丹波元堅

《傷寒論述義》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 述霍亂

去朮加桂。凡方加朮者。以內虛也。加桂者。恐作奔豚也。理中湯方。人參二兩。余並三兩。煮服加減法。文有少異。今不具錄。次有一條。及附子粳米湯方。並系本經所佚。云。又霍亂臍上築者。以吐多故也。若吐多者。理中湯主之。方如前法加減。霍亂四逆。吐少嘔多者。

附子粳米湯主之。方。附子一枚。炮。去皮。破六片。半夏半升。洗。完用。甘草一兩。炙。大棗十枚。擘。粳米半升。上五味切。以水八升。煮米熟去滓。溫服一升。日三。小品千金同。出第十七卷中。一方。有乾薑一兩。今詳千金有乾薑。云。仲景方無。)其重者。陽乏寒盛。

則更次第療之。猶少陰之例。一以回陽為主。如四逆湯。(此條發熱。恐亦虛陽外越之熱。又轉筋一證。經不言者。豈以四肢拘急。即蘊其義乎。)通脈四逆湯。(通脈字今補。此條小便複利。與厥陰篇。嘔而脈弱。小便複利。其機相同。)及加豬膽湯(錫駒注本於志聰。志聰注。

及錫駒明礬說。並系高世栻言。)四逆加人參湯。(此證較之通脈四逆。殆乎寒輕於彼。而液燥則稍加者矣。尤氏曰。此條本非霍亂證。仲景以為霍亂之後。多有裡虛不足。而當溫養者。故特隸於此歟。此說誤矣。)是也。其里和而表未和者。用桂枝湯。即乃攻其表之例也。

(尤氏曰。曰消息。曰小和之者。以吐利之餘。裡氣已傷。故必消息其可汗。而後汗之。亦不可大汗。而可小和之也。消息字。醫賸有說。又枚乘七發。從容猗靡。消息陽陰。又古本玉篇消字下曰。周易。尚消息盈虛。天行也。野王案。消息。猶斟酌也。○霍亂證治。實不外乎此數端。

唯許仁則乾霍亂論。能發仲景未言之秘。故明理論既表而出之。)

白話文:

述霍亂

方劑中加朮是因為病人內虛,加桂則擔心會導致奔豚症。理中湯的組成:人參二兩,其餘藥物各三兩,水煎服,加減用量依情況調整,古方記載略有差異,在此不一一列出。文中還提到附子粳米湯,皆是《傷寒論》中遺漏的方劑。文中記載,霍亂患者臍上脹滿是因嘔吐過多所致,若嘔吐過多,則以理中湯為主方,加減用藥;若霍亂伴有四逆、吐少嘔多症狀,則以附子粳米湯為主方。附子粳米湯的組成:炮附子一枚(去皮,切六片)、半夏半升(洗淨)、炙甘草一兩、大棗十枚(去核)、粳米半升,加水八升,煮至米熟,去渣,溫服一升,每日三次,與《千金方》記載相同(出自第十七卷)。另有一個方劑加乾薑一兩,但《傷寒論》原方並無此藥,詳細內容可參考《千金方》。霍亂嚴重者,陽氣不足,寒邪盛,則需依序治療,如同治療少陰病一樣,以回陽為首要任務,例如使用四逆湯。(文中提到發熱,可能是虛陽外越所致的熱症;文中未提及轉筋,但四肢拘急或許也暗含此意。)還有通脈四逆湯(「通脈」二字為後人補加),此症小便頻繁,與《傷寒論》厥陰篇中「嘔吐、脈弱、小便頻繁」的機理相似。以及加豬膽湯(此注釋出自錫駒本,並參考志聰、錫駒及高世栻的相關記載)。四逆加人參湯。(此症與通脈四逆湯相比,寒邪較輕,但體液乾燥,故稍加溫養。尤氏認為此條並非霍亂的症狀,而是仲景認為霍亂之後,多有裡虛不足,需要溫養,故而放在這裡。但此說法有誤。)若患者裡證已和解,但表證未解,則使用桂枝湯,這是治療表證的常用方法。(尤氏認為,「消息」指的是在嘔吐洩瀉之後,裡氣已受損,故需緩和出汗,不可大汗,只能少量出汗以調和。 「消息」二字有多種解釋,例如《枚乘七發》中「從容猗靡,消息陽陰」,古籍《玉篇》中也有相關記載。野王認為「消息」猶如斟酌之意。)總而言之,霍亂的治療大體上就是這些方法。許仁則的《乾霍亂論》能闡發仲景未曾明言的奧妙,因此將其理論整理出來。