金匱

卷二十 (2)

1妊娠三(胎脹三)

婦人懷妊六七月,脈弦發熱,其胎愈脹,腹痛惡寒者,少腹如扇,所以然者,子臟開故也,當以附子湯溫其臟。

木鬱則脈弦。木鬱陽陷,故發熱而惡寒。木鬱剋土,故胎脹而腹痛。木鬱風生,故少腹涼氣如扇。所以然者,土濕水寒,肝木不榮,陷而生風,疏泄失藏,致令子臟開張故也。當以附子湯溫其腎臟,苓、附,瀉水而驅寒,參、朮,補土而益氣,芍藥斂木而息風,水溫土燥,木榮風息,則寒熱止而痛脹消矣。

附子湯(百五十二),(方見《傷寒·少陰》。《金匱》失載,此取《傷寒》方補)

附子(二枚,去皮),茯苓(三兩),人參(二兩),白朮(四兩),芍藥(三兩)

上五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。

白話文

妊娠三(胎脹三)

婦女懷孕六、七個月時,脈象弦緊,發熱,胎兒脹大感更明顯,腹部疼痛且怕冷,小腹感覺涼冷如被風扇吹拂,這是因為子宮開張的緣故,此時應以附子湯溫暖子宮。

肝氣鬱結則脈象弦緊。肝鬱導致陽氣下陷,因而發熱且怕寒。肝鬱剋制脾土,所以胎兒脹大且腹部疼痛。肝鬱生風,因此小腹有涼氣如扇的感覺。究其原因,是由於脾土濕寒、腎水寒涼,肝木得不到滋養,下陷而生風,疏洩失常,導致子宮開張。應以附子湯溫暖腎臟,茯苓、附子可祛除寒濕水氣,人參、白朮補益脾土、增強氣血,芍藥收斂肝木、平息風氣。如此一來,水溫土燥,肝木得養而風氣平息,寒熱症狀便會消失,疼痛與腹脹也能消退。

附子湯(方劑編號一五二)(此方出自《傷寒論·少陰篇》,《金匱要略》未載,此處取自《傷寒論》方補充)

配方
附子(兩枚,去皮)
茯苓(三兩)
人參(二兩)
白朮(四兩)
芍藥(三兩)

製法
將以上五味藥材,以八升水煮沸後取三升藥液,濾去藥渣,每次溫服一升,每日服用三次。

2妊娠四(胞阻四)

師曰:婦人有漏下者,有半產後因續下血都不絕者,有妊娠下血者,假令妊娠腹中痛,為胞阻,膠艾湯主之。

非經期而下血,如器漏水滴,謂之漏下。土弱木鬱,不能養胎,則胎落而半產。半產後肝脾遏陷,陽敗而不能溫升,因續下血不止。肝脾陽衰,胎成氣滯,木鬱血陷,故妊娠下血,如宿症漏下之類。假令妊娠,腹中疼痛而下血,此為胞氣阻礙,經血不得上行而下也。胞阻之病,因木鬱風動,經脈寒澀而成,膠艾湯,芎、地、歸、芍,養血而行瘀澀,阿膠、艾葉,潤燥而溫寒凝,甘草補土而暖肝氣,木達則阻通矣。

膠艾湯(百五十三)

阿膠(二兩),艾葉(三兩),甘草(二兩),芎藭(二兩),乾地黃(六兩),當歸(三兩),芍藥(四兩)

上七味,以水五升、清酒三升合,煮取三升,去滓,內膠,令消盡,溫服一升,日三服。

白話文

妊娠四(胞阻四)

醫生說:婦女有非經期出血的情況,有些是小產後持續出血不止,有些則是懷孕期間出血。假設懷孕時腹中疼痛並伴隨出血,這稱為「胞阻」,可用膠艾湯治療。

不在經期卻出血,像容器漏水般點滴不止,稱為「漏下」。若脾土虛弱、肝氣鬱滯,無法滋養胎兒,則會導致流產(半產)。流產後,肝脾氣機下陷,陽氣虛衰無法溫煦升發,因而持續出血不止。若肝脾陽氣不足,懷孕時氣機鬱滯,肝氣不疏而血虛下陷,就會出現懷孕期間出血,類似舊症漏下的症狀。假設懷孕時腹中疼痛並出血,這是因為胞宮氣機阻滯,經血無法上行而向下溢出。胞阻的病因,是肝氣鬱滯、風氣內動,加上經脈寒凝血澀所致。膠艾湯中,川芎、地黃、當歸、芍藥能養血並化解瘀滯;阿膠、艾葉可滋潤乾燥、溫散寒凝;甘草補益脾胃並溫暖肝氣,肝氣暢達則阻滯自然消除。

膠艾湯(方劑編號153)
阿膠(二兩)、艾葉(三兩)、甘草(二兩)、川芎(二兩)、乾地黃(六兩)、當歸(三兩)、芍藥(四兩)

以上七味藥,用五升水與三升清酒混合煎煮,取三升藥液,濾去藥渣,加入阿膠使其完全溶化。每次溫服一升,一日三次。