《金匱懸解》~ 卷六 (2)
卷六 (2)
1. 百合三
百合病,下之後者,滑石代赭湯主之。
百合病,得於下之後者,是下傷中氣,濕動胃逆,肺鬱而生熱也。滑石代赭湯,百合清金而瀉熱,滑石、代赭,滲濕而降逆也。
滑石代赭湯,二十
百合(七枚),滑石(三兩,碎,綿裹),代赭石(如雞子大,碎,綿裹)
上,先以水洗百合,浸一宿,當白沫出,去其水,更以泉水二升,煎取一升,去滓,別以泉水二升煎滑石、代赭石,取一升,去滓,後合和,重煎取一升五合,分溫服。
白話文:
百合病,如果是在服用瀉藥後發生的,可以用滑石代赭湯來治療。
百合病,如果是在服用瀉藥後才得到的,是因為瀉藥傷了中焦的氣,導致濕氣內動,胃氣上逆,肺氣鬱結而產生熱。滑石代赭湯中,百合能夠清肺金、瀉熱,而滑石和代赭石則能夠滲濕、降逆。
滑石代赭湯的組成如下:
百合(七枚),滑石(三兩,搗碎後用棉布包起來),代赭石(像雞蛋大小,搗碎後用棉布包起來)
做法是,先用水洗淨百合,浸泡一晚,等到出現白色泡沫時,倒掉水,再用兩升泉水煎煮,煮到剩一升時,濾掉藥渣。另外用兩升泉水煎煮滑石和代赭石,煮到剩一升時,濾掉藥渣。然後將兩份藥液混合,再次煎煮到剩一升五合,分溫服。
2. 百合四
百合病,吐之後者,百合雞子湯主之。
百合病,得於吐之後者,是吐傷肺胃之津,燥動而火炎也。百合雞子湯,百合清肺熱而生津,雞子黃補脾精而潤燥也。
百合雞子湯,二十一
百合(七枚),雞子黃(一枚)
上,先以水洗百合,浸一宿,當白沫出,去其水,更以泉水二升,煎取一升,去滓,內雞子黃,攪勻,煎五分,溫服。
白話文:
百合病,如果是在嘔吐之後發生的,就用百合雞子湯來治療。
百合病,如果是因為嘔吐之後引起的,是因為嘔吐損傷了肺和胃的津液,導致乾燥燥熱而產生火氣。百合雞子湯,用百合來清除肺部的熱氣並產生津液,用雞蛋黃來補充脾的精華並滋潤乾燥。
百合雞子湯,總共有二十一味藥。
百合(七枚),雞蛋黃(一枚)
做法是,先用水清洗百合,浸泡一個晚上,等到有白色泡沫出現,就倒掉浸泡的水,再用兩升的泉水煎煮,煮到剩下一升時,把藥渣濾掉,加入雞蛋黃,攪拌均勻,再稍微煮五分鐘,溫熱服用。
3. 百合五
百合病,不經吐下發汗,病形如初者,百合地黃湯主之。
百合病,不經吐下發汗,病形如初者,瘀熱淫蒸,敗濁未泄。百合地黃湯,百合清金而除煩熱,地黃瀉胃而下瘀濁也。
百合地黃湯,二十二
百合(七枚),生地黃汁(一升)
上,先以水洗百合,浸一宿,當白沫出,去其水,更以泉水二升,煎取一升,去滓,內地黃汁,煎取一升五合,分溫再服。中病,勿更服。大便當如漆。
白話文:
百合病,如果沒有經過催吐、瀉下或發汗等治療,病況和剛開始一樣,就用百合地黃湯來治療。
百合病,沒有經過催吐、瀉下或發汗,病況和剛開始一樣,代表體內有瘀積的熱氣蒸騰,廢物沒有排出。百合地黃湯中,百合可以清肺金之氣,消除煩躁和發熱,生地黃可以瀉胃熱,讓瘀積的廢物排出。
百合地黃湯的組成是:
百合(七枚),生地黃汁(一升)
做法是,先用水洗百合,浸泡一個晚上,等到出現白色泡沫時,倒掉浸泡的水,再用兩升泉水煎煮,煮到剩下一升時,濾掉藥渣,加入生地黃汁,再煎煮到剩下一升五合,分兩次溫服。如果病症好轉,就不要再服用。服藥後大便應該像漆一樣黑。