《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷十一 (8)

回本書目錄

《傷寒直指》卷十一 (8)

1. 少陰經

蓋因利內虛,誤汗之,則內外皆虛,變證危殆矣。清穀者,米穀不化也。此胃虛內寒,故水穀不變而下,宜溫其里,不可別治也。陳氏,熱在上、中二焦,醫者不知清理法,誤用攻下者,多成自利不止。蓋中氣已陷,而邪熱未清,為難治也。宜小柴胡去半夏,入車前、澤瀉和解分利之。

此證因誤下所傷,或涼藥太過,損中氣而成。或傷於生冷,或中氣素弱,脾胃不足,皆能為患而致斯疾。

吐利

吐與利,二者並至,故曰吐利。

傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐下利。(大柴胡湯。)太陽少陽合病,自利而嘔。(黃芩加半夏生薑湯。)太陽腹滿時痛,吐食不下,自利不渴。(理中湯加青皮、陳皮。)

少陰脈陰陽俱緊,反汗出,亡陽,必咽痛吐利。(桂枝幹薑湯、四逆湯。)下利六七日,咳而嘔,渴,心煩不眠。(豬苓湯。)下利清穀,裡寒外熱,厥逆脈微,反不惡寒面赤,或乾嘔。(通脈四逆湯。)下利脈微,與白通湯,利不止,厥逆無脈,乾嘔煩。(白通加豬膽汁湯,脈微續生,暴出死。

)吐利手足厥逆,煩躁欲死。(吳茱萸湯。)腹痛小便不利,四肢重疼痛,自利或嘔。(真武湯。)吐利手足不逆冷,反發熱,不死,脈不至。(灸少陰七壯。)下利脈微澀,嘔而汗出,當溫其上。(灸之。)

傷寒本寒下,復吐下之,寒格,食入口即吐。(乾薑黃連黃芩人參湯。)

病嘔吐而利,曰霍亂。病發熱,頭痛身疼,惡寒吐利,曰霍亂。(全善:吐與利,本屬大陰,因在少陰者多,故總附少陰耳。)

白話文:

少陰經

如果因為體內虛弱,又誤用發汗的方式治療,就會造成內外都虛弱,病情會變得非常危險。所謂的「清穀」,指的是食物沒有消化就排泄出來。這是因為胃虛寒冷,所以水穀無法轉化就直接排出,應該要溫暖體內,不能用其他方法治療。陳氏的病症是上、中二焦有熱,醫生如果不知道要用清理的方法,反而誤用攻下的方式,大多會造成腹瀉不止。這是因為中氣已經下陷,而邪熱還沒有清除,所以很難治療。應該用小柴胡湯去掉半夏,加入車前子、澤瀉來調和並分利水濕。

這種病症是因為誤用瀉藥傷害身體,或是使用太過寒涼的藥物,損傷中氣而造成的。也可能是因為吃了生冷的食物,或是本身中氣就虛弱,脾胃功能不足,都可能導致這種疾病。

吐利

嘔吐和腹瀉同時出現,所以稱為吐利。

傷寒發熱,出汗後沒有好轉,心下感覺痞塞脹硬,又有嘔吐和腹瀉。(可以用大柴胡湯。)太陽和少陽的病合併發生,自己腹瀉還嘔吐。(可以用黃芩加半夏生薑湯。)太陽病腹部脹滿時而疼痛,吃東西就吐出來,腹瀉但不口渴。(可以用理中湯加青皮、陳皮。)

少陰脈象呈現陰陽俱緊,反而出汗,這是陽氣外洩,一定會咽喉疼痛、嘔吐腹瀉。(可以用桂枝幹薑湯、四逆湯。)腹瀉六七天,又咳嗽、嘔吐、口渴、心煩、失眠。(可以用豬苓湯。)腹瀉,排出未消化的食物,體內寒冷而體表發熱,手腳冰冷、脈象微弱,反而不畏寒而臉色發紅,或者乾嘔。(可以用通脈四逆湯。)腹瀉,脈象微弱,如果使用白通湯治療,腹瀉沒有停止,手腳冰冷、脈象消失、乾嘔煩躁。(可以用白通加豬膽汁湯,脈象微弱如果能持續出現就表示有生機,如果突然消失就是死兆。)

嘔吐腹瀉、手腳冰冷,煩躁得想死。(可以用吳茱萸湯。)腹痛、小便不順暢、四肢沉重疼痛,自己腹瀉或嘔吐。(可以用真武湯。)嘔吐腹瀉、手腳不冰冷,反而發熱,通常不會死亡,但如果脈象摸不到就很危險。(可以灸少陰穴七壯。)腹瀉,脈象微弱澀滯,嘔吐又出汗,應該溫養上焦。(可以用灸的方式。)

傷寒本來就是寒證,又用瀉下藥治療,造成寒邪阻隔,食物一入口就吐出來。(可以用乾薑黃連黃芩人參湯。)

生病出現嘔吐和腹瀉,稱為霍亂。生病發熱、頭痛、身體疼痛、畏寒、嘔吐腹瀉,也稱為霍亂。(整體來說:嘔吐和腹瀉,本來屬於太陰病,但因為在少陰病中出現的比較多,所以就附在少陰篇裡。)