日本·後藤省

《傷風約言》~ 序

回本書目錄

1.

大凡醫法,在邇在易,而求諸遠與難者,皆素靈八十一難,有以羈縻之,而終不能使其出頭焉。其所由來者漸矣,豈唯一朝一夕之故也哉。是以近代四方諸生,未醫之前,先學運氣六經,而其已還鄉為醫之後,至於診察病證,辨識藥石,則向之運氣六經,遂為無用贅言。譬如市中處女,未嫁之前,先習箏與三絃,而其已結帨為嫁之後,至於料理家務,計算谷金,則向之箏與三絃,遂為無益間物。何者?張機亦不知其假名託言之為書,遵守之,珍藏之,以唱陰陽六經之說。惜哉!功罪相等,淄澠相混,未免通此而礙彼之陋弊也。晉王叔和撰次,宋成無已始注,其書一出而後,至於今日,天下倀倀然,莫之能折衷。是故方有執喻昌程應旄張思聰張璐輩,又互論註腳,欲務上於人,迴護調停,多屬剩語。況其他涉龐雜者乎。承平百年,文化丕闡,閩商吳舶,競輸異典。雖然,學之不明,術之不精,皆坐吾人入耳出口,未當徵諸其身故耳。嗚呼!養老慈幼之家,欲為良手乎?欲為庸工乎?不可不自辨其志焉。方今雖有世務相妨,亦須破冗日相規切,洗垢摩鈍,以來新知。然則臨疾處方,才略機發,各適其可,固不待言。此可以推類,而通其餘矣。竊又謂苦口叮嚀,不止張機,而諸子百家,其勞亦巨焉,則似乎未可全擯仟之也。每就日用醫事之實,稽之於古,以取其則,敢加鄙見,著為一書,題曰傷風約言。雖使數十其卷帙,數萬其紙葉,傷風變狀,豈能盡哉。斯書言簡,不用文采,亦將懷挾隨身,以防不虞也耳。予也不肖,日侍親闈,口授面命,僅了大義。若二三同志,不以予言為迂,則庶乎向之所求,不遠不難,或有造端進步處也。請其過約而不盡義者,則指摘疵評,明者審焉。

享保壬子正月八日椿庵後藤省仲介甫書

白話文:

[序]

大凡醫學的方法,本來是簡單且易懂的。然而,人們總愛追求深奧難懂的醫理,例如《素問》、《靈樞》及《八十一難經》等古籍,這些書籍雖然提供了一些醫學理論,但實際上卻無法讓人真正理解醫學的精髓。這種現象由來已久,並非一朝一夕所導致的。

因此,近來許多學習醫學的人,在開始學習前,往往先去研究運氣六經等深奧的理論。但在他們真正成為醫生,面對病患時,對於診斷病情、辨識藥材等實際操作,原先學到的運氣六經等理論便顯得毫無用處。這就像一個未婚女子,為了嫁人,她先學習彈箏與三絃琴。但當她嫁為人婦,需要處理家務、計算收支時,先前學到的樂器演奏技巧便成了無用之物。

這是因為張仲景的《傷寒論》使用了一些晦澀難懂的詞語,而後人卻死守著這些詞語,珍藏著這本書,並沿用其中的陰陽六經等說法。然而,這樣的結果往往是功過參半,真假混淆,不免有顧此失彼的弊端。從晉代王叔和編纂整理,到宋代成無已首次注釋,這本書一出,直到今天,天下人莫不對它推崇備至,無人能對其進行公正評判。

因此,纔有喻昌、程應旄、張思聰、張璐等人互相辯論,試圖超越他人。他們的辯論往往多餘,更不用說那些涉及各種複雜理論的人了。在和平盛世,文化得到廣泛傳播,福建商人和吳地船隻,紛紛輸入各種外國典籍。然而,如果學問不清晰,技藝不精湛,我們只是聽聽而已,並未真正應用到實踐中。

哎,對於一個希望養老育幼的家庭來說,你想要成為一位高明的醫生,還是隻想做個普通醫生呢?你必須自己辨別自己的志向。如今,雖然世務繁忙,但仍需抽空相互切磋,洗滌污垢,磨礪鈍刀,以獲得新知。這樣,當疾病降臨,開方治療時,才能因應自如,不必多言。這種方法可以推而廣之,應用到其他領域。

我認為,除了張仲景的苦口婆心之外,諸子百家的貢獻也是巨大的。因此,我們不能完全排斥他們。我常將日常醫學實踐與古籍對照,以取其精華,並加入自己的見解,寫成一本書,名為《傷風約言》。即使這本書有數十卷,數萬頁,對於傷風的變化,也不可能完全涵蓋。這本書言簡意賅,不追求華麗的文采,而是方便攜帶,以備不時之需。我自認才疏學淺,每日侍奉父母,接受他們的教導,僅能理解大意。如果我的幾個志同道合的朋友不認為我的話迂腐,那麼或許我們可以共同進步,達到我們所追求的目標。

如果有人認為本書過於簡略,未能充分表達意思,請指出其中的缺點,讓明智之人加以審視。

享保壬子正月八日椿庵後藤省仲介甫書]