《丹溪心法附餘》~ 奔豚氣病脈證治第八 (1)
奔豚氣病脈證治第八 (1)
1. 奔豚氣病脈證治第八
一條 師曰:病有奔豚,有吐膿,有驚怖,有火邪。此四部病,皆從驚發得之。
病字,貫下文四部而言。豚,即豬畜。奔豚者,足少陰腎水之癸氣,寄位於亥,動則上衝,如驚豬奔突,故以之為名。然心陽照臨,而胸中氤氳之氣,能逼下陰靜伏;驚則神散而上虛,故奔豚之氣,得以乘虛而突犯之矣。吐膿者,肺屬金而主氣;又心之神為火,神火因驚而出,如電光石火,則肺金受克,而敗其阻滯之金液故也。驚怖之驚,指惕然自儆,如兒童病風熱,及神虛之人,睡夢驚跳之義,與下文驚發之驚不同。蓋下文之驚,凡一切奇險境遇,及耳目之所猝然見聞者,皆是。怖,合恐懼而言。蓋恐屬血虛,似乎內無憑依之主;懼屬氣削,似乎外有凌駕之疑。怖則陰血內空,而虛神外張,常有不遑設備之象,故曰合恐懼而言也。蓋驚則神明渙散,而其中之精汁,亦與之而從空俱耗,如氣出釜甑,而濕潤隨之以飛越之義;及心君復辟,而內外之倉庫已虛也。火邪者,外火也。外火逼出心液而為汗,則心神已在孤危,而外火已有乘虛之勢;加之以驚,則靈明出舍,而為外火騰內入之室矣。故曰此四部病,皆從驚而發,遂致得此病也。吐膿等三症,雖不入本篇,因與奔豚同得於驚,故類及之;然亦可借彼以明奔豚一症,有氣虛、血虛、並氣血兩虛之別也。
二條 師曰:奔豚病,從少腹起,上衝咽喉,發作欲死,復還止,皆從驚恐得之。
此敘奔豚之正病也。上下二焦,譬之天地陰陽,各相當而無所侵犯;於是上焦以天之陽氣,從西肺而下降,下焦以地之陰精,從東肝而上升,故曰左右者陰陽之道路。若上焦之心氣一空,則下焦少腹之陰,不由左右升降之道路,而於中衝直上,以犯清虛,且更至於咽喉矣。夫上焦胸分,為心肺之城郭;奔豚之氣,迫肺,則氣道幾阻;迫心,則神機將竄,故發作欲死。但上極必復,沖極必還;下焦之賊陰,復還於下,則上焦之神氣,亦復還於上矣,故止。凡不測之事,猝然臨之於意外,則驚;凜然持之於意中,則恐;皆能銷鑠其陽神陽液,而招奔脈之上突,故曰皆從驚恐得之也。張子和謂驚為自不知,恐為自知,確甚。
三條 奔豚,氣上衝胸,腹痛,往來寒熱,奔豚湯主之。
奔豚湯方
芎藭(二兩),當歸(二兩),芍藥(二兩),半夏(四兩),黃芩(二兩),甘草(二兩),生薑(四兩),生葛(五兩),甘李根白皮(一升)
上九味,以水二斗,煮取五升,溫服一升,日三服,夜一服。(以四服各一升計之,當作煮取四升,否則宜云溫服一升二合為是。其當日傳寫之訛耶?)
此平日陽明胃氣、少陽膈氣素壯,乍受驚恐,心陽既馳,而心血尤短,以致陽明少陽二腑之氣,同上而爭趨空處,而為奔豚之變症也。夫奔豚之義,原因北方亥氣,衝突上焦,故名;不知三焦臣伏之用,從上制中,從中制下者也。上氣因驚而虛,則上不能制中;於是陽明少陽之氣,就近而兩爭之,故氣上衝胸,亦如奔豚之象,故亦曰奔豚也。陽明少陽之氣素壯,則中有以制下,而少腹之氣,不能假道於胃與膈,而跳沖胸中,故方意絕不責下焦之有餘,而但以黃芩清少陽之膈,生葛涼陽明之胃而已矣。其三焦滋息之源,則又從下化中,從中化上者也。心血因驚而虧於上,則中吸旁吸胃與膈之精汁以自潤;陽明液傷,故腹痛;少陽液傷,故往來寒熱。以補血之芎歸芍為主,而以浮緩守中之甘草佐之;蓋浮緩,則托高血藥以上補心臟;守中,則持平血藥以還補胃陰。然後以辛溫之生薑,並填胸分之陽;以降斂之半夏,奠定二經之逆。殿之以甘李根之白皮者,甘李春花夏實,得少陽陽明之正氣,其根皮尤為升發生陽之路;是又欲升其下焦之氣,以中實陽明,旁入少陽耳。夫氣上衝胸,而見腹痛及寒熱二症,故知所沖者為少陽陽明之氣;以李根白皮升下焦之陽,故知其非腎陰之上動。百世而下,當有以余言為不謬者。
白話文:
奔豚氣病脈證治第八
第一條 老師說,疾病有奔豚、吐膿、驚恐和火邪這四種,都是因受到驚嚇而引發的。 這裡的「病」字,是貫穿下文所提到的四種疾病而言的。奔豚,指的是像豬一樣奔跑衝撞的疾病。奔豚的病因,是足少陰腎經的水氣,寄存在亥位(十二地支之一,對應豬),當它發動時會向上衝,就像受驚的豬突然衝撞一樣,因此命名為奔豚。然而,心臟的陽氣照耀全身,胸中的氣息能使下陰安靜潛伏。當人受到驚嚇時,心神會渙散,導致上焦虛弱,奔豚之氣便會趁虛上衝。吐膿,是因為肺屬金,主導呼吸之氣,而心神屬火。心神之火因受驚而外泄,像閃電般迅速,導致肺金受到克制,阻礙了肺的正常運作,所以會吐膿。驚恐的「驚」,是指提高警覺,就像孩童患風熱病或神虛的人,睡夢中突然驚跳一樣,和下文所說的「驚發」不同。下文的「驚」,是指遇到一切奇險的環境,或突然看到、聽到的事物。而「怖」,是和恐懼合併而言的。「恐」屬於血虛,好像內心沒有依靠。「懼」屬於氣虛,好像外面有侵犯的疑慮。「怖」則是因為陰血內虛,導致虛神向外擴張,常常有措手不及的現象,所以說是和恐懼合併而言的。總而言之,驚嚇會導致心神渙散,體內的精液也會隨著消耗殆盡,就像鍋裡的氣體散發,濕潤也會跟著消失一樣。當心神恢復正常後,內外的能量都已經虛弱了。火邪,指的是外來的火熱之氣。外火會逼迫心液外泄成為汗液,這時心神已經處於危險狀態,外火也有趁虛而入的趨勢。如果再受到驚嚇,心神就會離開居所,變成外火進入體內的通道。所以說,這四種病都是因驚嚇而發,並因此導致這些疾病。吐膿等三種症狀,雖然不屬於本篇的討論範圍,但因為和奔豚一樣都是因驚嚇而起,所以一併提及。也可以藉由它們來理解奔豚這種疾病,有氣虛、血虛,以及氣血兩虛的不同情況。
第二條 老師說,奔豚病從少腹開始發作,向上衝到咽喉,發作時感覺快要死了,然後又恢復正常。這都是因為受到驚恐而引起的。 這是描述奔豚病的典型症狀。上下二焦,就像天地陰陽一樣,各自對應而不互相侵犯。上焦的陽氣從西方的肺下降,下焦的陰精從東方的肝上升,所以說左右是陰陽運行的通道。如果上焦的心氣虛空,下焦少腹的陰氣就會不按左右升降的通道,而是直接向上衝犯清虛的部位,甚至到達咽喉。上焦胸部是心肺的屏障,奔豚之氣衝迫肺部,會導致呼吸不暢,衝迫心臟,則會導致心神失常。所以發作時感覺快要死了,但陰氣衝到極限必然會回落,回到下焦,上焦的神氣也會恢復正常,所以會停止發作。凡是預料之外的事情突然發生,就是驚;如果內心持續擔憂,就是恐。這兩者都會消耗陽神陽液,導致奔豚之氣向上衝撞。所以說,奔豚都是因為受到驚恐而引起的。張子和認為,驚是自己不知道,恐是自己知道,這說法很正確。
第三條 奔豚病,氣向上衝到胸部,腹部疼痛,忽冷忽熱。使用奔豚湯治療。 奔豚湯的組成: 川芎(二兩)、當歸(二兩)、芍藥(二兩)、半夏(四兩)、黃芩(二兩)、甘草(二兩)、生薑(四兩)、葛根(五兩)、甘李根白皮(一升) 服用方法: 將以上九味藥材,加入兩斗水煎煮,取五升藥汁。溫服一升,每日三次,晚上一次。(按照每次服用一升的劑量計算,應該是煎煮取四升藥汁,否則應該說溫服一升二合才對。可能是抄寫時出現的錯誤。)
這是因為平時陽明胃氣和少陽膽氣旺盛,突然受到驚恐,心陽受到影響,導致心血不足。使得陽明和少陽二經的氣,同時向上衝,爭奪空虛之處,而形成奔豚的變症。奔豚的病因,本是因北方的亥氣衝擊上焦而得名。但忽略了三焦的運作規律,應該由上制約中焦,由中焦制約下焦。上焦之氣因驚而虛,不能制約中焦,於是陽明和少陽之氣就近爭奪。所以氣向上衝到胸部,也像奔豚的症狀,所以也稱為奔豚。陽明和少陽之氣平素旺盛,中焦有能力制約下焦,少腹的氣就不能透過胃和膈向上衝到胸中。所以方劑的重點不在於責怪下焦之氣的亢盛,而是用黃芩來清泄少陽之氣,用葛根來清泄陽明之氣。至於三焦滋養生息的來源,則是從下到中,從中到上。心血因驚而虧損,中焦會吸取胃和膈的精華來滋潤自身。陽明受到損傷,所以腹痛;少陽受到損傷,所以出現忽冷忽熱的症狀。用川芎、當歸、芍藥來補血,再用甘草來調和。甘草能托高血藥來上補心臟,又能調和血藥來補胃陰。然後用辛溫的生薑,來填補胸中的陽氣,再用收斂的半夏,來平定二經的逆氣。最後用甘李根的白皮來作為引導藥,甘李春季開花,夏季結果,得到少陽和陽明的正氣,其根部的外皮更是升發陽氣的通道。這是要升提下焦之氣,充實陽明,並旁入少陽。氣向上衝到胸部,且出現腹痛和忽冷忽熱兩種症狀,由此可知所衝者為少陽和陽明的氣。用李根白皮升提下焦陽氣,可知這並非腎陰的上衝。後世的人一定會認為我的觀點是正確的。