《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十四 (7)
《傷寒直指》卷十四 (7)
1. 變通建中湯
小建中湯(《活人》)
桂枝(錢半),白芍(三錢),炙甘草(一錢),生薑(三片),大棗(一枚),飴糖(三匙),水煎,溫服。尺脈遲,加黃耆(乙錢);舊有微溏或嘔,去膠飴。
黃耆建中湯(《金匱》)
汗多亡陽,尺脈虛弱,及汗後身痛脈弱。黃耆(錢半),芍藥(二錢),肉桂(一錢),甘草(炙,六分),姜(三片),棗(二枚)水煎,入膠飴一大匙服。氣短胸滿,加生薑;腹滿去棗,加茯苓;虛損不足,加半夏。(《千金》:)諸虛不足,加人參。(念莪:)虛甚,加參朮;不眠,加棗仁。
當歸建中湯(《本事》)
發熱頭疼,脈浮數,而尺遲弱,宜先服此補血。次與麻黃、桂枝輩。黃耆,當歸(各二錢),白芍,桂枝,炙甘草(各錢二分),姜(三片),棗(一枚),日三服,夜二服,如脈尚遲,再進。
大建中湯
黃耆,當歸,芍藥,桂心(各二錢),半夏,附子(炮,各二錢半),人參,炙甘草(各一錢),薑棗煎。(《千金》多幹薑、橘皮。)
白話文:
[變通建中湯]
小建中湯的組方如下:使用桂枝1.5錢,白芍3錢,炙甘草1錢,生薑3片,大棗1枚,飴糖3匙,用水煎煮後溫熱服用。如果尺脈出現遲緩,則需加入黃耆1錢;若原本就有輕微腹瀉或嘔吐現象,應去除飴糖。
黃耆建中湯的組方如下:大量出汗導致陽氣流失,尺脈虛弱,以及汗後身體疼痛脈弱的情況下,使用黃耆1.5錢,芍藥2錢,肉桂1錢,炙甘草6分,薑3片,棗2枚用水煎煮,然後加入一大匙膠飴服用。若是氣短胸悶,則增加生薑;腹部脹滿則去掉棗,並加入茯苓;若是虛損不足,則增加半夏。另外,《千金》中記載:各種虛弱不足的情況,可以增加人參。而若虛弱嚴重,則可增加人參和白朮;若是失眠,則可加入酸棗仁。
當歸建中湯的組方如下:在發熱頭疼,脈搏浮數,但尺脈遲弱的情況下,應該先服用這個方子來補血。之後再服用麻黃、桂枝等藥物。使用黃耆、當歸各2錢,白芍、桂枝、炙甘草各1.2錢,薑3片,棗1枚,每日服三次,夜間服兩次。若脈搏仍然遲緩,則需再次服用。
大建中湯的組方如下:使用黃耆、當歸、芍藥、桂心各2錢,半夏、炮製過的附子各2.5錢,人參、炙甘草各1錢,用薑棗煎煮。而在《千金》中,則是增加了乾薑和橘皮的成分。
2. 變通陷胸湯
大陷胸湯(《活人》)
桂枝,人參(各一錢),甘遂(五個),栝蔞實(一枚去皮,用四之一),棗(一枚),水煎。胸中無堅物勿用之。
枳實理中丸(《三因》)
枳實(十六片,麩炒),白朮,茯苓,人參,炙甘草,乾薑(炮,各二兩),為末,蜜丸如雞黃大,熱湯化下,速進二三服,即胸中豁然。渴加栝蔞根(一兩)。自汗,加牡蠣(二兩,煅)。下利同。
增損理中丸(海藏)
大小陷胸湯丸不效者,宜與此。人參,白朮,炙甘草,栝蔞實,牡蠣(煅,各二兩),乾薑(炮,五錢),枳實(炒,甘四枚),黃芩(去枯,一兩),煉蜜丸彈子大,湯一盞,煎服一丸。不解再進,不過五六丸,豁然矣。
薑汁熨法
一切停滯,結胸等證,不問寒結、水結、食結、痰結、血結、痞結、支結。用生薑四五斤,搗如泥,略捩去汁,炒熱絹包,揉按心腹處,豁然自愈。如冷,易熱者,以愈為度。惟熱結者,以冷渣揉之,勿炒。(健曰:如食結、血結者,有形拒按,以姜渣同鹽炒熱,揉運,易於消化。)
灸法
黃連(二寸,為末),巴豆(七粒,去殼),研和作餅子,安臍中,以艾炷龍眼大者,灸之。輕者一炷,重者不過二三炷,熱氣透入腹中作聲,泄下惡物立愈。
巴豆餅子
陰證寒實結胸,痛不可按,二便閉塞,或累下不通,但出氣少而緩者可用此。巴豆(十粒,去殼,研),入白麵(一錢),搗作餅,填病人臍中,用艾炷七壯,覺腹中鳴,大便通利矣。或用蔥白十莖,生薑一塊,搗貼臍中,熨斗火,不時熨之。再以枳實理中湯,加熟附溫之。或五積散,加附子、生薑、大棗、鹽,同煎服,汗出愈。
柴胡桔梗湯
小結胸,脈弦數,心下硬痛,或胸中滿硬,或脅下滿硬,或發熱潮熱,往來寒熱,耳鳴目眩,心煩喜嘔,並治之。柴胡(三錢),黃芩,蔞仁(各二錢),半夏,枳殼,桔梗(各一錢半,心上滿,用此二味),枳實,黃連(各錢半,心下滿,用此二味),甘草(一錢),生薑(三片),煎。
白話文:
[變通陷胸湯]
大陷胸湯:使用桂枝、人參各一錢,甘遂五個,栝蔞實一個去皮只用四分之一,棗一個,用水煎煮。但是若胸中沒有堅硬物質的狀況,就不要使用此藥方。
枳實理中丸:使用十六片的枳實炒過,白朮、茯苓、人參、炙甘草、乾薑各二兩,磨成粉末後,用蜂蜜製成雞蛋黃大小的丸子,用熱水溶解吞服,快速服用二到三劑,就能讓胸部豁然開朗。如果口渴,可以增加栝蔞根一兩。如果有自汗的情況,可以增加牡蠣二兩煅燒過的。如果出現下痢的症狀,處理方式相同。
增損理中丸:如果大小陷胸湯丸的療效不佳,可改用此藥方。使用人參、白朮、炙甘草、栝蔞實、煅燒過的牡蠣各二兩,乾薑五錢炒過,十六枚炒過的枳實,去枯萎部分的黃芩一兩,用煉蜜製成彈珠大的丸子,一盞湯煎煮一顆服用。如果未見效應再服用,通常不會超過五六丸,就能豁然開朗。
薑汁熨法:所有滯留不動的病症,像是結胸等,無論是寒結、水結、食結、痰結、血結、痞結、支結。使用四五斤的生薑,搗成泥,稍微擰去汁液,炒熱後用絹布包裹,揉按心腹部位,病癥會豁然痊癒。如果冷了,換熱的繼續,直到痊癒為止。只有熱結的,用冷的薑渣揉按,不要炒熱。
灸法:使用二寸長的黃連磨成粉末,加上七粒去殼的巴豆,混合做成餅子,放在肚臍上,用龍眼大小的艾炷進行灸療。輕微的灸一次,嚴重的灸二到三次,熱氣穿透腹部發出聲音,排泄出不良物質立刻痊癒。
巴豆餅子:對於陰證寒實結胸,疼痛不能按壓,大小便閉塞,或是多次下痢仍無法通暢,只要呼吸氣息少且緩慢的,可以使用此方法。十粒去殼的巴豆研碎,加入一錢的白麵,揉成餅子,填充在病人的肚臘上,用艾炷灸七壯,感覺腹部響起,大便就能通暢。或者使用十根蔥白,一塊生薑,搗碎貼在肚臍上,用熨斗火,不時熨燙。再搭配服用枳實理中湯,加熟附溫暖身體。或者使用五積散,加附子、生薑、大棗、鹽,一同煎煮服用,出汗後病情就會好轉。
柴胡桔梗湯:用於小結胸,脈搏弦數,心下硬痛,或胸中滿硬,或脅下滿硬,或發熱潮熱,往來寒熱,耳鳴目眩,心煩喜嘔,統統可以治療。使用柴胡三錢,黃芩、蔞仁各二錢,半夏、枳殼、桔梗各一錢半,心上滿的情況使用這兩種成分,枳實、黃連各錢半,心下滿的情況使用這兩種成分,甘草一錢,生薑三片,煎煮服用。
3. 變通抵當方
代抵當丸
大黃(四兩),桃仁(六十個,炒,研),芒硝,生地,歸尾,穿山甲(炒,各一兩),桂(三錢),為末,煉丸梧子大,畜血在上,丸如芥子大。仰臥去枕以津咽之。中焦食遠,下焦空心,俱煎百勞水下。如血成積,攻之不動,去歸、地,加廣茂一兩、桂七錢。
生地黃湯(韓氏)
病人七八日後,脈沉遲微細,膚冷臍下滿,或喜忘,或狂躁,大便實而色黑,小便自利畜血也。老年及虛弱人,俱宜此。生地黃(自然汁一升,無則用乾者,末,二兩),生藕(自然汁半升,無則用刺薊汁半升,無則薊末一兩),藍葉(一握,或乾末一兩,此藍,應是紅藍),虻蟲(三十個,炒,去翅、足),水蛭(十個,炙),大黃(一兩),乾漆(炒,令煙盡),桃仁(各五錢,炒,研),水三升,慢火熬至二升,分三服,冷飲。至半日許,未下,再服。
無二汁,增水煎。(宇泰:抵當丸,其中虻蟲、水蛭,性猛厲,不若四物湯,加酒浸大黃各半下之之妙。)
海蛤散(《活人》)
婦人傷寒,血結胸膈,按之痛不可近。海蛤,滑石甘草(炙,各一兩),芒硝(半兩),共細末,每二錢,雞子清調下。小腸通利,則胸膈血散;膻中血聚,則小腸壅,故血不流行。服此,小便利而血行矣。然後桂枝紅花湯,發其汗則愈。
婦人血結胸,法當刺期門,仲景治法疑無此方,然其言頗有理,姑存焉。
白話文:
[變通抵當方]
代抵當丸:大黃四兩,桃仁六十個(炒過並研碎),芒硝,生地,歸尾,穿山甲(炒過,各一兩),桂三錢,磨成粉末後,製成梧桐籽大小的藥丸。如果畜血在上方,則製成芥菜籽大小的藥丸。平躺無枕頭,以口水吞服。在中焦食消化後,或下焦空腹時,都可用百勞水煎煮服用。如果血塊凝固,一般的治療方法無法消解,去掉歸、地,增加廣茂一兩和桂七錢。
生地黃湯(韓氏):病人在病後七八天,脈象沉遲且微細,皮膚冰冷,肚臍下方脹滿,可能健忘,或出現狂躁,大便硬且色黑,小便卻正常,這是蓄血的症狀。老年人或體質虛弱的人,都適合使用這個方子。生地黃(自然汁一升,若沒有可使用乾燥品,磨成末,二兩),生藕(自然汁半升,若沒有可使用刺薊汁半升,若亦無,則使用薊末一兩),藍葉(一把,或乾燥品,磨成末,一兩,此藍應該是指紅藍),虻蟲(三十個,炒過,去掉翅膀和腳),水蛭(十個,烤過),大黃(一兩),乾漆(炒過,讓煙完全散盡),桃仁(各五錢,炒過並研碎),用水三升,用慢火熬至剩兩升,分成三次服用,冷飲。約半日後,如果還未排泄,可以再次服用。
如果沒有前述的兩種汁液,可以增加水量來煎煮。(宇泰:抵當丸中的虻蟲和水蛭性質猛烈,不如四物湯加上酒浸泡的大黃一半來得有效。)
海蛤散(《活人》):婦女得了風寒,血液在胸膈部凝結,按壓會感到疼痛。海蛤,滑石,炙甘草(各一兩),芒硝(半兩),共同磨成細粉,每次服用二錢,用雞蛋清調和吞服。小腸通暢,胸膈的血液就會分散;膻中部位血液聚集,小腸就會阻塞,所以血液無法正常流動。服用此藥,小便會變得順暢,血液也就開始流動了。之後再服用桂枝紅花湯,發汗就能痊癒。
婦女的血液在胸部凝結,根據醫理應當針刺期門穴。仲景的療法治法或許並無此方,然而他所說的確實有道理,暫時保留這個療法。