傷寒

卷一 (3)

1太陽傷寒麻黃湯證

營秉木氣,其性溫散,溫散則竅開,開則有汗。寒以斂之,營血不達,則無汗。營以發達為性,寒愈斂而營愈發,發而不透,故裹束衛氣,而生表寒。寒氣閉藏,衛陽郁陷,是以惡寒。寒性閉澀,是以脈緊。經氣迫束,則見體痛。胃主降濁,陽明不降,濁氣上湧,則生嘔逆。

衛司於肺,肺氣阻逆,故作喘促。麻黃湯,麻黃瀉衛氣之郁,杏仁降肺氣之逆,桂枝通經,甘草培土,此傷寒之法也。

麻黃湯,二

麻黃(一兩),桂枝(七錢),杏仁(七十枚,去皮尖),甘草(七錢,炙)

水九杯,先煎麻黃,減二杯,去上沫,入諸藥,煎二杯,溫服大半杯,覆衣取汗,不用飲粥。余如服桂枝法。

白話文

太陽傷寒麻黃湯證

人體的營氣具有木氣的性質,特性是溫暖發散。溫暖發散會使毛孔開放,毛孔開放就會出汗。如果受到寒氣收斂的影響,營血無法通達,就會沒有汗水。營氣的本質是向外發散,寒氣越收斂,營氣反而越要發散。但發散不暢通,就會包裹束縛衛氣,因而產生表寒的症狀。

寒氣具有閉藏的性質,導致衛陽鬱結下沈,因此會怕冷。寒性的收斂阻滯會使脈搏緊繃。經脈氣血受到壓迫拘束,就會出現身體疼痛的現象。胃的作用是降濁氣,如果陽明經的氣不下降,濁氣往上衝逆,就會產生嘔吐。

衛氣由肺主管,肺氣受阻上逆,因此會引發氣喘急促。麻黃湯的作用在於:麻黃能疏解衛氣的鬱結,杏仁可降逆肺氣,桂枝通暢經絡,甘草培補脾胃。這是治療太陽傷寒的基本方法。

麻黃湯(方劑二)
麻黃(一兩)、桂枝(七錢)、杏仁(七十枚,去皮尖)、甘草(七錢,炙)

用九杯水,先煮麻黃,煮至水量減少兩杯,撇去浮沫,再加入其他藥材,煎至剩兩杯藥液。溫服大半杯,蓋被子讓身體發汗,不需喝粥。其餘服用方法與桂枝湯相同。

2太陽風寒兩感桂麻各半湯證

傷寒營閉衛郁,則生表寒,中風衛閉營郁,則生裡熱,風寒雙感,營衛俱傷,則寒熱往來,形狀如瘧。蓋寒傷營則營欲泄,泄而不透,故斂束衛氣而為寒,風傷衛則衛欲閉,閉而不開,故遏逼營血而為熱。營鬱熱發,及其衛衰而營血外乘,又束衛氣而寒來,衛郁寒生,及其營衰而衛氣外乘,又遏營血而熱來,此先中於風而後傷於寒,營衛交爭,迭為勝負之故也。

若其人便調不嘔,寒熱頻發,日二三度,脈微緩者,是正氣頗旺,不久將罷,病為欲愈,無用治也。若脈浮而緊,面熱身癢,是陽為陰鬱,欲發而未能也。「仲景脈法」:寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒,風則傷衛,寒則傷營,營衛俱傷,骨節煩疼,當發其汗,宜桂枝麻黃各半湯,雙瀉營衛也。

若其寒熱不頻,日僅再作,是其正氣之虛,不能頻發,而風多寒少,衛郁不盛,宜桂枝二麻黃一湯,重瀉其營而輕瀉其衛也。如其發熱作渴,脈浮而洪大者,是兼有裡熱,宜桂枝二越婢一湯,稍清其內熱也。

桂枝麻黃各半湯,三

桂枝(五錢),芍藥(三錢),甘草(三錢),生薑(三錢),大棗(四枚),麻黃(三錢),杏仁(二十四枚)

水五杯,先煮麻黃,去上沫,入諸藥,煎杯半,溫分三服。

桂枝二麻黃一湯,四

桂枝(五錢),芍藥(四錢),甘草(三錢,炙),生薑(四錢),大棗(五枚),麻黃(二錢),杏仁(十六枚,去皮尖)

水五杯,先煮麻黃,去上沫,入諸藥,煎二杯,溫服一杯,日再服。

桂枝二越婢一湯,五

桂枝(二錢),芍藥(二錢),甘草(二錢),生薑(三錢),大棗(四枚),麻黃(二錢),石膏(二錢,碎,綿裹)

水五杯,煎二杯,溫服一杯。

白話文

太陽風寒兩感桂麻各半湯證

當傷寒邪氣侵犯人體時,營氣閉塞而衛氣鬱滯,就會產生表寒症狀;若中風邪氣入侵,則衛氣閉塞而營氣鬱滯,進而引發內熱。若風寒同時侵襲,營氣和衛氣皆受損傷,就會出現寒熱交替的症狀,類似瘧疾的表現。

寒邪損傷營氣時,營氣欲向外發散卻無法順利排泄,因而收束衛氣,導致怕冷;風邪損傷衛氣時,衛氣欲閉合疏通卻受阻,進而壓迫營血,產生發熱。當營氣鬱滯化熱,衛氣衰退後,營血外擴,再度收束衛氣而引發寒症;反之,衛氣鬱滯生寒後,營氣衰退則衛氣外擴,再度壓迫營血而產生熱症。此為先感受風邪、後受寒邪所致,營衛互相抗爭,反覆勝負交替而形成寒熱往來。

若患者大小便正常、無嘔吐,寒熱頻繁發作,一天二至三次,脈象微緩,表示正氣尚足,疾病即將痊癒,無需特別治療。但若脈象浮緊、面部發熱且皮膚發癢,則是陽氣被陰邪鬱遏,欲發散卻未能達成的表現。《仲景脈法》提到:「寸口脈浮緊,浮為風邪,緊為寒邪,風傷衛氣,寒傷營血,營衛皆受損,則骨節疼痛,此時應發汗解表,宜用桂枝麻黃各半湯,以雙解營衛之邪。」

若寒熱發作不頻繁,一天僅兩次,表示正氣較虛,無法頻繁抗邪,且風邪偏多、寒邪較少,衛氣鬱滯較輕微,宜用桂枝二麻黃一湯,重點祛除營邪、輕微解衛邪。若伴隨發熱口渴、脈浮洪大,則表示兼有內熱,宜用桂枝二越婢一湯,稍加清解內熱。

桂枝麻黃各半湯
桂枝(五錢)、芍藥(三錢)、甘草(三錢)、生薑(三錢)、大棗(四枚)、麻黃(三錢)、杏仁(二十四枚)
以五杯水先煮麻黃,去除浮沫後加入其餘藥材,煎至一杯半,分三次溫服。

桂枝二麻黃一湯
桂枝(五錢)、芍藥(四錢)、炙甘草(三錢)、生薑(四錢)、大棗(五枚)、麻黃(二錢)、杏仁(十六枚,去皮尖)
以五杯水先煮麻黃,去沫後加入他藥,煎至兩杯,每次溫服一杯,一日兩次。

桂枝二越婢一湯
桂枝(二錢)、芍藥(二錢)、甘草(二錢)、生薑(三錢)、大棗(四枚)、麻黃(二錢)、石膏(二錢,搗碎以棉布包裹)
以五杯水煎至兩杯,每次溫服一杯。

3太陽風寒大青龍湯證

中風,脈浮緩而有汗,傷寒,脈浮緊而無汗,若中風,脈緊身疼,發熱惡寒,無汗而煩躁者,是衛氣閉斂,風不能泄,營熱鬱遏,莫由外達,故證似傷寒,而加以煩躁。經熱不解,內傳於胸,則見燥渴。宜大青龍湯,麻黃瀉其衛郁,石膏清其肺熱,經熱清散,燥渴自止。

然青龍發汗,最善亡陽,必無少陰證者,而後可用。若脈微而弱,汗出惡風者,是腎陰盛而衛陽虛,風能疏泄而衛不閉斂,慎勿服此。服之汗多陽亡,遂入少陰之臟,則四肢厥逆,筋惕肉瞤。此為逆治,宜以真武湯救之。蓋四肢秉氣於脾胃,汗瀉中焦溫氣,陽亡土敗,寒水上凌,四肢失秉,故手足厥逆。

水寒土濕,木鬱風動,經脈撼搖,故筋肉動惕。真武湯燥土瀉濕,溫寒水而滋風木也。真武湯在「少陰」。

大青龍湯,六

麻黃(二兩),桂枝(七錢),甘草(七錢,炙),杏仁(五十粒),石膏(雞子大,研),生薑(一兩),大棗(十二枚)

水九杯,煎三杯,溫服一杯,取汗。不汗,再服。汗多者,溫粉粉之。汗多陽亡遂虛,惡風煩躁,不得眠也。

白話文

太陽風寒大青龍湯證

若患者中風,脈象浮緩且有汗;或傷寒,脈象浮緊而無汗。若中風卻見脈緊、身體疼痛、發熱惡寒、無汗且煩躁,這是因為衛氣閉塞收斂,風邪無法排出,營熱鬱結在內,無法向外發散,因此症狀類似傷寒,但多了煩躁。若經絡熱邪未解,向內傳至胸中,則會出現口乾渴的症狀。此時應使用大青龍湯,以麻黃宣瀉衛氣鬱結,石膏清肺熱,使經絡熱邪消散,口渴自然會停止。

然而,大青龍湯發汗作用強烈,容易導致陽氣耗散,因此必須確認無少陰證(如脈微細、手腳冰冷等)才可使用。若患者脈微細弱、汗出且怕風,表示腎陰偏盛而衛陽虛弱,風邪能發散但衛氣無法收斂,此時切勿服用此湯。若誤服導致大汗、陽氣耗損,可能轉為少陰證,出現四肢冰冷、筋肉抽搐跳動等症狀,這屬於誤治。此時應以真武湯補救,以溫陽利水、平肝息風。

真武湯的作用在於溫脾土、祛濕邪,溫暖腎水並滋養肝木(防止風動)。真武湯的詳細內容見「少陰」篇。

大青龍湯(六)
麻黃(二兩)
桂枝(七錢)
甘草(七錢,炙)
杏仁(五十粒)
石膏(約雞蛋大小,研碎)
生薑(一兩)
大棗(十二枚)

以九杯水煎煮至三杯,溫熱服用一杯,觀察是否發汗。若未出汗,再服一杯。若汗出過多,可外用溫粉(如滑石粉等)撲身以止汗。若汗出過多導致陽氣虛弱,可能出現怕風、煩躁、失眠等症狀,需特別注意。