《傷寒恆論》~ 鄭欽安原序

回本書目錄

鄭欽安原序

1. 鄭欽安原序

《傷寒》一書,相傳千餘年,俱云仲景原文,名賢迭出,注家亦多,不勝枚舉。余閱原文,頗有領悟。茲將原文逐條一一剖析,不敢與前賢並駕,但就鄙見所及,逐條發明,雖不敢云高出手眼,此亦救世之本心,聊以補名賢之不逮,亦大快事也,高明諒之,是為序。

一、此書即遵舒馳遠先生分列上、中、下篇,挨次發明,而他書則前後原文不一。總之論其原文,發明聖意,即前後錯亂,而原文終在也。學者亦不必論短、論長則得矣。

二、太陽篇條內有稱中風字句,當是太陽受風,而中字不當,何也?中者如矢之中靶,人何能當?況書有稱中經中風中臟之別,而條內所稱中風,全不似中風面目,學者察之。

大清光緒二十年孟冬月上浣臨邛鄭壽全欽安序

白話文:

《鄭欽安原序》:

《傷寒論》這部經典流傳千餘年,世人皆認為是張仲景的原著,歷代名家輩出,註解者眾多,難以一一列舉。我研讀原文後深有體悟,於是逐條解析,不敢與前賢相比,僅就個人見解闡明要義。雖不敢自稱見解超群,但懷著濟世之心,略補前賢未盡之處,亦是快事,望高明之士體察,特此作序。

一、本書依舒馳遠先生的分類法,分為上、中、下三篇依次闡釋,而其他版本的前後原文次序不一。總之,探究原文本意、闡明聖賢思想,縱使條文編排錯亂,原文真義仍在。學者不必爭論長短優劣,領悟精髓即可。

二、太陽篇條文中有“中風”字樣,應是太陽經受風邪所致,而“中”字用得不妥。為何?“中”如箭中靶心,人體如何能承受?何況醫書另有“中經”“中腑”“中臟”之分,而條文所稱“中風”全然不符中風症狀,學者當細察。

大清光緒二十年孟冬月上旬 臨邛鄭壽全(欽安)序