《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷六 (11)
《傷寒直指》卷六 (11)
1. 辨少陰病脈證治第十一
此非腸胃垢膩結聚熱利之比,亦非僅溫裡寒可愈之證。法惟石脂之鎮重溫澀,直達下焦,而固其寒脫,補以粳米之甘平,回虛陷之正氣,佐以乾薑之辛熱,驅胸腹之久寒,然後復其固閉之常,而裡虛氣寒,亦靡不解耳。政如痞結下利之證,非芩連理中可治者,別出石脂餘糧湯,備澀劑收之之法,而後用熱用寒之外,法無窮矣。
健按:此證但言病而不言脈,難憑屬熱屬寒,因下利膿血,故列於少陰篇中,未可認定陰寒二字,下利多,則小便自少而不利,乃膀胱氣化不及,亦臟病而腑不治也。夫血熱則行,寒則凝,注皆謂為裡寒入深,獨仁齋疑之,而舉《要略》陰證內寒,則下紫血如豚肝以辨之。若所下鮮紅夾膿者,乃熱迫腸臟使然。
如脈現洪數或沉數者,政是白頭翁湯證,桃花湯不易服也。)少陰病,下利便膿血者,可刺。(下焦血氣留聚,腐化,則為膿血,刺之,以利下焦血氣。觀子:刺者,瀉其經氣,宣通之也,下利便膿血既主桃花湯矣。此復云可刺者,如痞證利不止,複利其小便,與五苓散,以救石脂餘糧之窮,而此一刺,又以輔桃花湯之所不逮。
健曰:同一下利,此無不止二字,然均便膿血,何此可以刺瀉之,而彼獨以溫澀之,何也?此文之遺佚而難憑,注之偏向而難玩,此則水落石出矣。故愚以為便膿血之非寒證,不謬也。論中當味仁齋引要略之辨,則寒熱顯然自判。曰可刺,而無刺穴,亦闕文耳。)
少陰病,吐利,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。(吐利手足厥冷,陰寒氣甚,煩躁欲死者,陽氣內爭,與吳茱萸湯,助陽散寒。亮宸:既吐且利,手足厥冷,陰寒極矣,煩躁欲死,非元陽將脫乎?故用吳茱萸湯,然此方雖止吐利補虛,而厥逆之證,恐非姜附猛悍之氣,不能回陽,而散表裡之陰邪,故遇此證,又當於四逆類求之。觀子:少陰吐利煩躁四逆者,死。
此但手足厥冷,是輕於四肢耳,何主吳茱萸湯為治哉?蓋吐利煩躁等證,有由腎虛寒極者,有由胃虛寒甚者,腎中陰盛,必姜附純陽健下之藥溫之,而尚多不治。若胃虛胭寒者,猶為可治。法惟吳茱萸湯之辛溫輔人參薑棗之甘和以溫脾胃,則吐利止而煩躁除,四末之陽氣可復,是回後天之脾元,不為不捷於回先天之腎元也。不然,豈手足厥冷之易於四逆,吳茱萸一湯,反多功於四逆白通哉。
)
少陰病,下利,咽痛,胸滿心煩者,豬膚湯主之。(少陰之脈從腎,上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,其支者從肺出絡心,注胸中。邪自陽經傳於少陰,陰虛客熱,下利咽痛,胸滿心煩也,與豬膚湯,調陰散熱。亮宸:少陰下利多寒,但此利非寒,必兼下重而為邪熱,然又未可遽用苦寒,以少陰屬陰寒,恐遂變寒證也。惟豬膚甘寒,解少陰之熱,用白蜜,引心胸之熱,從利中去,而止其利,所謂通因通用也。
白話文:
這不是腸胃裡積聚髒東西導致的熱性腹瀉,也不是單純用溫補藥物就能治好的寒性病症。治療方法應該是用石脂這種能鎮定、厚重、溫澀的藥物,直接作用於下焦,來穩固因虛寒而脫失的陽氣;用粳米這種甘平和的藥物來補益,恢復虛弱的正氣;再佐以乾薑這種辛熱的藥物,驅散胸腹部的長期寒氣。這樣才能恢復正常的閉藏功能。而裡虛氣寒的問題,也自然能解決。就像是痞塞結滯,腹瀉不止的病症,不是用黃芩、黃連或理中湯就能治好的,必須另外用石脂餘糧湯,利用收澀的方法。在用熱藥或寒藥之外,治療方法其實是沒有窮盡的。
健(可能是醫者或注釋者名)認為:這個病證只說了病情,沒提到脈象,很難判斷是熱證還是寒證。因為有膿血便,所以把它歸類在少陰篇中,但不能就此認定是陰寒證。腹瀉次數多,小便自然會減少而不順暢,這是膀胱的氣化功能不足,屬於臟病,但腑沒有病。血遇熱則運行,遇寒則凝滯。注釋都說是裡寒深入,只有仁齋對此有疑問,他引用《傷寒論》裡陰證內寒的說法,用下紫黑色的血像豬肝一樣來分辨。如果拉出來的血是鮮紅色,還夾雜著膿液,那是熱迫使腸道臟器這樣。
如果脈象出現洪數脈或沉數脈,那就是白頭翁湯證,不適合用桃花湯。少陰病,如果腹瀉,拉出膿血便,可以用針刺治療。(下焦的血氣鬱積,腐化,就會變成膿血。針刺,是為了疏通下焦的血氣。我的觀點:針刺,是為了瀉經氣,使其通暢。既然拉膿血便主要用桃花湯治療,這裡又說可以用針刺,是因為如果像痞證一樣腹瀉不止,可以再通過針刺來疏通小便,並配合五苓散,來彌補石脂餘糧湯的不足。而這次針刺,也是為了輔助桃花湯所不能達到的效果。)
健說:同樣是腹瀉,這裡沒有“不止”兩個字,但都拉膿血便,為什麼這裡可以用針刺疏瀉的方法,而那裡卻用溫澀的方法來治療呢?這部分文字有所遺漏而難以依據,注釋也有所偏頗而難以理解。現在真相終於水落石出。所以我覺得拉膿血便不一定是寒證,這點沒有錯。研究這個問題,應當仔細體會仁齋引用的《傷寒論》的辨別方法,那麼寒熱的區別就會很明顯了。雖然說可以用針刺,但沒有說明刺哪個穴位,這也是文字遺漏的地方。
少陰病,如果出現嘔吐、腹瀉、手腳冰冷、煩躁不安、快要死去的樣子,可以用吳茱萸湯來治療。(嘔吐、腹瀉、手腳冰冷,是陰寒之氣很盛;煩躁不安、快要死去,是陽氣在體內抗爭。用吳茱萸湯,是為了幫助陽氣,驅散寒氣。亮宸:既有嘔吐又有腹瀉,手腳冰冷,這是陰寒到了極點;煩躁不安,快要死去,難道不是元陽快要脫離了嗎?所以用吳茱萸湯,雖然這個方子可以止吐止瀉、補虛,但是像手腳冰冷這樣的情況,恐怕不是用薑附這樣藥性猛烈的藥物,就不能恢復陽氣,驅散表裡之陰邪。所以遇到這種情況,還要從四逆湯這類方子裡尋求治療。我的觀點:少陰病,如果出現嘔吐、腹瀉、煩躁、四肢厥冷,那是很危險的。)
這裡只是手腳冰冷,比四肢厥冷的情況要輕。為什麼要用吳茱萸湯來治療呢?這是因為嘔吐、腹瀉、煩躁等病症,有的可能是腎虛寒到了極點引起的,有的可能是胃虛寒得很厲害引起的。如果是腎中陰氣太盛,必須用薑附這種純陽、藥性強烈的藥物來溫補。但這樣也很難治好。如果是胃虛陰寒,還可以治療。治療方法是用吳茱萸湯的辛溫之性,輔以人參、生薑、大棗這些甘和的藥物,來溫補脾胃。這樣,嘔吐腹瀉就能止住,煩躁也能消除,四肢的陽氣也可以恢復,這是在恢復後天脾胃的元氣,比恢復先天腎的元氣還要快。不然,手腳冰冷比四肢厥冷要輕得多,吳茱萸一湯,難道比四逆湯、白通湯的功效還要大嗎?
少陰病,如果出現腹瀉、咽喉疼痛、胸悶心煩,可以用豬膚湯來治療。(少陰經脈從腎臟開始,向上穿過肝膈,進入肺部,沿著喉嚨運行。它的分支從肺部出來,聯絡心臟,注入胸部。邪氣從陽經傳到少陰經,導致陰虛內熱,出現腹瀉、咽喉疼痛、胸悶心煩。用豬膚湯,可以調和陰氣,驅散熱邪。亮宸:少陰病腹瀉大多是寒證,但這裡的腹瀉不是寒證,一定是伴有裡急後重,屬於邪熱。但又不能馬上用苦寒的藥物,因為少陰屬於陰寒,恐怕會變成寒證。只有豬膚這種甘寒的藥物,可以解除少陰的熱,配合白蜜,引導心胸的熱,通過腹瀉排出,達到止瀉的目的,這就是所謂的通因通用。)