《傷寒摘錦》~ 卷之上 (13)

回本書目錄

卷之上 (13)

1. 陽明經脈證治法

問曰:病有得之一日,不發熱而惡寒者,何也?答曰:雖得之一日,惡寒將自罷,即自汗出而惡熱也。此二條言陽明胃腑之表證也。

陽明之為病,胃家實也。此總結上三陽明之病,云太陽陽明,正陽陽明,少陽陽明者,胃家實是也。

問曰:惡寒何故自罷?答曰:陽明居中,土也,萬物所歸,無所復傳,始雖惡寒,二日自止,此為陽明病也。此言表邪入胃,不復再傳之故也。《內經》曰:五臟者,皆稟氣於胃。胃者,五臟之本也。成氏注云:胃為水穀之海,主養四旁。四旁有病,皆能傳入於胃,入胃則更不復傳。

不但太陽、陽明、少陽有入胃之證,雖太陰、少陰、厥陰,亦有入胃腑者,不可不知也。

凡陽明病,身熱微惡寒,目眶痛,鼻乾,不得眠者,此風寒在經,乃表病也,宜汗之。

經曰:陽明病脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也,可發汗,宜桂枝湯。

陽明病脈浮,無汗而喘者,發汗則愈,宜麻黃湯。此二條皆陽明在經證也。

經曰:陽明病法多汗,反無汗,其身如蟲行皮中狀者,以胃久虛故也。太陽病身若癢者,責其不能得汗也,故用各半湯。此陽明病身癢如蟲行者,責其胃虛不能作汗也,宜小建中湯。

凡陽明病,潮熱,自汗出,譫語,發渴,去衣被,揚手擲足,斑黃,狂亂,不惡寒反怕熱,大便實者,此陽明腑病,謂之在裡,宜下之,三承氣湯選而用之。

陽明屬胃,其本燥,非通泄不可,必待表證已罷,用承氣湯以疏利之,則熱除燥潤而病瘳矣。若惡寒未除,則表邪尚在,不可下也,切須記此。且病三焦俱傷,則痞滿實堅燥俱全,宜大承氣湯。枳實苦寒以去痞;厚朴苦溫以除滿;芒硝鹹寒以潤燥軟堅;大黃苦寒以泄實去熱,病斯愈矣。邪在中焦則有燥實堅三證,故用調胃承氣湯。

以甘草和中;芒硝潤燥;大黃瀉實。不用枳實,恐傷上焦虛無氤氳之元氣,調胃之名於此立也。上焦受傷則為痞實,用小承氣湯。枳實、厚朴除痞,大黃泄實,去芒硝,則不傷下焦血分之真陰,謂不伐其根也。假令調胃承氣湯下之,則瘥後元氣不復,以其氣藥犯之也;大承氣證用調胃承氣下之,則瘥後神凝不清,以其氣藥犯之也;小承氣證用芒硝下之,則利不止,變而成虛矣。

經曰:陽明病,脈遲,雖汗出,不惡寒者,其身必重,短氣腹滿而喘,有潮熱者,此外欲解,可攻裡也。手足濈然而汗出者,此大便已硬也,大承氣湯主之;若汗多,微發熱惡寒者,外未解也,其熱不潮,未可與承氣湯;若腹大滿不通者,可與小承氣湯微和胃氣,勿令大泄下。此陽明本經病入於腑,乃正陽陽明也。即前脈遲,汗出多,微惡寒,桂枝證也。

陽明病,潮熱,大便微硬者,可與大承氣湯;不硬者,不與之。若不大便六七日,恐有燥屎,欲知之法,少與小承氣湯,湯入腹中,轉矢氣者,此有燥屎,乃可攻之。若不轉矢氣者,此但初頭硬,後必溏,不可攻之,攻之必脹滿不能食也。欲飲水者,與水則噦。其後發熱者,必大便復硬而少也,以小承氣湯和之。

白話文:

陽明經脈證治法

問:有些病人,只有一天病程,沒有發熱卻惡寒,這是為什麼? 答:雖然只有一天病程,但惡寒很快就會自行消失,接著就會自汗出而惡熱。這兩點說明了陽明胃腑的表證。

陽明病的症狀,是胃家實證。這總結了上三焦陽明經的病症,無論是太陽陽明、正陽陽明,還是少陽陽明,其本質都是胃家實證。

問:為什麼惡寒會自行消失? 答:陽明經在身體中間,屬土,是萬物歸宿的地方,邪氣不會再傳播到其他經絡。所以雖然一開始惡寒,但兩天後就會自行停止,這就是陽明病。這是因為表邪進入胃腑,不再傳播的緣故。《內經》說:五臟都從胃中獲得氣血,胃是五臟的根本。成氏注釋說:胃是水穀的倉庫,負責滋養四肢百骸。四肢百骸有病,都可能傳入胃,進入胃後就不再傳播了。

不只有太陽、陽明、少陽經的病邪會進入胃腑,太陰、少陰、厥陰經的病邪也可能進入胃腑,這點不可不知。

凡是陽明病,症狀是身體發熱,輕微惡寒,眼眶痛,鼻乾,睡不著覺,這是風寒在經絡,屬於表證,應該發汗治療。

經書記載:陽明病脈象遲緩,汗出很多,輕微惡寒,說明表證未解,可以發汗,應該服用桂枝湯。

陽明病脈象浮大,無汗且喘息,發汗就能痊癒,應該服用麻黃湯。這兩點都是陽明經在經絡的證候。

經書記載:陽明病病人多汗,反而又沒有汗,身體像蟲子在皮膚裡爬一樣,這是因為胃長期虛弱的緣故。太陽病病人全身發癢,是因為不能出汗,所以要用桂枝加葛根湯。陽明病病人身體發癢像蟲子在爬,也是因為胃虛弱不能出汗,應該服用小建中湯。

凡是陽明病,症狀是潮熱,自汗出,神志不清,口渴,脫衣被,揚手擲足,皮膚出現斑點和黃色,狂躁,不惡寒反而怕熱,大便乾結,這是陽明腑證,屬於裡證,應該瀉下治療,選擇三承氣湯等方劑。

陽明經屬胃,本性燥熱,非得通泄不可。必須等到表證消除後,再用承氣湯疏通瀉下,這樣熱邪消除,燥熱得潤,疾病就能痊癒了。如果惡寒未除,說明表邪還在,不能瀉下,這點必須牢記。如果三焦都受傷了,就會出現痞滿、堅硬、乾燥等症狀,應該服用大承氣湯。枳實苦寒,可以去除痞證;厚朴苦溫,可以去除滿證;芒硝鹹寒,可以潤燥軟堅;大黃苦寒,可以瀉實去熱,這樣疾病就能痊癒了。邪氣在中焦,就會出現乾燥、堅實、脹滿三種症狀,所以要用調胃承氣湯。

甘草和胃,芒硝潤燥,大黃瀉實。不用枳實,是擔心傷到上焦虛弱的元氣,所以稱為調胃湯。上焦受傷就會出現痞滿堅實,要用小承氣湯。枳實、厚朴除痞,大黃瀉實,去掉了芒硝,就不會傷到下焦血分的真陰,叫做不伐其根。如果大承氣證用調胃承氣湯瀉下,病癒後元氣就會不足,是因為藥性太過;大承氣證用調胃承氣湯瀉下,病癒後神志不清,是因為藥性太過;小承氣證用芒硝瀉下,就會瀉下不止,變成虛證。

經書記載:陽明病,脈象遲緩,雖然出汗,但不惡寒,身體一定沉重,呼吸短促,腹部脹滿喘息,有潮熱,此外想要大便,可以攻裡。手腳發熱出汗,這是大便已經乾結了,用大承氣湯治療;如果汗多,輕微發熱惡寒,說明表證未解,熱邪不屬潮熱,不能用承氣湯;如果腹部脹滿不通,可以用小承氣湯稍微和解胃氣,不要瀉下太多。這是陽明經的本經病邪進入腑裡,屬於正陽陽明。這也就是前面提到的脈象遲緩,汗出很多,輕微惡寒,屬於桂枝湯的證候。

陽明病,潮熱,大便微硬,可以用大承氣湯;大便不硬,就不能用。如果六七天不大便,恐怕有乾結的糞便,想知道的方法是,少給一點小承氣湯,湯藥進入腹部,排出臭氣,說明有乾結的糞便,就可以攻下。如果沒有排出臭氣,說明只是開始硬,以後會變軟,不能攻下,攻下就會脹滿不能吃東西。想喝水,給水就會嘔逆。以後發熱,大便一定會再次乾結減少,用小承氣湯調和。