如果有人經常嘔吐,而且體內有膿瘡,就不能只治療嘔吐,應該讓膿排出後,嘔吐自然會好。
這種情況,應該讓膿從嘔吐排出,不能用藥強行止住嘔吐,這樣會讓膿沒有排出的管道。等膿排乾淨,膿瘡平復了,嘔吐自然就會痊癒。
12. 噦八
噦而腹滿,視其前後,知何部不利,利之則愈。
此段見《傷寒·陽明》。濁氣上逆,則生嘔噦,噦而腹滿者,太陰之清氣不升,陽明之濁氣不降也,前後二陰,必有不利之部。前部不利,利其水道,後部不利,利其穀道,前後竅通,濁氣下泄,則滿消而噦止矣。
白話文:
打嗝而且肚子脹滿,要觀察他前後二陰的情況,就能知道是哪個部位出了問題,疏通那個部位就會好。
這個情況出自《傷寒論·陽明篇》。穢濁的氣往上衝逆,就會產生嘔吐或打嗝,打嗝又伴隨肚子脹滿,這是因為太陰的清氣無法上升,陽明的濁氣無法下降的緣故。身體前後的二陰,一定有功能不順暢的部位。如果前陰不順暢,就疏通小便水道;如果後陰不順暢,就疏通大便通道。當前後的孔竅都暢通了,穢濁的氣可以往下排泄,肚子脹滿就會消除,打嗝也會停止了。
13. 嘔吐九
胃反嘔吐者,大半夏湯主之。
胃反嘔吐者,前竅短澀,後門乾燥,多有糞若羊矢之證。蓋手足太陽,兩經同氣,水穀入胃,脾陽消磨,散其精華,上歸於肺,霧氣化津,傳於膀胱小腸,水路清通,穀道滋潤,是以小便不澀,大便不幹。胃反氣逆,肺金莫降,津液凝瘀,化生痰涎,二陰失滋,枯澀燥結,故糞如羊矢。
下竅堵塞,濁氣莫泄,逆而上衝,故嘔吐不止。緣其陽衰土濕,中氣頹敗,不能腐熟水穀,化氣生津,以滋腸竅,是以飲食不得順下而逆行也。大半夏湯,人參補中氣之虛,白蜜潤小腸之燥,半夏降胃氣之逆,中氣旺而水穀消,下竅開而渣滓降,濁氣不升,嘔吐自止也。
「陰陽別論」:三陽結,謂之膈。手足太陽,是為三陽,足太陽膀胱結則小便澀,手太陽小腸結則大便乾,下竅澀結,濁氣上逆,故食膈而不下,總由於陽明之陽虛。噎膈反胃頗同,反胃之病,在胃之下脘,噎膈之病,兼在胃之上脘。上脘氣閉,則食不能入,下脘氣閉,則入而復出,陽明之性,陽盛則開,陰盛則閉故也。
大半夏湯(七十)
半夏(二升,洗),人參(三兩),白蜜(一升)
上三味,以水一斗二升,和蜜揚之二百四十遍,煮取二升半,溫服一升,余分再服。
白話文:
胃部反覆嘔吐,多半用大半夏湯來治療。
胃部反覆嘔吐的人,往往會出現小便短少不暢,以及大便乾燥像羊糞一樣的症狀。這是因為手太陽小腸經和足太陽膀胱經這兩條經脈,氣機是相通的。食物進入胃後,脾陽會將其消化,並將精華向上輸送到肺,肺再將其化為水液,傳送到膀胱和小腸。這樣水路就會暢通,腸道也會得到滋潤,所以小便不會澀滯,大便也不會乾燥。當胃氣逆行時,肺氣無法下降,津液就會凝結成痰,導致下二竅(小便和大便的出口)失去滋潤,變得乾澀燥結,所以大便才會像羊糞一樣。
下竅堵塞,穢濁之氣無法排出,反而向上衝逆,導致嘔吐不止。這是因為陽氣衰弱、脾土濕重,中氣虛弱,無法消化食物並轉化成津液來滋潤腸道。所以食物才無法順利向下,反而逆行向上。大半夏湯中,人參可以補益中氣的虛弱,白蜜可以滋潤小腸的乾燥,半夏可以降逆胃氣。當中氣強盛,食物就能被消化,下竅開通,殘渣就能順利排出,穢濁之氣不再上逆,嘔吐自然就會停止。
《陰陽別論》說:「三陽氣機鬱結,就叫做膈。」手太陽小腸經和足太陽膀胱經屬於三陽。足太陽膀胱經鬱結則小便澀滯,手太陽小腸經鬱結則大便乾燥。下竅澀滯,濁氣上逆,所以食物在胸膈難以下降。總的來說,這是由於陽明經的陽氣虛弱所導致。噎膈和反胃的症狀很相似。反胃的病位在胃的下脘(胃的下部),而噎膈的病位則兼在胃的上脘(胃的上部)。上脘氣機閉塞,則食物無法進入;下脘氣機閉塞,則食物進入後又會吐出來。陽明經的特性是陽氣盛則開,陰氣盛則閉。
大半夏湯(七十)
半夏(洗過,兩升),人參(三兩),白蜜(一升)
將以上三味藥材,加入一斗二升的水,和蜜一起攪拌兩百四十下,然後煮至剩下二升半。溫熱服用一升,剩下的藥液再次服用。