《傷寒論綱要》~ 辨陽明病脈證並治法 (3)
辨陽明病脈證並治法 (3)
1. 辨陽明病脈證並治法
瘕。瘕泄也。胃遂虛故雖邪去亦尚下利。)必大便初鞕後溏。(四支熱。故初頭鞕。胃中冷故後必溏。)所以然者。以胃中冷。水穀不別故也。○陽明病。(中風也。)欲食。小便反不利。(陽明病。小便當利。而反不利者。以陽漸復津液還入胃中故也。)大便自調。(大便本鞕之症。
因津液漸復。而得調。此二症若非陰陽回覆。則卻是虛候也。)其人骨節疼。(陽明反從表解。故曰其人。其骨節疼者。里陽穿邪也。)翕翕如有熱狀。奄然發狂。(里陽之表發。路遠難速出。故其激者。卻又動心血。)濈然汗出而解者。(邪從表解。故陽明亦曰解。)此水不勝穀氣。
(谷生津液。里陽隨旺。)與汗共並。(寒與汗共並出。)脈緊則愈。(小便不利。大便自調者。若脈遲則不愈。緊則愈。以脈知其病之虛實。)○陽明病。欲解時。從申至戌上。(前章論能食陰陽漸復者。此章舉自愈者。是篇什次序也。他篇舉自愈時者。作此例。)○陽明病。
不能食。(亦以為直中。)攻其熱。(言以寒藥下之也。)必噦。(裡虛。故氣不續。積而後發。)所以然者。胃中虛冷故也。以其人本虛。故(得直中者以本虛故也。)攻其熱必噦。(胃中虛冷者。復以寒藥攻之故也。)○陽明病。(能食者是中風也。而其人屬虛。故與前脈緊之章之症。
虛實為反對者也。)脈遲。(里陽微也。)食難用飽。(前章用飽而得愈。今難用飽者。胃陽微而不能化也。)飽則微煩。(中風裡固有陽。然微故無煩。今以飽故里陽得助而作微煩。)頭眩。(微陽為食所壓。不能充頭。)必小便難。(至作頭眩。則里陽郁屈。卻不能布表。
故不推膀胱。小便乃難。)此欲作谷疸。(微陽與穀氣。不化而鬱蒸發黃。)雖下之。(尋常中風猶不可下。誤下之則腹滿小便難。而況虛者乎。)腹滿如故。(中風固有腹滿。)所以然者。(然。指微煩以下之症。)脈遲故也。○陽明病。(中寒也。)法多汗。(邪入里。
陽出表。表陽引胃中之津液。而蒸以成汗。是陽明正症也。)反無汗。(津液素虛。)其身如蟲行皮中狀者。(津液才至皮下。而不足越出於外。)此以久虛故也。(加久字者。明其虛不因里邪。)○陽明病。(中風也。)反無汗。(太陽取汗過多。表液乾燥甚。)而小便利。
(陽出表。推膀胱。故小便利。此陽明正症。而無汗者非正症。故插而字以別之。)二三日。(屬陽明之後。二三日也。)嘔(存於里之陽氣。經二三日欲出表。而表液乾燥。故不能出而上升。)而咳。(表液乾燥。)手足厥者。(表液乾燥。里陽不能達四末。)必苦頭痛。
(表液乾燥甚故里陽直升頭。)若不咳不嘔。手足不厥者。頭不痛。(痛因表液干。而不因里邪。)○陽明病。(中風也。)但頭眩。(頭眩非陽明正症。故曰但。)不惡寒。(頭眩已似乎少陰。是當有惡寒也。而此陽明中風。里陽半出表。故不惡寒。)故能食而咳。(頭眩。
白話文:
辨陽明病脈證並治法
腹部腫塊,其實是腹部脹滿導致的泄瀉。胃氣虛弱,即使邪氣已去,仍然腹瀉不止。大便先實後溏(先秘結,後稀軟)。四肢發熱,所以一開始大便秘結;胃中寒冷,所以後來一定稀軟。原因是胃中寒冷,水穀不能區分。
陽明病(中風),想吃東西,但小便反而不利。陽明病應該小便通利,卻反而不通,是因為陽氣漸漸恢復,津液又回到胃中。大便自行調和(大便本應秘結,因津液漸漸恢復而通暢)。這兩種症狀,如果不是陰陽恢復,就是虛證。患者骨節疼痛(陽明病從表證解,所以骨節疼痛,是裡面的陽氣穿透邪氣)。身體發熱,好像發燒一樣,突然發狂(裡面的陽氣從表證發作,路途遙遠,難以快速排出,所以激烈的表現,又傷及心血)。大量出汗而痊癒(邪氣從表證排出,所以陽明病也說痊癒)。這是水氣不足,抵禦不了穀氣(穀物化生津液,裡面的陽氣隨之旺盛),和汗液一起排出(寒邪和汗液一起排出)。脈象緊則病情好轉(小便不利,大便自行調和,如果脈象遲緩則病情不好轉,脈象緊則好轉,通過脈象可以知道疾病的虛實)。
陽明病,將要痊癒時,從申時(下午三點)到戌時(晚上七點)。(前文論述能進食表示陰陽漸漸恢復,此文舉例說明自愈的情況,這是篇章的順序,其他篇章舉例自愈的時候,都以此為例)。
陽明病,不能吃東西(也認為是正中風邪)。攻其熱邪(指用寒涼藥物治療)。必然嘔吐(裡虛,所以氣機不順暢,積聚然後發作)。原因是胃中虛寒。因為患者本來就虛弱,所以(得正中風邪是因為本來就虛弱),攻其熱邪必然嘔吐(胃中虛寒,又用寒涼藥物治療)。
陽明病(能吃東西的是中風,而患者屬於虛證,所以與前面脈象緊的症狀,虛實相反)。脈象遲緩(裡面的陽氣微弱)。進食難以飽腹(前文提到進食飽腹而痊癒,現在難以飽腹,是因為胃陽氣微弱,不能消化)。吃飽則輕微煩躁(中風裡證固然有陽氣,但微弱,所以沒有煩躁,現在因為吃飽,裡證的陽氣得到幫助而產生輕微煩躁)。頭暈(微弱的陽氣被食物壓制,不能充養頭部)。必然小便困難(直到出現頭暈,裡面的陽氣鬱結,不能布散到體表,所以不能推動膀胱,小便就困難)。這將要發展成黃疸(微弱的陽氣與穀氣不能化解而鬱積,蒸騰而發黃)。即使瀉下(平常中風都不可以瀉下,誤瀉則腹脹小便困難,何況虛證呢),腹部脹滿如故(中風本來就有腹部脹滿)。原因是(指輕微煩躁以下的症狀)脈象遲緩。
陽明病(中寒),症狀是多汗(邪氣入裡,陽氣出表,表面的陽氣引導胃中的津液,而蒸騰成汗,這是陽明病的正症)。反而無汗(津液本來就虛弱)。身體像蟲子爬在皮膚裡一樣(津液只到達皮下,而不足以排出體外)。這是因為長期虛弱(加上「久」字,說明虛弱不是因為裡證的邪氣)。
陽明病(中風),反而無汗(太陽經發汗過多,表面的津液非常乾燥),而小便通利(陽氣出表,推動膀胱,所以小便通利,這是陽明病的正症,而無汗不是正症,所以加上「而」字區分)。二三日後(屬於陽明病之後的二三日),嘔吐(留在裡面的陽氣,經過二三日想要外散,而表面的津液乾燥,所以不能外散而向上走),而且咳嗽(表面的津液乾燥),手足厥冷(表面的津液乾燥,裡面的陽氣不能到達四肢末端)。必然頭痛(表面的津液非常乾燥,所以裡面的陽氣直衝頭部)。如果不咳嗽不嘔吐,手足不厥冷,則不頭痛(頭痛是因為表面的津液乾燥,而不是因為裡證的邪氣)。
陽明病(中風),只有頭暈(頭暈不是陽明病的正症,所以說「只有」),不惡寒(頭暈已經類似少陰病,應該有惡寒,而這個陽明中風,裡面的陽氣有一半外散,所以不惡寒)。所以能夠進食而咳嗽(頭暈)。