1第五十六證·吃噫歌
胃虛為噦,名吃噫。(吃,聲啞語難也。噫,胸氣飽,出息。) 多因吐下緣虛極。(古人方書無吃字,惟有噦。朱肱以噦者吃氣也。) 橘皮乾薑退陰散,或灸乳下皆得力。(灸法見活人書,並良方中。) 又有陽明小柴胡,視其前後部何如。(仲景云:傷寒,噦而渴者,視其前後,知何部不利,利之則愈。) 因虛攻熱必生噦,仲景言之豈妄歟?(仲景云:其人本虛,攻其熱必噦。噦,火外切,又於月切,逆氣也。) 更有一證欲作汗,陰陽升降致屯如,胃氣上逆無休止,逡巡中汗自然除。(龐安常說。)
《第五十六證·打嗝與呃逆》
胃虛會出現呃逆現象,古人稱為"吃噎"。("吃"指聲音沙啞、說話困難,"噎"指胸中氣滿、噯氣。)
此症多因嘔吐或腹瀉導致身體極度虛弱。(古代醫書多寫"噦"而非"吃",朱肱認為"噦"就是氣逆發呃的症狀。)
可用橘皮乾薑湯或退陰散治療,灸療乳下穴位也有效。(具體灸法詳見《活人書》及《良方》。)
若屬陽明證可用小柴胡湯,需觀察大小便情況調整。(張仲景指出:傷寒出現呃逆且口渴時,應檢查二便,針對不通處通利即愈。)
體質虛弱者誤用清熱法必致呃逆,仲景所言豈會有錯?(仲景強調:患者本虛,清熱不當必致呃逆。"噦"讀音為火外切或於月切,指氣逆上衝。)
另有一種將發汗的情況,因陰陽升降失調導致(胃氣上逆不停),待汗出透後症狀自消。(此說見於龐安常論述。)
2第五十七證·譫語歌
實則譫語,虛鄭聲。 兩般相似最難明!
(仲景云:實則譫語,虛則鄭聲。鄭聲者,重語也。直視譫語而喘滿者死,下利不止亦死矣。)
大小便利手足冷,更兼脈細是虛形。(此鄭聲之證也。) 脈來洪數二便秘,譫語為因實得名。
譫語證,本非一:或因下利,或胃實。 (仲景云:下利而譫語,為有燥屎,承氣湯主之。又云:陽明病,其人多汗,津液外出,胃中燥,大便必堅,堅者譫語,承氣湯主之。)
三陽合病或瘀血,或是熱入於血室。(仲景云:三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口中不仁,譫語。又云:脅下滿如結胸狀,其人譫語,此皆熱入血室。)
大抵發熱陽脈生,反見陰脈斯為逆。 (譫語發熱,見陽脈者生,見陰脈者死。)
《第五十七證·譫語歌》:
實證會出現神志不清、胡言亂語(譫語),虛證則會聲音低弱、重複碎語(鄭聲)。這兩種症狀相似,最難分辨!
若病人大小便正常但手腳冰冷,加上脈搏細弱,就是虛證的表現(這是鄭聲的證候)。
若脈搏洪大頻數且大小便不通,則因實證引發的譫語而得名。
譫語的原因不只一種:可能是因腹瀉,或腸胃實熱(例如燥屎積結)。
此外,三陽經同時發病(太陽、陽明、少陽合病)、體內瘀血,或熱邪侵入子宮(血室),也可能導致譫語。
一般譫語伴隨發熱時,若脈象屬陽脈(浮洪滑數等),預後較好;若見陰脈(沈細弱微等),則病情兇險。
3第五十八證·煩躁歌
傷寒煩躁證如何?陽明證與少陰科。陽明脈長,大便秘。(仲景云:陽明脈長,自汗出,醫復重發其汗,其人微煩不了了者,此大便堅也。)傷風之候,太陽多。(仲景云:太陽病,服桂枝湯,煩不解者,宜刺風池風府,卻與桂枝湯。又云:服桂枝湯,復大煩,渴不解,脈洪大者,白虎湯。)陰盛陽虛亦煩躁,少陰之證莫令訛。(大抵陰盛陽虛亦煩故,少陰證多煩躁。少陰腎也,腎惡燥,故熱邪傳入腎經,則煩躁宜矣。仲景云:少陰病惡寒而倦,則自煩,欲去其衣者可治。又云:自利煩躁不得眠者死。)汗下而煩,醫者誤。(仲景云:傷寒吐下,發汗,虛煩,脈甚微,八九日心下堅痞,經脈動惕者,久而成萎。)病解而煩,氣未和,更有虛煩宜竹葉,莫作傷寒致誤佗。(孫兆云:虛煩熱疾,與傷寒相似,得病二三日,脈不浮不惡寒,身不疼痛,但熱而煩,非表候,不可發汗。如脈不緊,實病,但熱,或不煩,非裡實,不可下,汗下必危損,但用竹葉湯主之,其病自然而愈也。)
第五十八證·煩躁歌
傷寒出現煩躁症狀的原因是什麼?主要是陽明證和少陰證兩大類。
陽明證:脈搏長而有力,並伴隨便祕。(仲景說:陽明脈長,患者自汗出,若醫生再發汗,患者會微煩躁且不舒暢,這是因為大便堅硬不通。)
傷風證:多見於太陽病。(仲景說:太陽病患者服用桂枝湯後煩躁未解,應針刺風池、風府穴,再給予桂枝湯。另外,若服桂枝湯後煩躁加劇,口渴不解,脈洪大者,可用白虎湯治療。)
陰盛陽虛:也會導致煩躁,尤其是少陰證常伴隨煩躁症狀。(少陰屬腎,腎怕燥,因此熱邪傳入腎經時,煩躁是常見現象。仲景說:少陰病患者惡寒倦怠,若自發煩躁甚至想脫衣,表示病情尚可治癒;但若自利且煩躁不得眠者,預後不良。)
誤治導致的煩躁:醫者錯誤發汗或攻下造成。(仲景說:傷寒誤用吐、下、發汗後,患者虛煩躁,脈象微弱,八九天後出現心下痞硬、經脈動搖者,長期可能形成萎弱之症。)
病後餘熱煩躁:病情雖解,但氣機未調和,此時可能有虛煩,適合用竹葉湯治療,不可誤當傷寒處理。(孫兆說:虛煩發熱看似傷寒,但患病二三日後,脈不浮、不惡寒、身無疼痛,僅發熱煩躁,並非表證,不可發汗;若脈不緊實,僅發熱或不煩躁,亦非裡實證,不可攻下,誤汗誤下都會造成損害,只需用竹葉湯即可自然痊癒。)
4第五十九證·懊憹歌
傷寒懊憹,意忡忡(懊,於告反。憹,千金音作農。外臺云奴凍切。),或實或虛,病胃中。
結胸下早陽內陷,陽明誤下胃虛空(懊憹證有三。此一證。胃中因下空虛,而致也。仲景云:胃中空虛,客氣動膈,短氣煩躁,心中懊憹,陽氣內陷,心下因硬,則為結胸。又云:陽明證,其脈浮緊,下之則胃中空虛,客氣動膈,心中懊憹,舌上白苔者,梔子湯主之。若渴欲飲水者,白虎湯主之。)。
客氣動膈心中躁,梔子湯兼大陷胸(結胸,陷胸湯主之;白苔,梔子湯主之。)。
胃中燥屎宜承氣,腹滿頭堅不可攻(此一證,胃中下後有燥屎也。仲景云:陽明病,下之,心下懊憹微煩,胃中有燥屎者,可攻;其人腹微滿,頭硬,後溏者,不可下之。有燥屎者,宜承氣湯主之。)。
第五十九證·懊憹歌
傷寒出現懊憹症狀時,患者心中煩悶不安(「懊」音同「於告」反切;「憹」,《千金方》注音為「農」,《外臺秘要》則作「奴凍」切)。此症可能因實證或虛證引起,病位主要在胃部。
若過早使用下法治療結胸證,導致陽氣內陷;或誤用下法治療陽明病,造成胃中空虛(懊憹證有三種情況,此為其中之一。因誤下後胃氣空虛而致病。張仲景說:胃中空虛,外邪擾動胸膈,引發氣短、煩躁、心中懊憹;若陽氣內陷,心下硬滿,則形成結胸。又說:陽明病脈象浮緊,誤用下法會使胃中空虛,外邪擾動胸膈,出現心中懊憹、舌苔白的症狀,可用梔子湯治療;若口渴想喝水,則用白虎湯)。
外邪擾動胸膈導致心中躁動,可用梔子湯或大陷胸湯(結胸證宜用陷胸湯;舌苔白者宜用梔子湯)。
若胃中有燥屎,宜用承氣湯;但若腹部脹滿、大便初硬後溏,則不可攻下(此為懊憹證的第三種情況,因誤下後胃中殘留燥屎所致。張仲景說:陽明病經攻下後,心中懊憹微煩,若確認胃中有燥屎,方可攻下;若患者腹部輕微脹滿、大便初硬後溏,則不可攻下。有燥屎者,宜用承氣湯)。