《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十四 (16)

回本書目錄

《傷寒直指》卷十四 (16)

1. 陰毒(即極寒證,作壞病陰毒解,非。)

正陽散(《活人》)

陰毒傷寒,張口出氣,面青舌黑,多睡,四肢冷,心下硬,身不熱,但頭上有汗,煩渴不止。附子(一兩,炮),乾薑(炮),甘草(炙,各二錢半),皂角(一錢,研),細為末,每二錢,水煎。

正元散

治傷寒如黨風寒吹著四肢,頭目百節疼痛,急服此。如人行五里許,再服,連服三次,汗出立瘥。若治陰毒,入退陰散半錢,同煎服。麻黃,半夏,陳皮,芍藥,肉桂,炮姜,熟附子,吳茱萸(炒),大黃,炙甘草(等分),上麻黃加一半,茱萸減一半,俱為末,每錢入生薑(三片)。棗(一枚)。

白話文:

正陽散,出自《活人》,治療陰毒傷寒,症狀包括張口出氣、面色青黑、舌頭發黑、嗜睡、四肢冰冷、心下硬、身體不發熱,但頭上有汗,口渴難耐。方劑由附子、乾薑、甘草、皂角組成,研磨成粉末,每次服用二錢,用水煎服。

正元散,治療傷寒,症狀為寒風侵襲四肢,頭部、四肢百節疼痛,服用此方後,如行走五里許,再服用一次,連續服用三次,汗出即可痊癒。若治療陰毒,可加入退陰散半錢,一同煎服。方劑由麻黃、半夏、陳皮、芍藥、肉桂、炮姜、熟附子、吳茱萸、大黃、炙甘草組成,麻黃用量減半,吳茱萸用量減半,研磨成粉末,每次服用一錢,加入生薑三片、紅棗一枚,用水煎服。

煎,熱服。以衣被蓋覆取汗。若是陰毒,不可用麻黃,致再出汗。

白朮散

陰毒心胸煩躁,四肢逆冷。白朮,細辛,附子(炮),桔梗,川烏(炮,各一兩),炮姜(五錢),細末,每二錢。水煎。

天雄散

天雄(炮),肉桂,厚朴(炒,各一兩),當歸,麻黃,白朮,半夏(炮,各五錢),橘皮,炮姜(各七錢半),川椒(二錢半,焙去汗),每五錢加姜(三片),棗(二枚),水煎溫服。未汗,再進。

白話文:

將藥煎後熱服。以衣被覆蓋身體讓患者出汗。如果是由陰邪之氣引起的,不可使用麻黃,以免再次引發出汗。

白朮散

心胸煩躁、四肢冰冷,是由陰邪之氣引起的。白朮、細辛、附子(炒製)、桔梗、川烏(炒製,各一兩)、炒薑(五錢),研成細末,每次取二錢。加水煎服。

天雄散

天雄(炒製)、肉桂、厚朴(炒製,各一兩)、當歸、麻黃、白朮、半夏(炒製,各五錢)、橘皮、炒薑(各七錢半)、川椒(二錢半,焙後去除汗味),每次取五錢,加入薑(三片)、棗(兩枚),加水煎服至溫熱。如果出汗不足,可以再次服用。

附子散

熟附子(三分),半夏(洗),炮姜(各一錢),桂心,當歸,白朮(各五錢),每三錢加姜(二片),煎。

肉桂散

肉桂,良薑,白朮,厚朴,木香(各三錢),赤芍,陳皮,前胡,熟附子,當歸,人參(各一兩),吳茱萸(五錢),每四錢,生薑(三片),棗(三枚),水煎。

退陰散

兼治傷寒呃逆,服之便止。川烏,乾薑(等分),為粗末,炒令轉色,搗細末。每一錢入鹽少許,水煎溫服。

白話文:

附子散是用熟附子、半夏、炮姜、桂心、當歸、白朮等藥材組成,每劑三錢需加薑片煎服。肉桂散則用肉桂、良薑、白朮、厚朴、木香、赤芍、陳皮、前胡、熟附子、當歸、人參等藥材組成,每劑四錢需加薑片和棗子水煎。退陰散是用川烏和乾薑等量,炒至變色,研成細末,每劑一錢加入少許鹽,水煎溫服,專治傷寒呃逆,服用後即可止住。

附子回陽散(良方)

陰毒傷寒,面青肢冷,臍腹㽲痛。附子(一枚,炮,搗末),每三錢,生薑汁、冷酒各半盞調服。再飲冷酒一盞,相次再進一服。良久,臍下如火,遍身和暖為度。

一方,川烏(水浸七日,切,曬乾用),遇患者,取研末(一錢),入鹽一匙,水煎服。能壓下陰毒,所注如豬血相似,未效,再進。

獨參湯

陰陽二毒不明,下藥錯誤欲死者。人參(一兩),水煎,冷頓服。名奪命散,傷寒昏沉,脈不出者最宜之。(健曰:病既陰陽二毒不明,藥誤欲死。當審其藥之故,與病之勢,以決寒熱、表裡、虛實,庶可投劑。非貿貿然即以獨參,為必能活人也。智者察之。

白話文:

附子回陽散(良方)

寒證嚴重,臉色青紫,四肢冰冷,臍腹絞痛。附子(一顆,炮製後研磨成末),每次三錢,用生薑汁和冷酒各半碗調服。再喝一杯冷酒,稍後再服一次。過一會兒,臍下發熱,全身溫暖即可。

另一種方法,川烏(用水浸泡七天,切片後曬乾使用),遇到病人,研成粉末(一錢),加入一匙鹽,用清水煎服。能壓制陰毒,毒液排出時顏色類似豬血,若無效,可再服。

獨參湯

陰陽寒熱不明,用藥錯誤導致瀕死。人參(一兩),用清水煎煮,冷卻後一口服下。名為「奪命散」,對寒證昏迷,脈搏消失者最為適宜。(健曰:既然寒熱不明,用藥錯誤導致危急,應審慎查明用藥原因和病情,確定寒熱、表裡、虛實,方可投藥。不能貿然使用獨參,妄稱能救人。有智慧的人應明白。)

代灸塗臍膏

附子,蛇床子,馬藺子,吳茱萸,肉桂(等分),細末,以白麵(一匙),藥末(一匙),入生薑汁,煨成膏。攤貼臍下、關元、氣海處,自晚至曉。其力可代灸百壯,腹痛亦可用。又法用丁香,蓽菝,乾薑,牡蠣,燒灰放手心中,以津唾調如泥,掩其陰,至暖汗出愈。(健曰:此二法甚佳。)

白話文:

這是一種古時治療疾病的方劑名稱為「代灸塗臍膏」。

配方包括了附子、蛇牀子、馬藺子、吳茱萸和肉桂各等份,先磨成粉末狀;再加入一湯匙的白麵粉及一湯匙的藥物粉末,混合後加進一些生薑汁來熬煮成為膏狀。然後把這個膏狀物敷在肚臍下方、關元穴以及氣海穴上,從晚上到早上都不要移除。它的功效可以替代艾灸一百次的效果,對於腹部疼痛也有一定的療效。 另一個方法是使用丁香、蓽菝、乾薑和牡蠣,把它們燒成灰燼之後放在手心裡,再加上口水調勻成泥狀,然後覆蓋住私密部位直到發熱出汗才停止。據說這種方法效果也非常好。

2. 瘥後復病

參胡三白湯

過經不解,人弱脈虛。人參(二錢),柴胡(一錢),白茯苓,白朮,白芍(各錢半),薑棗,煎。脈微弱,口乾心煩,加麥冬、五味子。陰虛火動遺精,加黃柏、知母、牡蠣;不得眠,加竹茹、棗仁。(健曰:此瘥後調理妙方,加減亦精。)

白話文:

經期結束後身體虛弱,脈象微弱。用人參二錢、柴胡一錢、茯苓、白朮、白芍各錢半,加薑棗煎服。如果脈象微弱,口乾心煩,可以加麥冬、五味子。如果陰虛火旺,遺精,可以加黃柏、知母、牡蠣;如果失眠,可以加竹茹、棗仁。

人參三白湯(仁齋)

發汗後,有表證不解,惡寒脈浮,桂枝和之。若人弱脈虛,以此湯加桂枝一錢。方見前發斑證內。汗再多者,黃耆建中湯。

竹葉湯(《千金》)

汗後表裡虛煩,不可攻,但當與此。竹葉(二把),半夏(半升),石膏,麥冬(各一升),人參,甘草(各二兩),生薑(四兩),粳米(半升),水煮米熟,頻飲之。

白話文:

[人參三白湯]

(仁齋)

發汗後,如果表證(指外感疾病)未解,出現惡寒、脈浮的症狀,可以用桂枝湯來調和。如果患者體質虛弱,脈象虛弱,則可以在此湯中加入桂枝一錢。此方可參考之前所提到的發斑證(指發疹的症狀)治療。若患者出汗過多,則應使用黃耆建中湯。

[竹葉湯]

(《千金》)

發汗後,出現表裡虛煩(指表虛裡實,伴有心煩)的症狀,不可攻邪,只能用此方。取竹葉兩把,半夏半升,石膏一升,麥冬一升,人參二兩,甘草二兩,生薑四兩,粳米半升,用水煮至米熟,頻頻飲用。

麥門冬湯(海藏)

勞復氣欲絕者用之,有起死回生之功。麥冬(一兩),甘草(一兩),粳米(半合),竹葉(五十片),水煎。不用石膏,以三焦無火熱也,加人參尤妙。(不能入口者,綿引滴口中。)

七味蔥白散(許仁則)

勞復食復甚者,一如傷寒初有此證,宜服。葛根(三合),新豉(半合),蔥白(半升),生薑(一合),乾地黃,麥冬(各三兩),勞水(以杓揚千遍者,四升),煎服,取汗。(健曰:按勞復,非外邪所感,豈宜大劑蔥豉發汗?食復必因停滯在中,何可地黃、麥冬膩膈?意見皆非,此方無足用也。)

白話文:

麥門冬湯(海藏)

工作過量,元氣將盡者使用,有起死回生的功效。麥冬(一兩),甘草(一兩),粳米(半合),竹葉(五十片),加水煎煮。不用石膏,是因為三焦沒有熱症;加入人參更佳。(無法入口者,用棉花沾藥液滴入口中。)

七味蔥白散(許仁則)

勞作後或飲食過度導致身體虛弱者,症狀類似傷寒初起者,可用此方。葛根(三合),新豉(半合),蔥白(半升),生薑(一合),乾地黃,麥冬(各三兩),勞水(用杓子揚起一千次,四升),煎煮後服用,待出汗為佳。(健曰:勞復非外邪所致,豈能大量使用蔥豉發汗?食復必因停滯在中,何可地黃、麥冬膩膈?意見皆非,此方無足用也。)

補中益氣湯(東垣)

勞復發熱,氣高而喘,身熱而煩,四肢怠惰。人參(一錢),黃耆(二錢),白朮,陳皮,當歸,白芍,柴胡(各一錢),升麻,炙甘草(各五分),水煎。下元陰虛火動,或夢中失精,自汗煩熱,陰虛不足,必加黃柏、知母,以救腎水,再入麥冬、五味子;若宿食不消,心下痞,去人參、升麻,加黃連、枳實;不眠加棗仁、茯神、遠志;脈弱人虛倍人參;自汗盜汗倍黃耆;食少胃弱倍白朮;外感多倍柴胡。

白話文:

補中益氣湯(出自《東垣試效方》)

症狀:身體虛弱疲勞、發熱、氣喘、體熱煩躁、四肢無力。

藥方:

  • 人參(5克)
  • 黃耆(10克)
  • 白朮(5克)
  • 陳皮(5克)
  • 當歸(5克)
  • 白芍(5克)
  • 柴胡(5克)
  • 升麻(2.5克)
  • 炙甘草(2.5克)

加味:

  • 下焦陰虛、虛火上炎,或夢中遺精、自汗煩熱、陰虛體弱者,加黃柏、知母,滋補腎水;再加入麥冬、五味子。
  • 宿食不化、心下痞悶者,去掉人參、升麻,加入黃連、枳實。
  • 失眠者,加入棗仁、茯神、遠志。
  • 脈象虛弱、體質虛弱者,加倍人參。
  • 自汗盜汗者,加倍黃耆。
  • 食慾不振、胃弱者,加倍白朮。
  • 感染外邪者,加倍柴胡。

內外有熱佐黃芩;有痰加橘皮、半夏,嘔吐並加竹茹;米食不化入麥芽、神麯;肉食不消,入生山楂、炒青皮;無熱下虛有寒,黃耆建中湯;虛甚,大建中湯、人參養榮湯。(健曰:此方加減得法。)

大病後補虛法《外臺》

取七歲以下五歲以上黃牛乳(一升),水(四升),煎至(一升),稍稍飲之。服十日佳。

白話文:

如果身體內外有熱症,就用黃芩來治療。如果有痰,就加橘皮和半夏;如果伴有嘔吐,還要加上竹茹。如果米飯吃下去消化不良,就加入麥芽和神麴;如果肉類吃下去消化不良,就加入生山楂和炒青皮。如果沒有熱症,而是因為身體虛弱,並且有寒症,就用黃耆建中湯。如果虛弱得很嚴重,就用大建中湯或人參養榮湯。(健曰:這些方劑的加減需要根據具體情況來調整。)

大病之後需要補虛,可以參考《外台秘要》中的這個方法:

取七歲以下五歲以上的黃牛乳一升,用水四升,煎煮到剩下一升,少量多次服用。連續服用十天效果最佳。