《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十四 (17)
《傷寒直指》卷十四 (17)
1. 衄血
病既危急,只得以此湯,降血中之火耳。脈實者,加大黃。(健按:此稱去血過多,而致危急,理應補血止血。何尚事川芎、赤芍破血,防風散表耗血耶?又稱與承氣對於,夫乃犯虛虛之戒矣,未為允當。)
(仲醇:)陽明病衄血,此緣失於發汗。荊芥(一錢),丹皮(錢半),蒲黃(炒黑),側柏葉(炒,各二錢),地黃,葛根(各三錢),麥冬(五錢),茅根(二兩),濃煎,兼飲童便佐之。(健按:此方乃雜病手足陽明齒衄便血之藥。欲用於傷寒陽明病衄之證,不能瀉其經邪之熱,反有膩滯之患。何似葛根、白虎,加紫草、茅根之去邪也。)
白話文:
病情已經非常危急了,只能用這個湯藥,來降低血液中的火氣。如果脈象強勁有力,就加大黃的用量。(健按:這裡說因為失血過多導致危急,應該要補血止血才對。為什麼還要用川芎、赤芍來活血破血,防風來發散表氣耗損氣血呢?又說這個方子和承氣湯類同,這樣不是犯了虛弱時更要避免攻伐的禁忌嗎,這樣做不太恰當。)
(仲醇說:)陽明病導致的流鼻血,是因為發汗時處理不當造成的。可以用荊芥(一錢)、丹皮(一錢半)、炒黑的蒲黃、炒過的側柏葉(各二錢)、生地黃、葛根(各三錢)、麥冬(五錢)、茅根(二兩),濃煎後服用,同時喝一點童子尿來輔助。(健按:這個方子是治療各種雜病,像是手足陽明經引起的牙齦出血、大便出血的藥。如果用在傷寒陽明病引起的流鼻血,無法排除經絡中的邪熱,反而會有滋膩阻滯的毛病。還不如用葛根、白虎湯,再加紫草、茅根來清熱祛邪。)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!