《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十四 (3)
《傷寒直指》卷十四 (3)
1. 時行疫癘
每用(一丸)泉水(七碗)浸化,可服七人。(病者愈,不病者不染。)
雄黃丸(潔古)
雄黃(一兩),丹參,赤小豆(炒),鬼箭羽(各二兩),為末,蜜丸桐子大,溫水下(五丸)。雖與病人同寢,亦不染。
又方,紅棗(全用),蒼朮(等分),共搗為丸,彈子大。置爐中燃之,亦闢瘟氣。
又方,疫氣行時,每日五更,投黑豆一大握,於井中,勿使人見。凡飲此水之家,俱不染疫,功德無量。或投自己缸內飲之,保全一家。
白話文:
時疫流行時,每用一顆藥丸,以七碗泉水浸泡化開,可供七人服用。(病者痊癒,沒生病的人也不會被傳染。)
雄黃丸(李杲的方子):
雄黃(一兩),丹參、炒過的赤小豆、鬼箭羽(各二兩),全部磨成粉末,用蜂蜜調和做成梧桐子大小的藥丸,用溫水服用(每次五顆)。即使與病人同睡,也不會被傳染。
另外一個方法,紅棗(整個使用)、蒼朮(等量),一起搗碎做成彈珠大小的藥丸。放在爐子中燃燒,也可以驅散瘟疫的氣息。
還有一個方法,瘟疫流行的時候,每天清晨五更時分,將一大把黑豆投入井中,不要讓人看見。凡是飲用此井水的家庭,都不會被傳染瘟疫,功德無量。或者投入自己家中的水缸裡飲用,可以保全一家平安。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!