《傷寒論綱要》~ 辨陽明病脈證並治法 (4)
辨陽明病脈證並治法 (4)
1. 辨陽明病脈證並治法
咳。皆水壓里陽之所致也。以此知陽明中風。)其人必咽痛。(雖咳津液仍存。能自救則咽不痛。今津液虛故咳則作痛。然非如少陰不咳而猶痛者之甚也。)若不咳者。咽不痛。○陽明病。無汗。(亦太陽取汗過多者也。)小便不利。(表液已燥。里陽難出。故不推膀胱。)心中懊憹者。
(邪入胃。胃陽欲出表而表液干故難出而鬱於胸中。)身必發黃。(熱熾。津液干。小便不利。乃表郁甚。)○陽明病被火。(太陽發汗過多。轉屬陽明者。醫誤以為表邪仍不解。用火復責汗。)額上微汗出。(表已虛。無汗可取而今強責之。故才得額上汗。)小便不利者。
(雖里陽已出表而重亡津液。故小便不利。表郁發黃。)必發黃。○陽明病。(中風也。)脈浮(邪令然。)而緊者。(陰虛令然也。若夫太陽之浮緊。俱邪令然。今陽明中風則邪虛相搏令然也。故插而字。別太陽脈。)必潮熱。發作有時。(邪已入里。故潮熱。然發作有時者。
中風也。異於傷寒之日晡潮熱。)但浮者。(即是上所謂浮而緊者也。不言緊者。以非邪令然故也。)必盜汗出。(陽明中寒自汗出。今脈浮此為中風。其邪小故不能實胃。陽氣仍半在裡。不溢表。汗乃無自出。但眠則肌膚閉塞。陽乃溢。汗隨出。)○陽明病。(中寒也。)口燥(表液幹甚。
)但欲漱水。(含水。欲自救。)不欲咽者。(寒邪在胃。故惡冷物。)此必衄。(胃邪益結。則表熱益熾也。而表液虛甚。至口燥者。無汗出。故郁陽難泄乃動經血。)○陽明病。(所謂脾約者也。)本自汗出。(本。言邪在太陽之時。其自汗出者。桂枝症是也。)醫更重發汗。
(取汗過多。)病已差。(邪已去。)尚微煩。(津液乾燥。里陽小郁。)不了了者。此大便必鞕故也。以亡津液。胃中乾燥。故令大便鞕。(所謂脾約者也。)當問其小便。日幾行。若本小便日三四行。(桂麻之力。能使陽行於表。故小便利。)今日再行。(胃已無邪。故表陽還入胃。
更引津液於胃中。)故知大便不久出。今為小便數少。(數大聲。)以津液當還入胃中。故知不久必大便也。○傷寒(不曰陽明病者。邪未全入胃也。)嘔多。(胃中仍有殘陽。)雖有陽明證。不可攻之。○陽明病。心下鞕滿者。(陽氣不出表而偏衝心下者。以其不壯盛故也。
太陽被誤下者。多作此症。與此同理。)不可攻之。(正邪未全易位。且其陽素虛者。故有此戒。)攻之利遂不止者死。(遂成少陰病。)利止者愈。(邪去。而表陽還入胃者愈。)○陽明病。面合赤色。(太陽取汗過多。表液虛。於是正邪雖易位。而無津液之可成汗。故陽鬱於表。
發赤色。)不可攻之。必發熱。(若下之。則里陽失所依。盡出表。)色黃。(津液乾燥。表益郁。)小便不利也。(以汗下故表裡俱乾燥。)○陽明病。不吐不下。(未損里。)心煩者。(太陽曾取汗。故表液乾燥。里陽欲出難出。故煩。)可與調胃承氣湯。(未損里。故雖有煩。
白話文:
辨陽明病脈證並治法
咳嗽都是水液停滯於里陽所導致的。由此可知這是陽明中風。患者必然咽喉疼痛。(雖然咳嗽排出津液,但津液仍有所剩餘,如果身體能自行痊癒,咽喉就不會疼痛。現在津液虛虧,所以咳嗽時就會疼痛,但疼痛程度不像少陰病那樣不咳嗽卻仍然劇痛。)如果沒有咳嗽,咽喉就不會疼痛。
陽明病,沒有汗,(也是因為太陽病階段被過度發汗造成的。)小便不利,(體表津液已經乾燥,里陽氣難以排出,所以膀胱氣機不通暢。)心中煩悶,(邪氣入侵胃部,胃陽想要外出但體表津液已乾涸,所以難以排出而鬱結於胸中。)身體必然發黃。(熱邪熾盛,津液乾燥,小便不利,都是因為體表鬱結嚴重。)
陽明病被火灼傷(太陽病階段發汗過多,轉變成陽明病。醫生誤以為表邪尚未解除,又用發汗的方法來治療。)額頭上微微出汗,(體表已經虛弱,沒有汗液可以排出,卻又強行發汗,所以只在額頭上稍微出汗。)小便不利,(雖然里陽已經外出但又再次損耗津液,所以小便不利。體表鬱結導致發黃。)必然發黃。
陽明病(中風),脈象浮(邪氣導致的)而緊(陰虛導致的)。(如果說是太陽病的脈象浮緊,都是邪氣導致的。現在陽明中風,則是邪氣和虛弱互相搏鬥造成的。所以用“插而”二字,與太陽病的脈象區別開來。)必然潮熱,發作有規律。(邪氣已經進入裡,所以潮熱。但是發作有規律的,是中風,不同於傷寒的日晡潮熱。)脈象只是浮的,(也就是上面所說的浮而緊,只是不說緊,是因為這不是邪氣導致的。)必然盜汗。(陽明病中寒自汗而出。現在脈象浮,這是中風,邪氣較輕,所以不能充實胃部,陽氣還有一半留在裡,沒有溢出體表,汗液就沒有原因排出。只是睡覺時肌膚閉塞,陽氣就溢出,汗水也就隨之而出。)
陽明病(中寒),口乾(體表津液極度乾燥),只想漱口(含水,想自行緩解),不想吞咽。(寒邪在胃,所以惡寒。)這必然會鼻出血。(胃邪更加凝結,表熱就更加熾盛,而體表津液極度虛虧,以致口乾,沒有汗液排出,所以鬱積的陽氣難以疏泄,就導致經血運行不暢。)
陽明病(所謂脾約),本來就自汗出(“本”指邪氣在太陽經階段),醫生又再次發汗(過度發汗),病情已經好轉(邪氣已經去除),還稍微煩躁(津液乾燥,里陽略微鬱結),反覆發作,這是因為大便祕結。由於損耗津液,胃中乾燥,所以導致大便祕結。(所謂脾約。)應該詢問他的小便,每天幾次。如果本來小便每天三、四次,(桂枝湯、麻黃湯的藥力,可以使陽氣運行於體表,所以小便通暢。)今天卻只排尿一次,(胃中已經沒有邪氣,所以表陽氣回到胃中,再次引導津液到胃中。)所以知道大便不久就會排出。現在小便次數減少,(聲音很大),因為津液應該回到胃中,所以知道不久一定會大便。
傷寒(不說是陽明病,是因為邪氣還沒有完全進入胃中。)嘔吐頻繁,(胃中仍然有殘餘的陽氣。)雖然有陽明證,但不可攻治。
陽明病,心下痞滿,(陽氣不能外出而偏向衝擊心下,是因為陽氣不夠旺盛。太陽病被誤用下法治療,大多會出現這種症狀,與此道理相同。)不可攻治。(正邪還沒有完全轉換位置,而且陽氣本來就虛弱,所以有這樣的禁忌。)攻治後大便瀉下不止就會死亡。(就會變成少陰病。)瀉下停止就會痊癒。(邪氣去除,而表陽氣回到胃中就痊癒。)
陽明病,面色紅赤,(太陽病過度發汗,體表津液虛弱,於是正邪雖然轉換位置,但沒有津液可以化為汗液,所以陽氣鬱結於體表,面色發紅。)不可攻治,必然發熱。(如果使用下法,那麼里陽氣就失去依託,全部排出體表。)面色發黃,(津液乾燥,體表更加鬱結。)小便不利。(因為發汗過度,所以表裡都乾燥。)
陽明病,不吐不下,(還沒有損傷裡)心煩,(太陽病曾使用發汗法,所以體表津液乾燥,里陽氣想要外出卻難以外出,所以煩躁。)可以服用調胃承氣湯。(還沒有損傷裡,所以雖然有煩躁,)