《傷寒直指》~ 《傷寒直指》卷四 (10)

回本書目錄

《傷寒直指》卷四 (10)

1. 辨太陽病脈證治下第七

故以小柴胡清其熱,益其虛,熱邪既去,血自流通矣。)婦人傷寒發熱,經水適來,晝則明瞭,暮則譫語,如見鬼狀者,此為熱入血室,無犯胃氣,及上二焦,必自愈。(傷寒發熱者,寒已成熱也。經水適來,則血室空虛,邪熱乘虛入於血室。若晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀,是邪不入腑,入於血室,與陰爭也。

陽盛譫語,則宜下;此熱入血室,不可與下藥,犯其胃氣。熱入血室,血結寒熱者,與小柴胡湯散邪發汗;此雖熱入血室而不留結,不可與發汗藥,犯其上焦。熱入血室,胸脅滿如結胸狀者,可刺期門;此雖熱入血室而無滿結,不可刺期門,犯其中焦。必自愈者,以經行,而熱隨血去,則邪熱悉除而愈矣。

所謂發汗犯上焦者,汗則動衛氣,衛氣出上焦故也。刺期門為犯中焦者,刺則動營氣,營氣出中焦故也。經曰:無犯胃氣及上二焦,必自愈。豈謂藥不謂針耶!宇泰:犯胃氣,謂下之;犯上二焦,謂發汗也。《明理論》:婦人熱入血室,有須治而愈者,有不須治而愈者,各不同也。

所謂無犯者,謂恐以譫語,為陽明內實,攻之,是犯胃氣也。無胸脅邪,刺之,是犯中焦也。無血結,與柴胡湯,是犯上焦也。何以知之?衛出上焦,小柴胡,解散衛氣,是以犯上焦。營出中焦,刺期門,則動營氣,是以犯中焦。南陽:胃實譫語,有燥矢,故宜承氣下之。若血室有熱,非胃實之比,仲景恐人誤作胃實攻之,故曰無犯胃氣也。

亮宸:此病能自愈者,全在適來二字。熱雖入血室,而血仍自行故也。第一條之適來,以七八日,經水盡,而血室虛,表邪悉入千里,故如結胸狀。第二條之適斷,邪與血結,故如瘧狀。此晝日明瞭,邪不在陽,而熱亦輕。暮始譫語者,夜屬陰,血為陰類,寒為陰邪,入於血室,與陰相爭,故如見鬼狀也。

然不寒熱,不痞滿,知血不結,不與邪搏,俟經行盡,則熱隨血去,而自愈矣。所謂血自下,下者,愈是也。無犯胃氣,謂不必下。及上二焦,謂不必汗。及和解,蓋奪血者,無汗,則柴胡亦不必與也。健曰:熱入血室,不獨婦女有之,男子亦有此患。婦女因病而經水適來適斷,男子亦因病而吐血下血,皆邪熱乘虛,血熱妄行,而為熱入血室。

前條言七八日,熱除而脅滿如結胸,譫語者,乃表解裡實,但刺期門以瀉肝之募,而去血分之熱。二條經水適斷,乃熱結於血,故如瘧狀者,用小柴胡解之。三條經水適來,雖譫語如見鬼狀,而日無犯胃氣,及上二焦,必自愈,不設方治。此仲景恐人誤藥之耳。

然果不治,而能自愈乎?倘失治有變,又將何如?健常遇此證,而處小柴胡,合地黃湯,加紫草、茜根;挾虛熱盛,兼滯斑疹未化者,加人參、石膏、連翹、花粉,以和解其經邪,涼瀉其血熱,則結滯脅滿,譫語如瘧狀等,俱得獲效者,夥矣。)

白話文:

所以使用小柴胡湯來清除熱邪,並補益虛弱的身體。熱邪去除後,血液自然就能流通了。婦女感染風寒發熱,正值經期來潮,白天神智清醒,但到了晚上就開始說胡話,甚至出現看到鬼的樣子,這是熱邪侵入血室所導致的。此時不要去攻伐腸胃之氣,也不要針對上焦(心肺部位)進行治療,病情自然會好轉。(所謂傷寒發熱,是寒邪已經轉化為熱邪。經期來潮時,血室空虛,邪熱趁虛而入。如果白天神智清楚,晚上開始說胡話,像看到鬼一樣,表示邪氣沒有進入腑臟,而是進入了血室,與陰氣在抗爭。)

如果陽氣旺盛而出現胡言亂語,應該使用瀉下的藥物來治療;但這種熱邪侵入血室的情況,不能使用瀉下的藥物,以免損傷腸胃之氣。如果熱邪侵入血室,導致血液凝結,出現忽冷忽熱的症狀,可以使用小柴胡湯來疏散邪氣、發汗;但這種熱邪侵入血室且沒有凝結的情況,不宜使用發汗藥,以免傷害上焦。如果熱邪侵入血室,導致胸脅脹滿,像結胸一樣,可以針刺期門穴;但這種熱邪侵入血室且沒有脹滿凝結的情況,不宜針刺期門穴,以免傷害中焦。之所以說「必自愈」,是因為經期來潮,熱邪會隨著經血排出,那麼邪熱自然會被清除而痊癒。

所謂「發汗傷害上焦」,是因為發汗會擾動衛氣,而衛氣是從上焦發出的。針刺期門穴是「傷害中焦」,是因為針刺會擾動營氣,而營氣是從中焦發出的。醫書說:「不要攻伐腸胃之氣,也不要針對上焦進行治療,病情自然會好轉。」難道只是說不要用藥,而不是說不要用針嗎!宇泰認為:「攻伐腸胃之氣」指的是使用瀉下的藥物;「傷害上焦」指的是使用發汗的藥物。《明理論》說:婦女熱邪侵入血室,有的需要治療才能好,有的不需要治療自己就會好,情況各不相同。

所謂「不要攻伐」,是指擔心人們會把胡言亂語當成陽明腑實證來攻下,這就是損傷腸胃之氣。如果沒有胸脅邪氣,就去針刺,這就是傷害中焦。如果沒有血凝結的現象,就使用柴胡湯,這就是傷害上焦。如何判斷呢?衛氣從上焦發出,小柴胡湯能夠疏散衛氣,所以會傷害上焦。營氣從中焦發出,針刺期門穴會擾動營氣,所以會傷害中焦。南陽認為:胃實證的胡言亂語,通常有大便乾燥的情況,所以適合使用承氣湯來瀉下。但血室有熱,情況與胃實證不同,仲景是擔心人們誤以為是胃實證而使用瀉下藥,所以才說不要攻伐腸胃之氣。

亮宸認為:這個病能自己痊癒,關鍵在於「適來」這兩個字。即使熱邪進入了血室,血液仍然可以正常運行。第一條的「適來」,是指經期過了七八天,經血排完,血室空虛,體表的邪氣全部侵入體內,所以出現像結胸一樣的症狀。第二條的「適斷」,是指邪氣與血液凝結在一起,所以出現像瘧疾一樣的症狀。這種白天神智清楚,說明邪氣不在陽氣,而且熱邪也比較輕。晚上才開始胡言亂語,是因為晚上屬於陰,而血液也屬於陰,寒邪是陰邪,進入血室後,與陰氣抗爭,所以出現看到鬼一樣的幻覺。

然而,如果沒有忽冷忽熱,也沒有胸腹痞悶,就表示血液沒有凝結,邪氣也沒有與血液搏鬥。只要等待經期結束,熱邪就會隨著經血排出,自然就會痊癒了。所謂「血自己會向下流動,向下流動就是痊癒」,說的就是這個意思。「不要攻伐腸胃之氣」指的是不必使用瀉下藥。「不要針對上焦」指的是不必發汗,也不必使用和解的藥物。因為奪血的人,不宜發汗,所以小柴胡湯也不必使用。健認為:熱邪侵入血室,不只是婦女才會發生,男子也會有這種情況。婦女因為生病導致經期來潮或停止,男子也會因為生病而吐血或便血,都是邪熱趁虛而入,導致血熱妄行,而造成熱邪侵入血室。

前面提到七八天後,熱邪消退但出現胸脅脹滿如結胸、胡言亂語的情況,這是表證解除而裡證轉實,只要針刺期門穴,瀉肝的募穴,就能去除血分中的熱邪。第二條提到經期突然停止,這是熱邪凝結在血液,所以出現像瘧疾一樣的症狀,可以使用小柴胡湯來解決。第三條提到經期來潮,雖然出現胡言亂語像看到鬼一樣的幻覺,但強調白天不要攻伐腸胃之氣,也不要針對上焦進行治療,病情自然會好轉,所以沒有設置治療的方劑,這是仲景擔心人們用錯藥。

然而,如果不治療,真的能自己好嗎?萬一延誤治療,病情發生變化,又該怎麼辦呢?健曾經遇到過這種情況,使用小柴胡湯,配合地黃湯,再加入紫草、茜草;如果虛熱較盛,同時有滯留的斑疹沒有消退,就加入人參、石膏、連翹、花粉,來和解經絡中的邪氣,涼血瀉熱。這樣,就能使胸脅脹滿凝滯、胡言亂語像瘧疾一樣的症狀,都得到有效的治療,效果顯著。