《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十六 (13)

回本書目錄

《傷寒直指》卷十六 (13)

1. 陰陽

宜於氣海、關元,速灸二三百壯,以手足和暖為度,仍進正陽散、返陰丹類,令內外通達,陽氣復而大汗解矣。若病勢困重,六脈附骨,按之即無,或一息八至以上,至此則難治矣。但於臍中用蔥熨法,或艾灸三五百以來,手足不溫者,不治矣。溫者以前藥助之,若陰氣散,陽氣復,漸減熱藥而治之。

(海藏:急用還陽退陰之藥則安,惟補虛和氣而已。凡陰病不宜發汗,如氣旺脈大,身熱未差,汗之無妨。或寸口小而尺脈微大,亦是積陰感於下,則微陽消於上,陽氣不守耳。劉氏《活人》謂:陰毒為陰氣獨盛,陽氣暴絕,此言不守,稍與義有間矣。然又不若趙氏云陰氣極盛,陽氣極微,為陰毒;陽氣極盛,陰氣極微,為陽毒;視竭絕之語尤明矣。健按:陰陽二毒,群公但以陰極陽極立言,而未達其為毒之義也。

觀仲景書本旨,陰毒者,其人平素陽虛陰盛,復外感於寒,內傷生冷,一塊純寒,標本皆陰邪成病,故名陰毒。陽毒者,其人平素陰虛陽亢,復外感於熱,又傷辛熱,結為純熱,標本皆陽邪成病,故名陽毒。陰毒以溫熱救之,陽毒以寒涼解之,為毒之義詳矣。又何必拘泥穿鑿,以滋惑哉。

(《活人》:)夫手足逆冷而大便閉,小便赤,或大便黑,脈沉而滑者,陽證似陰也。重陽必陰,重陰必陽,水火之變也。得此證者,輕者白虎湯,甚者承氣湯。傷寒失下,氣血不通,令四肢逆冷,此是伏熱深,故厥亦深,速用大承氣下之,汗出立瘥。仲景所謂厥應下之者,此也。

傷寒若遇陽獨盛,陰氣暴絕者,必發躁狂走,妄言面赤,咽痛,身斑斑若錦紋,或下利赤黃,脈洪實或滑促,宜酸苦之藥,令陰氣復而大汗解矣。陽毒升麻湯、梔子仁湯、黑奴丸類選用。

身微熱煩躁,面赤,脈沉而微者,名陰證似陽也。陰發躁,熱發厥,物極則反也。大率以脈為主,諸數為熱,諸遲為寒,無如此驗也。身微熱者,裡寒故也。煩躁者,陰盛故也。面戴陽者,下虛故也。若不看脈,以虛陽上膈之躁,誤為實熱,反與涼藥,則氣消成大病矣。《外臺》云:陰盛發躁,名曰陰躁,欲坐井中,宜以熱藥治之。

故仲景以陰證面赤者,四逆加蔥白主之。(健曰:近習不明此理者多,如遇此陰躁面赤者,非用寒涼,即以滋陰為事,其不死者幾希。)

(東垣:)寒涼之藥入腹,周身之火得水則升走,陰躁之極,故欲坐井中,是陽已先亡。醫猶不悟,復認為熱,重以寒藥投之,其死何疑焉。或因吐、因嘔、因嗽而發躁,蒸蒸身熱如坐甑中,欲得去衣居寒處,或飲寒水,則便如故。振寒復至,氣逆短促,胸中滿悶欲絕,甚則口開目瞪,聲聞於外,涕淚涎痰大作,其發躁須臾而已。如前六脈弦細而澀,按之虛,此大寒證也,以辛甘溫之劑,大瀉南方、北方則愈。

白話文:

針對氣海穴、關元穴,快速地用艾灸灸二三百壯,以手腳溫暖為標準,同時服用正陽散、返陰丹之類的藥,使身體內外氣血暢通,陽氣恢復,大汗淋漓後病症就會解除。如果病情嚴重,六脈沉伏貼近骨頭,按壓幾乎感覺不到,或是一次呼吸超過八次以上,到了這種情況就很難醫治了。如果用蔥熨敷在肚臍,或用艾灸三五百壯,手腳仍然冰冷,那就無法治癒了。如果手腳能變溫暖,就用之前的藥物輔助治療。如果陰氣消散,陽氣恢復,就逐漸減少熱藥的用量來治療。

(海藏說:遇到緊急情況要用還陽退陰的藥才能平安,但最重要的是補虛和調和氣血。凡是陰虛的病不適合用發汗的方式治療,如果氣盛脈搏強大,身體發熱沒減退,用發汗的方式也無妨。或者寸脈小而尺脈微大,也是陰邪積聚在下,導致微弱的陽氣消散在上,陽氣不能固守。劉氏《活人》說:陰毒是因為陰氣過於旺盛,陽氣突然消失,這種說法略有偏差。趙氏說陰氣極盛,陽氣極微,是陰毒;陽氣極盛,陰氣極微,是陽毒,這種說法比直接說陽氣陰氣枯竭更清楚明白。我認為,大家只用陰陽的極端來解釋陰陽二毒,並沒有闡明它們是毒的真正意義。)

從仲景的書本意來看,陰毒是指這個人平時陽氣虛弱陰氣旺盛,又受到外來的寒邪侵襲,或者內傷吃了生冷食物,形成純粹的寒邪,從根本到表象都是陰邪導致的疾病,所以稱為陰毒。陽毒是指這個人平時陰氣虛弱陽氣旺盛,又受到外來的熱邪侵襲,或者內傷吃了辛辣燥熱的食物,形成純粹的熱邪,從根本到表象都是陽邪導致的疾病,所以稱為陽毒。陰毒要用溫熱的藥物來救治,陽毒要用寒涼的藥物來解毒,這樣就詳細說明了它們是毒的意義了,又何必拘泥於穿鑿附會,徒增疑惑呢。

(《活人》說:)如果手腳冰冷,大便不通,小便赤紅,或是大便呈現黑色,脈象沉而滑,這是陽證表現出類似陰證的症狀。重陽必定轉為陰,重陰必定轉為陽,這是水火的變化。得了這種病,輕微的用白虎湯治療,嚴重的用承氣湯治療。傷寒沒有及時用瀉下藥,導致氣血不通,使得四肢冰冷,這是因為伏藏的熱邪很深,所以手腳冰冷的情況也很嚴重,要趕快用大承氣湯瀉下,汗出後病就好。仲景說的厥證應該用瀉下法治療,就是這個意思。

傷寒如果遇到陽氣特別旺盛,陰氣突然消失的情況,一定會出現煩躁、狂亂、胡言亂語、面色赤紅、咽喉疼痛、身上出現像錦紋一樣的斑點,或者腹瀉拉出赤黃色的糞便,脈象洪大有力或是滑而數急,應該用酸苦味的藥,使陰氣恢復,大汗淋漓後病就會解除。可以使用陽毒升麻湯、梔子仁湯、黑奴丸等藥方。

如果身體微微發熱、煩躁不安、面色赤紅、脈象沉而微弱,這是陰證表現出類似陽證的症狀。陰氣盛發出躁動,熱氣盛發出四肢冰冷,這是物極必反的道理。總的來說,要以脈象為主,數脈為熱,遲脈為寒,沒有比這更可靠的診斷依據了。身體微微發熱,是因為體內寒氣重。煩躁不安,是因為陰氣過盛。面部發紅,是因為下焦虛弱。如果沒有仔細看脈象,把虛陽上浮導致的躁動誤認為是實熱,反而用了寒涼藥,就會導致陽氣消散,病情加重。《外臺》說:陰氣過盛發出躁動,稱為陰躁,這種情況下病人想坐在井裡,應該用熱藥治療。

所以仲景認為,陰證出現面色發紅的情況,要用四逆加蔥白來治療。(我認為:現在很多人不明白這個道理,如果遇到陰躁面赤的病人,不是用寒涼藥,就是用滋陰藥,能夠活下來的很少。)

(東垣說:)寒涼的藥物進入腹部,全身的火遇到水就會向上升散,陰躁達到極點,所以病人想坐在井裡,這是陽氣已經先亡了。醫生還不明白,反而認為是熱,再用寒涼的藥物來治療,那病人怎麼能不死呢?或者因為嘔吐、咳嗽而出現躁動,全身發熱像坐在蒸籠裡一樣,想脫掉衣服待在寒冷的地方,或者喝冷水,這樣就會覺得舒服。之後又會感到寒冷,氣息逆亂、短促,胸中滿悶難受得快要斷氣,嚴重時會張開嘴、瞪大眼睛,聲音很大,鼻涕眼淚口水痰液一起流出,這種躁動很快就會過去。如果之前的六脈呈現弦細而澀,按壓時感到虛弱,這就是大寒證,應該用辛甘溫熱的藥物,大瀉南方和北方,這樣就能治癒。