1五臟風寒十
心傷者,其人勞倦即頭面赤而下重,心中痛而自煩,發熱,當臍跳,其脈弦,此為心臟傷所致也。
心為水傷,心者火也,心傷者,一遇勞倦即火上炎而頭面赤,水下凝而腿足重,寒氣逆沖而心痛,熱氣升鬱而自煩,火上鬱而發熱,木下鬱而臍跳,其脈弦而不能洪,此為心臟傷於寒水所致也。弦為肝脈,肝木心之母,心脈浮洪,木不生火,故心脈當洪而反弦也。
心臟受傷的人,在勞累疲倦時就會出現臉部發紅而下肢沈重的症狀,同時感到心窩疼痛且心煩意亂,身體發熱,肚臍周圍會跳動,脈象呈現弦緊的狀態,這些都是因為心臟受損所導致的現象。
心臟受寒水損傷,因為心屬火,當心受傷時,一旦勞累便會導致火氣上衝而臉紅,水濕下沈而腿腳沈重,寒氣上逆引發心窩疼痛,熱氣鬱結導致心煩意亂,火氣鬱滯產生發熱,肝氣下陷使得肚臍跳動,脈象弦緊而不洪大,這些症狀都是心臟被寒邪損傷的表現。脈象弦緊是肝脈的特徵,肝屬木為心火之母,正常心脈應是浮而洪大,但若肝木虛弱無法助長心火,便會導致心脈不應洪大反而呈現弦緊的狀態。
2五臟風寒十一
邪入使魂魄不安者,血氣少也,血氣少者屬於心,心氣虛者,其人則畏,合目欲眠,夢遠行而精神離散,魂魄妄行。陰氣衰者為顛,陽氣衰者為狂。
《靈樞·本神》:心藏脈,脈舍神,腎藏精,精舍志,肝藏血,血舍魂,肺藏氣,氣舍魄,邪入使魂魄不安者,肝肺之血氣少也。血氣少者屬於心,以血者自陰而之陽,水升而化火則生血,氣者自陽而之陰,火降而化水則生氣,血氣皆原於火,故血氣少者,由於心火之虛也。
心氣虛則腎水勝火,腎之志為恐,緣火盛則神氣升達而為喜,水盛則神氣淪陷而為恐,故水勝火者,其人則恐。水寒火敗,則火升而水沉,金逆而木陷,火升水沉,則神飛而精走,金逆木陷,則魄蕩而魂馳,故合目欲眠,夢遠行而精神離散。魂魄妄行,以水火之不濟,金木之不交也。
精魄陰也,陰氣衰者,則志迷而為顛,神魂陽也,陽氣衰者,則神亂而為狂。
《難經》:重陰則顛,重陽則狂,言與此殊,而實則同也。蓋濁降則為陰,陰愈盛則愈溫,清升則為陽,陽愈盛則愈涼,故陽降而為濁陰,陰升而化清陽。陽清則化神,陰濁則化精,而神根於精,坎之陽也,水陰而抱陽,故精溫而不顛,精根於神,離之陰也,火陽而含陰,故神清而不狂。
狂者君火不降,雖上熱如爐,實陽虛而非陽盛也,顛者癸水不升,雖下寒如冰,實陰虛而非陰盛也。
五臟風寒十一
邪氣侵入體內導致魂魄不安,是因為血氣不足。血氣不足與心有關,心氣虛弱的人容易畏懼,閉眼想睡卻夢見遠行,精神渙散,魂魄亂跑。陰氣衰弱會導致癲癇,陽氣衰弱則會引發狂躁。
《靈樞·本神》提到:心主血脈,血脈藏神;腎藏精,精藏志;肝藏血,血藏魂;肺藏氣,氣藏魄。邪氣侵入擾亂魂魄安定,是因肝肺的血氣不足。血氣不足根源在於心,因為血由陰轉陽,水氣上升化火而生血;氣由陽轉陰,火氣下降化水而生成氣。血氣皆源於心火,所以血氣不足,是因心火虛弱。
心氣虛弱則腎水壓制心火。腎對應的情志是恐懼——火旺時神氣升發而喜悅,水盛時神氣下陷而恐懼,所以水勝火的人容易害怕。水寒火衰,導致火升水沈、金逆木陷。火升水沈使神志飄散、精氣流失;金逆木陷使魄動盪、魂跑走,因此閉眼想睡卻夢見遠行,精神無法集中,魂魄亂跑,這是因水火不調、金木不交。
精魄屬陰,陰氣衰弱會神志迷糊而癲癇;神魂屬陽,陽氣衰弱會心神混亂而狂躁。
《難經》說「重陰則顛,重陽則狂」,表面與此不同,實則一致。濁陰下降屬陰,陰越盛越溫;清陽上升屬陽,陽越盛越涼。陽降為濁陰,陰升化清陽。清陽化神,濁陰化精,神根於精(坎中之陽,水陰含陽),故精溫不癲;精根於神(離中之陰,火陽含陰),故神清不狂。
狂症是因心火不降,雖表面熱如爐火,實為陽虛非陽盛;癲症是因腎水不升,雖下體寒如冰,實為陰虛非陰盛。
3五臟風寒十二
心死臟,浮之實如麻豆,按之益躁疾者,死。
心死臟者,心之真臟脈也。心火下降,則心位清虛而不實,《難經》所謂浮而大散者,心也,若浮取之實如麻豆,重按之益覺躁疾者,是心火之升炎而不降也。「平人氣象論」:死心脈來,前曲後居,如操帶鉤,曰心死,「玉機真臟論」:真心脈至,堅而搏,如循薏苡子累累然,即此義也。
五臟風寒十二
心臟的真臟脈(將死之脈象)表現為:輕按脈搏感覺實硬如豆粒,重按卻更加躁動快速,這表示心臟功能即將衰竭。
所謂「心死臟」,指的是心臟的真臟脈。正常情況下,心火應向下運行,使心脈保持清虛柔和(《難經》提到,心脈應浮而寬散)。若輕按即感覺脈搏實硬如豆,重按時更加躁動急促,則代表心火上升而不降。《平人氣象論》說:「將死的心脈,前段彎曲而後段僵硬,如握帶鉤般緊硬,稱為心死。」《玉機真臟論》也提到:「真臟脈出現時,堅硬而搏指,如觸摸薏苡子般一顆顆突起。」這些描述都與此脈象的意義相同。
4五臟風寒十三
腎著之病,其人身體重,腰中冷,如坐水中,形如水狀,反不渴,小便自利,飲食如故,病屬下焦,身勞汗出,衣里冷濕,久久得之,腰以下冷痛,腹重如帶五千錢,薑甘苓朮湯主之。
腎著者,腎氣痹著而凝冱也。水盛陰旺,故身體遲重,腰中寒冷,如坐水中。水漬經絡,故形如水病之狀,似乎浮腫。水旺土濕,故反不渴。水不在於臟腑,故小便自利,飲食如故。其病在腎,屬於下焦。原因身勞汗出,衣里沾濡冷濕,冷濕之氣,久久入腠理而浸經絡,同氣相感,故令腎氣痹著,而成此病。腎位在腰,自腰以下陰冷痛楚。
土位在腹,水旺侮土,故腹重如帶五千錢也。薑甘苓朮湯,薑、苓,溫中而瀉水,朮、甘,培土而去濕也。
薑甘苓朮湯,一
乾薑(四兩),甘草(四兩),茯苓(四兩),白朮(四兩)
上四味,以水五升,煮取三升,分溫三服。腰中即溫。
五臟風寒十三
腎著病的症狀,患者感到身體沈重,腰部寒冷,好像坐在水中,外形看似水腫,但不口渴,小便正常,飲食也如平常。這種病屬於下焦問題,成因是身體勞累出汗後,衣服被冷濕之氣浸透,久而久之,寒濕之氣侵入皮肉經絡,導致腎氣凝滯不通。腰部以下冰冷疼痛,腹部沈重如捆綁五千枚銅錢,可用「薑甘苓朮湯」治療。
腎著病的起因,是腎氣被寒濕阻滯而凝結。由於水濕過盛、陰氣偏旺,因此身體遲鈍沈重,腰部寒冷如浸水中。水濕滯留經絡,使外形看似水腫。因水濕旺盛、脾土受困,反而不覺口渴。水濕未影響臟腑,所以小便正常,飲食照常。此病根源在腎,屬於下焦問題。原因是勞累出汗後,衣服被冷濕侵透,寒濕之氣漸漸深入皮膚肌肉及經絡,與體內陰寒之氣相應,導致腎氣凝滯而成病。
腎的部位在腰部,所以腰部以下會陰冷疼痛。脾主腹部,水濕過盛則損傷脾土,因此腹部沈重如綁縛重物。
薑甘苓朮湯:乾薑、茯苓能溫暖脾胃、利水祛濕;白朮、甘草則能健脾除濕。
薑甘苓朮湯配方:
- 乾薑(四兩)
- 甘草(四兩)
- 茯苓(四兩)
- 白朮(四兩)
將以上四味藥材加入五升水,煮至剩三升,分三次溫服。服藥後腰部即會轉暖。