1風寒原委
臟陰盛則營血不陷,設其過盛,而生內寒,稍用溫散,則營發而汗出。若陰陽和平之家,營病則多外熱,外熱入腑,則宜清裡,里陽非虛,不至內寒也,衛病則多外寒,外寒入臟,則宜溫里,里陰非虛,不至內熱也。衛氣之發,賴乎陽明,衛病者,不可瀉戊土之陽氣,故胃熱盛滿,仲景有緩攻之法,營血之發,賴乎太陰,營病者,不可瀉己土之陰精,故腑熱傷陰,仲景有急下之條也。
中風之家,陰氣不衰,足以濟陽,則外熱雖盛而不入陽明之腑,傷寒之家,陽氣不衰,足以濟陰,則外寒雖盛,而不入太陰之臟。六日經盡,營衛郁隆,既無內陷之路,自當外發皮毛,泄而為汗,是以在經則為順。若在經失解,陽盛而入腑,陰盛而入臟,臟寒則陰勝而陽亡,腑熱則陽亢而陰亡,死不旋踵,最可慮也,是以入腑入臟則為逆。腑熱而用涼瀉,臟寒而用溫補,補瀉無差,臟寒者不無生望,腑熱者雖有危機,不至於死。
死者無論矣,其生者,未為大逆,然究不如在經之為順也。
風寒之邪,感在經絡,經絡雖病,萬不至死。陽盛入腑,臟陰消亡,陰盛入臟,腑陽頹敗,則九死不獲一生。若臟寒已動,而腑陽未絕,足以溫其凝冱,腑熱既作,而臟陰未竭,足以潤其枯燥,則病極危劇,而不至於死。然陰陽偏盛,勻有死理,究竟陰亡而死者少,陽亡而死者多。
以陰易長而陽易消,死於陽敗者不止八九,死於陰虧者未能二三。若傷寒、溫病之外,凡諸內傷雜病之門,則陰虧而死者,絕無而僅有矣。
風寒原委
臟腑陰氣旺盛,則營血不會淤滯。如果陰氣過盛,就會產生內寒。稍微使用溫散的方法,就能使營氣發散而汗出。若陰陽平和,營氣生病則多表現為外熱,外熱入侵腑臟,就應該清熱瀉裡;裡面的陽氣不虛,就不會出現內寒。衛氣生病則多表現為外寒,外寒入侵臟腑,就應該溫暖裡部;裡面的陰氣不虛,就不會出現內熱。衛氣的發散,依靠陽明經的運作,衛氣生病,不能瀉掉脾胃(戊土)的陽氣,所以胃熱充盈,張仲景有緩慢攻邪的方法。營血的發散,依靠太陰經的運作,營氣生病,不能瀉掉脾胃(己土)的陰精,所以腑臟熱盛傷陰,張仲景有急下之法。
中風的人,陰氣不衰弱,足以滋養陽氣,所以即使外熱很盛,也不會入侵陽明經的腑臟。傷寒的人,陽氣不衰弱,足以滋養陰氣,所以即使外寒很盛,也不會入侵太陰經的臟腑。六天經氣運行結束,營衛之氣鬱積,既沒有向內侵入的途徑,自然會向外發散到皮膚毛髮,排出體外而汗出,這是在經絡循行順利的情況下發生的。如果在經絡運行失調時,陽氣過盛入侵腑臟,陰氣過盛入侵臟腑,臟腑寒冷則陰盛陽衰,腑臟熱盛則陽亢陰虛,很快就會死亡,這是最危險的,所以入侵腑臟就是逆亂的。腑臟熱盛就用寒涼瀉下,臟腑寒冷就用溫熱補益,補瀉得當,臟腑寒冷者不無生存的希望,腑臟熱盛者雖然有生命危險,但也不至於立即死亡。
死亡的就不再討論了,對於活著的人,雖然沒有造成很大的逆亂,但終究不如在經絡運行順利的情況下恢復得好。
風寒邪氣侵犯經絡,即使經絡生病,也不至於危及生命。陽氣過盛入侵腑臟,臟腑陰氣消亡;陰氣過盛入侵臟腑,腑臟陽氣衰敗,則九死一生。如果臟腑寒冷已經出現,而腑臟陽氣尚未衰竭,就可以溫暖它的寒凝;腑臟熱盛已經發生,而臟腑陰氣尚未耗竭,就可以滋潤它的乾燥,則病情雖然危急,但也不至於死亡。然而陰陽過盛,都各有致死的道理,總體來說陰氣耗竭而死的人少,陽氣耗竭而死的人多。
因為陰氣容易滋長而陽氣容易衰減,所以死於陽氣衰敗的人佔八九成,死於陰氣虧虛的人不足二三成。除了傷寒、溫病之外,其他的內傷雜病,死於陰氣虧虛的極少。
2太陽經
3提綱
太陽以寒水主令,外在皮毛,衛護周身,為六經之綱領,故其脈浮。一被風寒,則皮毛閉塞,此經先病。其經起兩目之內眥,自頭下項,行身之背,挾脊抵腰,由外踝而走小指,風寒外束,經脈不舒,故頭項腰脊骨節疼痛。其脈連於督脈之風府,穴在頭後,其竅常開,風寒傷人,皆自風府之穴傳之太陽。
肝司營血,行於經絡,肺司衛氣,行於皮毛,而皆統於太陽,風則傷衛,寒則傷營,營衛感傷,太陽所以病也。
《提綱》
太陽經以寒水為主要特性,掌管體表的皮毛,負責保護全身,是六經的統領,因此其脈象呈現浮脈。一旦受到風寒侵襲,皮毛就會閉塞,太陽經便首先發病。這條經脈起始於雙眼內側的眼角,從頭部向下延伸至頸項,沿著背部下行,緊貼脊柱到達腰部,再從外踝走向小腳趾。風寒從外束縛經脈,導致氣血運行不暢,因此會出現頭部、頸項、腰部、脊椎及骨節疼痛的症狀。太陽經的脈絡連接督脈的「風府穴」(位於後腦),此穴位常處於開放狀態,風寒邪氣侵襲人體,往往從風府穴傳入太陽經。
肝臟主掌營血的運行,流動於經絡之中;肺臟主掌衛氣的運行,分佈於體表皮毛。兩者都受太陽經管轄,風邪容易損傷衛氣,寒邪容易損傷營血。當營衛二氣受到風寒侵襲,太陽經便會因此發病。
4太陽中風桂枝湯證
衛秉金氣,其性清肅,清肅則竅閉,閉則無汗。風以泄之,衛氣不斂,則汗出。衛以收斂為性,風愈泄而衛愈閉,閉而不開,故郁遏營血,而為內熱。風性疏泄,孔竅不秘,是以惡風。風性浮散,是以脈緩。衛司於肺,肺竅於鼻,衛郁不能外達,逆行鼻竅,則見鼻鳴。衛統於陽明,衛氣裹束,陽明不降,則生乾嘔。
桂枝湯,桂枝行經脈之郁,芍藥瀉營血之熱,甘草培中,大棗補其脾精,生薑瀉其肺氣,此中風之法也。
桂枝湯,一
桂枝(一兩),芍藥(一兩),甘草(七錢,炙),生薑(一兩,切),大棗(十二枚,劈)
水七杯,煎三杯,溫服一杯,飲熱稀粥一杯,覆衣取微汗。不汗,再服一杯。又不汗,盡服之。又不汗,再煎一劑,如前法。禁生冷、黏滑、肉、面、酒、酪、五辛、臭惡之物。
太陽中風桂枝湯證
衛氣具有金的特性,性質清涼肅降,清肅則毛孔閉合,閉合則無汗。風邪會使衛氣發散,導致衛氣無法收斂而汗出。衛氣的本質是收斂,風邪越發散,衛氣越閉合,閉合而不開,因此阻滯營血,造成內熱。風的性質是疏洩,毛孔不密,所以怕風。風性浮散,因此脈象緩慢。衛氣由肺主導,肺與鼻相通,衛氣鬱滯無法外達,逆行至鼻,則出現鼻鳴。衛氣受陽明經統攝,衛氣受阻,陽明之氣不降,因而產生乾嘔。
桂枝湯
桂枝疏通經脈的鬱滯,芍藥清除營血之熱,甘草補益中氣,大棗補養脾精,生薑發散肺氣,這是治療中風的方法。
桂枝湯(一)
桂枝(一兩)、芍藥(一兩)、甘草(七錢,炙)、生薑(一兩,切)、大棗(十二枚,劈)
以七杯水煎煮至三杯,溫熱服下一杯,並喝一杯熱稀粥,蓋上被子讓身體微微出汗。若未出汗,再服一杯。若仍未出汗,將剩餘藥湯喝完。若仍無汗,再煎一劑,依相同方法服用。忌食生冷、黏滑、肉類、麵食、酒、乳製品、五辛及氣味濃烈難聞的食物。