傷寒

卷二 (7)

1火劫溫針後驚悸發狂

傷寒脈浮,應以汗解,醫以火逼劫之,汗多陽亡,必驚悸發狂,起臥不安。以土敗胃逆,膽木拔根則驚生,濁陰上填,迷塞心宮則狂作。宜救逆湯,桂枝去芍藥之瀉陽,加蜀漆吐敗濁以療狂,龍骨、牡蠣,斂神魂以止驚也。

凡傷寒誤用溫針取汗,以亡其陽,膽木拔根,必生驚悸也。

救逆湯,三十八

桂枝(一兩),甘草(七錢),生薑(一兩),大棗(十二枚),蜀漆(一兩,洗去腥),龍骨(一兩四錢),牡蠣(一兩七錢,熬)

水十二杯,先煮蜀漆,減二杯,入諸藥,煎三杯,溫服一杯。

白話文

火劫溫針後驚悸發狂

傷寒病若脈象呈現浮脈,應以發汗治療來解除病邪。但若醫師誤用火療法強迫發汗,導致過度出汗而陽氣耗損,便可能出現驚悸、發狂、坐臥不安的症狀。這是因為脾胃功能受損、胃氣上逆,使得膽氣不穩而引發驚嚇;體內的濁陰之氣上擾心神,導致心神昏亂而發狂。此時應使用「救逆湯」治療:方中桂枝去除芍藥(避免進一步損傷陽氣),並加入蜀漆以催吐濁邪來治療發狂,再配合龍骨、牡蠣收斂浮越的神魂以安定驚悸。

凡是傷寒病誤用溫針發汗,導致陽氣耗損、膽氣虛浮,必定會引發驚悸。

救逆湯(第三十八方)
成分:
桂枝(一兩)、甘草(七錢)、生薑(一兩)、大棗(十二枚)、蜀漆(一兩,需洗去腥味)、龍骨(一兩四錢)、牡蠣(一兩七錢,需先熬製)。

煎煮方法:
用十二杯水,先煮蜀漆至水量減少兩杯,再加入其他藥材,煎煮至剩三杯藥汁。每次溫服一杯。