《丹溪心法附餘》~ 痓濕暍病脈證第二 (6)

回本書目錄

痓濕暍病脈證第二 (6)

1. 痓濕暍病脈證第二

十八條。濕家,病身疼,發熱,面黃而喘,頭痛,鼻塞而煩。其脈大,自能飲食,腹中和,無病。病在頭中寒濕,故鼻塞;納藥鼻中,則愈。

此條當是裹濕枕濕,而濕中於頭之症。故無事於發汗;及利小便。但納藥鼻中,使濕從嚏涕而出也。身,指太陽之夾脊而言。身疼痛者,濕中於頭,濕性將下流,而太陽之經氣阻滯也。發熱者,濕雖在頭,然已阻滯其經氣;皮毛為經氣之合,郁濕化熱,故發熱也。面黃者,陽氣不充之應。若面色紅而不黃,則陽氣力能蒸濕外解,而身疼發熱,便不得謂之濕因矣。喘者,濕滯太陽之皮毛,皮毛內合肺竅,而不能通暢也。頭痛者,太陽之經,上聚於頭,今為濕所把持而悶冒也。鼻塞者,濕滯氣機,即上文喘症之義;煩亦單指鼻而言,蓋謂鼻因塞而煩熱也。脈大者,濕持其上,太陽之經氣欲浮不得,而悶為旁鼓之象。自能飲食六句,謂濕在頭而腹中無病。若發汗及利小便,則徒傷中下二焦之氣,是反招頭上之濕,使之下流也。豈如納藥鼻中,因涕以去其濕,得高者越之之旨乎?不列方者,或失之耶?王氏謂宜瓜蒂散為細末,如大豆許,縮入,則出黃水。夫瓜蒂入鼻以出黃水,未驗。且云忌吹,當令縮入,似與本文納字之旨有礙。附錄鼻淵一方:凡頭痛鼻塞,而稠黃濁涕不止者,用鵝不食草一味,干為細末,納鼻中少許,令嚏出穢物。數次則愈。雖非漢時古方,而鼻淵一症頗似久濕在頭,而化為風熱之候;用此甚神,故並記之,以資同志者之會悟云。

十九條。濕家,身煩疼,可與麻黃加朮湯,發其汗為宜。慎不可以火攻之。麻黃加朮湯方:

麻黃(二兩去節)、桂枝(二兩去皮)、杏仁(七十個去皮尖)、白朮(四兩)、甘草(一兩炙)。

上五味,以水九升。先煮麻黃減二升,去上沫。內諸藥,煮取二升半,去渣。溫服八合,覆取微似汗。天地當五六月時,地氣上浮,階潮礎潤;不得天氣泄而為雨,則燥蒸鬱冒者,濕之象也。天地之燥蒸鬱冒解於雨,與人身之煩疼解於汗,其理同也。外火攻之,則經絡關節之濕,因火逼而內入於臟腑矣。此灑物之濕聚於下,蒸物之氣浮於上之義也。主麻黃加朮湯者,濕氣能塞毛竅,故濕家每皆無汗。用麻黃者,所以疏衛表之雲翳也。桂枝善行營氣,得東方風木之正,所謂風以燥之也。五臟惟肺最惡濕,且其臟與皮毛相合,故皮毛受濕,肺管先為之不利。加杏仁者,所以通肺竅也。白朮性溫,與甘草同用,則善理脾胃土氣。土得甘溫,則蒸濕於上而為汗。此治外濕之正藥也。

二十條。病者,一身盡疼,發熱,日晡所劇者,名風濕。此病傷於汗出當風,或久傷取冷所致也。可與麻黃杏仁薏苡甘草湯。

白話文:

第十八條

如果因為體內濕氣而生病,會感到身體疼痛、發熱、臉色發黃、呼吸急促、頭痛、鼻塞、煩躁不安。這種情況下的脈象會比較大。患者如果還能正常飲食,腹部也覺得舒服,就不是其他疾病。這是因為頭部受寒濕侵襲,導致鼻塞。這種情況下,將藥物塞入鼻腔,就能治好。

這條講的是頭部被濕氣包覆,濕氣侵入頭部的病症,所以不需要用發汗或利小便的方式治療,只要將藥物塞入鼻腔,讓濕氣從鼻涕排出即可。身體疼痛指的是太陽經的夾脊部位。因為濕氣侵入頭部,濕氣會往下流,導致太陽經的氣血運行不暢。發熱是因為濕氣雖然在頭部,但已經阻礙了經氣的運行,皮膚與經氣相連,濕氣鬱積會產生熱。臉色發黃是陽氣不足的表現,如果臉色是紅潤而不是黃色,就代表陽氣足夠將濕氣排出體外,這種情況下的身體疼痛和發熱就不是濕氣引起的。呼吸急促是因為濕氣阻礙了太陽經的皮毛,而皮毛與肺相連,導致肺的氣機不暢。頭痛是因為太陽經的經氣上聚於頭部,但被濕氣阻礙而感到悶痛。鼻塞也是因為濕氣阻礙了氣機的運行,和呼吸急促的道理一樣。煩躁不安特指鼻子,因為鼻塞而感到煩熱。脈象大是因為濕氣聚集在上,太陽經的氣想要向上卻被阻礙,呈現出向外膨脹的脈象。能正常飲食這六句話說明濕氣在頭部,腹部沒有問題。如果用發汗或利小便的方式治療,只會損耗中下二焦的氣,反而會讓頭部的濕氣向下流動,不如將藥物塞入鼻腔,讓濕氣隨著鼻涕排出,這就是“高者越之”的道理。沒有列出藥方,可能是遺漏了。王氏認為應該用瓜蒂散磨成粉末,像豆子那麼大,塞入鼻腔後會流出黃水。但是用瓜蒂塞入鼻腔來排出黃水,效果不明顯,而且說忌諱吹氣,應該是塞入,這似乎與原文的「納」字有矛盾。這裡附錄一個鼻淵的藥方:凡是頭痛鼻塞,而且流出濃稠黃色鼻涕不止的,可以用鵝不食草曬乾磨成粉末,塞入鼻腔少許,讓患者打噴嚏排出污穢物,幾次就好。這雖然不是古代的藥方,但是鼻淵的症狀很像是濕氣長期停留在頭部,然後轉為風熱的表現,用這個藥方效果很好,所以記錄下來,希望能幫助大家理解。

第十九條

如果因為濕氣而生病,身體會感到煩躁疼痛,可以用麻黃加白朮湯來發汗。要謹慎,不能用火攻的方式治療。麻黃加白朮湯的組成是:麻黃(二兩,去節)、桂枝(二兩,去皮)、杏仁(七十個,去皮尖)、白朮(四兩)、甘草(一兩,炙)。

將以上五味藥材加水九升,先煮麻黃,減少二升後,去掉上面的泡沫,再加入其他藥材,煮到剩下二升半,去渣,溫服八合。服用後蓋上被子取微汗。天地處於五六月的時候,地氣上升,地面潮濕,如果不能通過降雨釋放天氣,就會出現燥熱鬱悶的現象,這也是濕氣的表現。天地間的燥熱鬱悶通過降雨解除,與人體因為煩躁疼痛透過發汗解除的道理是一樣的。如果用火攻的方式治療,經絡關節的濕氣會因為火的逼迫而進入臟腑。這就是水蒸氣聚集在下,蒸發的氣體上升的道理。使用麻黃加白朮湯的原因是,濕氣會阻塞毛孔,所以濕氣重的人常常不出汗。麻黃的作用是疏通衛氣,就像撥開雲霧一樣。桂枝善於運行營氣,得到東方風木的特性,可以乾燥濕氣。五臟中肺最怕濕,而且肺與皮毛相連,所以皮毛受濕,肺的功能會先受到影響。加入杏仁的作用是疏通肺竅。白朮性溫,與甘草一起使用,可以調理脾胃的土氣。脾胃得到甘溫的滋養,就能將濕氣蒸騰向上化為汗水。這是治療體表濕氣的主要藥方。

第二十條

如果患者全身疼痛、發熱,而且在下午的時候症狀加重,這種情況叫做風濕。這種病是因為出汗後吹風,或者是長期受寒引起的。可以用麻黃杏仁薏苡甘草湯治療。