《傷寒論綱要》~ 辨太陽病脈證並治法中 (1)
辨太陽病脈證並治法中 (1)
1. 辨太陽病脈證並治法中
(上篇論輕症。中篇論重症。下篇論變症。此三篇之大意也。陽明以下皆止一篇者。邪不重。則不能轉屬陽明故也。其輕亦間有轉者以或漸虛或誤治。故引而致之也。非能自轉焉。故陽明本分。有中寒而無中風。)
太陽病。項背強𠘧𠘧。(項強頸不強。是邪易入於陽氣所背。而難入於所向也。猶惡寒者必先背。惡熱者必先胸。是陽氣有向背故也。)無汗惡風。(無汗之下。若不插而字。直曰惡寒。則疑少陰。故無汗者。反曰惡風。有汗者反曰惡寒。而明三陽之惡風惡寒皆因邪而作。)葛根湯主之。
葛根湯方。(以葛根之涼。鎮壓桂麻則桂麻因能通上焦。),葛根(四兩),麻黃(三兩),桂(二兩),芍藥(二兩),甘草(二兩),生薑(三兩),大棗(十二枚),上七味。㕮咀。以水一斗。先煮麻黃葛根減二升。去沫。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。覆取微似汗。
不須啜粥。余如桂枝法。將息(將行也。息休也。)及禁忌。(葛根湯麻黃湯大青龍湯。以葛根杏仁石膏三物。各配桂麻。以鎮壓其浮越性。令其能到各處。而除其邪焉。蓋客邪有淺深之差。則配藥有輕重之別。論中諸方。往往然矣。葛根一味。非曰具治項背強之性也。)○太陽與陽明合病者。
必自下利。(表裡有邪氣。陽氣無處於伸。故別取路於大腸。)葛根湯主之。(病下有者字。利下無者字。乃知此太陽與陽明合病之正症也。葛根湯併發二陽邪。),○太陽與陽明合病。不下利但嘔者。(此加者字。前章之意益分明。)葛根加半夏湯主之。葛根加半夏湯方。
(嘔妨服藥。不似下利無妨也。是以姑加半夏止嘔。),葛根(四兩),麻黃(三兩),生薑(三兩),甘草(二兩),芍藥(二兩),桂枝(二兩),大棗(十二枚),半夏(半斤),上八味。以水一斗。先煮葛根麻黃減二升。去白沫。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。
覆取微似汗。○太陽病。桂枝證。(若麻黃症。則其變必不止此。)醫反下之。利遂不止。(以下二法。)脈促者。表未解也。(此則桂枝去芍藥湯之症也。)喘(邪雖薄而入深及胃。故里面腠理閉塞。氣息難流利。遂至喘。)而汗出者。(雖至於喘。而榮氣反和者。邪元薄已過血分故也。
)葛根黃連黃芩湯主之。(此章下之後。利遂不止。而變者。是蓋與病發於陰反下之因作痞者。其理相近。故本瀉心湯而立方。)葛根黃連黃芩湯方。(芩連苦寒之性。瀉心下令陽氣達於中焦。葛根性涼。微壓胸中上衝之陽氣。令其達於上焦。甘草和胃生津。下後邪進而熱氣不能瀰漫身體者。
則用麻黃杏仁甘草石膏湯。),葛根(半斤),甘草(二兩),黃芩(二兩),黃連(三兩),上四味。以水八升。先煮葛根減二升。內諸藥。煮取二升。去滓。分溫再服。○太陽病。頭痛(頭項強痛。略折。)發熱。身疼腰痛。骨節疼痛。(體痛詳陳。)惡風無汗。(邪厚故血分亦為邪所束。
白話文:
[辨太陽病脈證並治法中]
這部分分為上、中、下三篇,上篇討論輕微的太陽病,中篇討論嚴重的太陽病,下篇討論太陽病產生的變化。陽明病以下都只有一篇,是因為邪氣不嚴重,無法轉移到陽明經。有些輕微的太陽病會轉為其他病,是因為身體漸漸虛弱或是治療錯誤導致的,並非自行轉移。陽明病本身,會有受寒的情況,但不會有中風的情形。
太陽病會出現脖子後背僵硬的症狀。(脖子僵硬但頸部不僵硬,表示邪氣容易侵入陽氣背對的地方,而難以侵入陽氣朝向的地方。如同怕冷的人一定先從背部開始,怕熱的人一定先從胸口開始,這是因為陽氣有朝向和背對的區別)。沒有汗且怕風。(沒有汗的情況下,如果直接說怕冷,會被誤認為是少陰病。所以,無汗的情況下要說怕風,有汗的情況下則說怕冷,這樣才能說明三陽經的怕風怕冷都是因為邪氣引起的。)這種情況可以用葛根湯治療。
葛根湯的配方是:葛根性涼,可以鎮壓桂枝、麻黃的發散力量,使桂枝、麻黃能夠通達上焦。(葛根四兩,麻黃三兩,桂枝二兩,芍藥二兩,甘草二兩,生薑三兩,大棗十二枚)。將以上七味藥材切碎,用水一斗煮,先煮麻黃和葛根,水量減少二升後,去除浮沫,再加入其他藥材。煮好後取三升藥液,去除藥渣,溫服一升。服用後覆蓋被子取微汗。
服藥期間不需要喝粥,其他注意事項都和桂枝湯的服用方法一樣。(要好好休息和遵守禁忌)。葛根湯、麻黃湯、大青龍湯,都是用葛根、杏仁、石膏這三種藥材,分別搭配桂枝、麻黃,來鎮壓它們的浮散特性,使藥力能到達身體各處,祛除邪氣。因為邪氣侵入人體的深淺不同,所以配藥的輕重也會有所不同。醫書中的許多方劑都是這樣。葛根單味藥材,並非專門治療脖子後背僵硬的症狀。
太陽病和陽明病合併發作時,一定會出現腹瀉。(因為表裡都有邪氣,陽氣無法舒展,所以從大腸排出。)可以用葛根湯治療。(這裡說的「下利」有「下」字,表示這是太陽病和陽明病合併的典型症狀。葛根湯可以同時治療兩個經絡的邪氣。)太陽病和陽明病合併發作,沒有腹瀉但有嘔吐的情況。(這裡加了「但」字,更清楚地說明和前面情況的不同。)可以用葛根加半夏湯治療。葛根加半夏湯的配方是:
(嘔吐會妨礙服藥,不像腹瀉那樣沒有影響。因此,先加入半夏來止嘔。)(葛根四兩,麻黃三兩,生薑三兩,甘草二兩,芍藥二兩,桂枝二兩,大棗十二枚,半夏半斤)。以上八味藥材,用水一斗煮,先煮葛根和麻黃,水量減少二升後,去除浮沫,再加入其他藥材。煮好後取三升藥液,去除藥渣,溫服一升。服用後覆蓋被子取微汗。
太陽病,如果出現桂枝湯證(如果出現麻黃湯證,病情變化就不止於此了),醫生反而用了瀉下的藥物,導致腹瀉不止。(以下說明兩種情況。)如果脈搏跳動快,表示表證還沒有解除。(這表示是桂枝去芍藥湯證。)出現喘,(雖然邪氣不嚴重,但已經深入到胃,導致裡面的肌膚腠理閉塞,氣息難以順暢,所以出現喘。)而且有汗,(雖然出現喘,但體內的營氣反而調和,表示邪氣已經過了血分。)可以用葛根黃連黃芩湯治療。(這裡說的是用了瀉下藥後,導致腹瀉不止,而產生的變化。這和病發於陰經,反而用了瀉下藥導致痞症的道理相似,所以採用了瀉心湯的思路。)葛根黃連黃芩湯的配方是:(黃芩和黃連性苦寒,可以瀉心下,使陽氣到達中焦。葛根性涼,可以稍微抑制胸中向上衝的陽氣,使其到達上焦。甘草可以調和胃氣,產生津液。如果在瀉下藥後,邪氣侵入,導致熱氣不能散佈全身,可以用麻黃杏仁甘草石膏湯治療。)(葛根半斤,甘草二兩,黃芩二兩,黃連三兩)。以上四味藥材,用水八升煮,先煮葛根,水量減少二升後,再加入其他藥材。煮好後取二升藥液,去除藥渣,分兩次溫服。
太陽病,如果出現頭痛(頭部和脖子僵硬疼痛,略微彎曲),發熱,身體疼痛、腰痛、關節疼痛(詳細描述了身體疼痛的部位),怕風且無汗。(因為邪氣很重,所以血分也被邪氣束縛。)