黃元御

《傷寒說意》~ 卷十 (3)

回本書目錄

卷十 (3)

1. 死證

傷寒發熱而下利,厥逆不止者,土敗木賊,中氣脫陷,必主死也。若傷寒六七日不利,忽發熱下利,汗出不止者,表裡脫亡,微陽消滅,必主死也。若厥逆下利,而發熱躁煩,不得臥寐者,微陽脫泄,必主死也。若厥逆下利,而脈又微細,或按之絕無,灸之手足不溫與脈不還,反煩躁,或微喘者,是陷者不舉而逆者不回,中氣斷絕,必主死也。

若厥逆下利,利後脈絕,倘晬時脈還,而手足溫者,陽氣欲復,其人可生,如脈絕不還,手足不溫,則陽無復機,必主死也。若下利日十餘行,陽敗陰長,其脈當虛,而反實者,是胃氣消亡,厥陰真臟脈見,必主死也。

白話文:

  1. 若傷寒發熱,並伴有下痢,出現四肢冷、心跳緩慢等厥逆現象,表示體內脾胃功能失調,元氣瀕臨脫落,這種情況通常預示著病勢危急,生命垂危。

  2. 若傷寒症狀持續六七天,卻仍未見好轉,反而出現突然發熱、下痢,並且伴有大量汗水,這代表表裡兩層的正氣都已瀕臨消滅,生命危在旦夕。

  3. 若出現四肢冰涼、下痢,並伴隨發熱、焦躁、無法安睡的情況,表示微弱的生命力正在快速流失,預示著病情危急。

  4. 若四肢冰涼、下痢,脈搏微弱甚至消失,即使經過灸療,手腳仍不暖和,或者脈搏沒有恢復,反而變得更煩躁,或是微喘,這表示身體的核心機能已經喪失,生命瀕臨終結。

  5. 若四肢冰涼、下痢,大便後脈搏停止,如果在一小時內脈搏恢復,並且手腳變暖,表示陽氣正在重新回歸,患者有生的希望;但如果脈搏沒有恢復,手腳仍保持冰冷,表示陽氣已經消失,生命終結。

  6. 若每日下痢超過十次,表示陽氣衰竭,陰氣逐漸強大,脈搏本應虛弱,卻反而變得強壯,這代表胃氣已經消亡,顯示了厥陰真臟脈現象,預示著生命終止。

2. 陽復

下利脈沉而弦者,是肝氣之郁陷,必主下重。若沉弦而大者,是木陷而下郁,其下利未能止也。若脈微弱而數者,是肝邪將退而脾陽欲復,利將自止也,雖陽浮而見發熱,然內有復機,不至死也。

若下利清穀,脈沉而遲,是陰勝陽負。乃面色少赤,身有微熱,是陽氣欲復,陷於重陰之內,力弱不能遽發,鬱於皮腠,是以身熱而面赤。陽氣欲通,而陰邪障蔽,不令其通,陰陽搏戰,必將鬱冒昏迷,而後蓄極而通,汗出而利止也。方其鬱冒欲汗之時,必微見厥逆。以面赤是為戴陽,戴陽者,陽根下虛,不能透發,群陰外蔽,故四肢逆冷也。

凡下利脈數,有微熱而汗出,此陽氣升發,可令自愈。設脈復緊者,則陰邪蔽束,其利未解也。若下利脈數,而內燥發渴者,此陽回濕去,可令自愈。設下利不止,則陽回而熱陷,必便膿血,以其鬱熱傷陰故也。若下利而寸脈浮數,是陽氣已復而過旺,尺中自澀,是肝脈郁陷而蒸腐,必便膿血也。

白話文:

當出現下痢症狀,脈象沈而帶有弦韻律時,這代表肝氣受到抑壓,通常會引發下痢症狀加重。如果脈象既沈又帶大韻律,這可能是肝氣深陷導致下部氣機阻滯,因此下痢可能無法得到控制。然而,如果脈象微弱且快,這表示肝邪逐漸減退,脾陽正在恢復,預示著下痢情況將得到改善,即使表面看似陽氣浮現、伴有發熱,但實際上體內有著自我恢復的機制,因此不會有生命危險。

當下痢伴隨清穀排出,脈象沈而緩慢,這顯示陰氣佔優勢而陽氣不足。患者可能會出現面色稍顯紅潤,身體有微熱的現象,這表明陽氣正試圖回復,但因處於極度陰寒之中,力量不足,難以迅速表現,被困於皮膚和腠理,因此會出現身體發熱、臉色紅潤的情況。陽氣正努力通行,但陰邪卻遮蔽了陽氣,不讓它通行,導致陰陽之間的對抗,最終可能導致昏迷,然後在積聚到極點後,通過出汗來停止下痢。

當下痢期間出現想要出汗的徵兆,並且微微出現厥逆(四肢冰冷),這代表臉色紅潤,即為「戴陽」現象。戴陽指的是陽氣根部下虛,無法穿透發散,被羣陰所籠罩,因此四肢會感到寒冷。

對於下痢伴隨著脈象數(快速)且有微熱、出汗的患者,這是陽氣升發的表現,通常可以自行痊癒。但如果脈象再次緊縮,這可能是陰邪遮蔽所致,下痢情況仍未得到解決。如果下痢伴有脈象數,且內部乾燥、口渴,這表示陽氣回復、濕氣消散,通常可以自行痊癒。但如果下痢持續不斷,那麼陽氣回復後轉為熱邪,必定會引起便血或腹瀉帶有膿液,這是因為積聚的熱邪傷害了陰液所導致的。如果下痢期間寸脈浮數(脈象較為快速),這表示陽氣已經恢復但過度旺盛,尺中(手脈)自帶澀滯,這是肝脈受抑壓而蒸煮腐爛,必定會導致便血或腹瀉帶有膿液。

凡下利身有微熱而又發渴燥者,是陽回而濕去。若脈復微弱,而不甚數大,此必無熱過而便膿血之理,可令自愈也。

下利而渴,欲飲水者,以其陽回而有熱也,宜白頭翁湯,白頭翁瀉其相火,黃連瀉其君火,黃柏、秦皮,清其肝火也。大抵厥陰之病,渴欲飲水者,皆陽復而熱生,可少少與水,滋其乾燥,自能愈也。若熱利下重者,則肝木鬱陷,而生下熱,宜白頭翁湯,清其肝火也。

若下利而譫語者,是木鬱生熱,傳於胃腑,燥矢下阻,胃熱莫泄,燥熱熏心,神明擾亂,故作譫語,宜小承氣湯,下其燥矢也。(方在「陽明」)

白話文:

對於出現腹瀉伴隨輕微發熱和口渴的情況,這表示體內的陽氣正在回復,而濕邪已經逐漸消散。如果脈搏再次變得微弱,且並沒有過度急促,那麼就不可能存在過量熱毒導致腹瀉帶血的情況,預示著病情可能自行痊癒。

腹瀉伴隨口渴,想要喝水,這是因為體內陽氣恢復,產生了熱力。適宜使用「白頭翁湯」,其中「白頭翁」可以清熱,「黃連」可以清君主之火,「黃柏」和「秦皮」則能清肝火。總體而言,當厥陰病出現口渴想喝水的情況,通常意味著體內陽氣恢復,熱力生成,可以適量給予水分,以滋潤乾燥的狀態,自然會痊癒。然而,如果腹瀉伴有大便沈重或疼痛,則可能是肝氣鬱結導致的下部熱症,應使用「白頭翁湯」來清肝火。

如果腹瀉伴有神志不清(譫語),這表明肝氣鬱積生熱,影響到了胃腸功能,導致燥便阻塞,胃熱無法排出,燥熱上沖心臟,擾亂神智,因此出現譫語。適宜使用「小承氣湯」,以排除燥便。詳細配方請參考「陽明」部分。

若下利之後,更覺心煩,按之而心下柔濡者,此胃無燥矢,清氣堙郁,而生虛煩也,宜梔子豉湯,吐其瘀濁,則煩去矣。(方在「太陽」)

白頭翁湯,一百三

白頭翁(一兩),黃連(一兩),黃柏(一兩),秦皮(一兩),,水七杯,煎二杯,溫服一杯。不愈,再服。

白話文:

如果大便溏後,感到心煩,按壓腹部心下部感覺軟弱,這表示胃部沒有乾燥的氣體,而是因為清氣被阻塞導致虛性煩躁,應使用「梔子豉湯」,排出積聚的污濁物質,這樣煩躁的情緒就會消失。(此方法適用於「太陽」經)

「白頭翁湯」,配方如下:

  • 白頭翁(一兩)
  • 黃連(一兩)
  • 黃柏(一兩)
  • 秦皮(一兩)

用七杯水煎煮至二杯,溫熱飲用一杯。若病情未見好轉,可再次服用。