《傷寒廣要》~ 卷六 (3)
卷六 (3)
1. 證候(陰證似陽)
其人身重,難以轉側;或喜向壁臥,或踡臥欲寐,或閉目不欲見人,懶言語;或氣少難以布息;或口鼻之氣,往來自冷;其聲音不響亮;或前輕而後重;或時躁熱,煩渴不能飲水;唇口或青或紫,舌色或青或紫,或白胎鋪滿而滑,不見紅色;手足自冷,爪甲或青或紫,血自不紅活。
小便清白,或有淡黃;大便不實。且熱在肌肉之分,以手按之,殊無大熱;陰甚者,則冷透手也。自是發熱,與陽症有別;不可以面赤煩渴為論,要在仔細審詳而辨之,可也。(蘊要)
夫陰症似陽者,乃水極似火也。蓋傷寒傳變,或誤服涼藥,攻熱太速;其人素本腎氣虛寒,遂變陰證,冷甚於內,逼其浮陽之火發於外;其人面赤煩躁,身有微熱,渴欲飲水,後不能飲;大便陰結不通,小水淡黃;或嘔逆,或氣促,或鄭聲,或咽喉痛。所以狀似陽症,或者不識,見面赤煩渴,大便秘結,認作陽症,妄投寒涼之藥,下咽遂斃!可不謹哉?切其脈,沉細遲微者,急以通脈四逆湯,倍加人參附子。(○案此當云通脈四逆湯加人參。)以接其真陽之氣,為之緊要之治也。設或差遲,遂至陰盛陽衰,參附亦不能救之。此與陰盛格陽例同。王太僕所謂:
身熱脈數,按之不鼓擊者,此名陰盛格陽,非熱也。(○至真要大論下云:脈從而病反者其診何如?岐伯曰:脈至而從,按之不鼓,諸陽皆然。次注云:言病熱而脈數,按之不動,乃寒盛格陽而致之,非熱也。)東垣又云:謂之面赤目赤,煩渴引飲,脈來六七至,按之則散者,此無根之脈,用姜附湯加人參,治之而愈。此陰陽幽顯之奧,水火徵兆之微,學者當求內經之旨,則造化理可得而明矣。(同上○辨注云:陰證似陽,乃直中三陰者居多。上論但云:傷寒傳變,或攻熱太速所致,其言猶未盡然。)
傷寒外編云:若發於陰者,始病不發熱,無頭痛,便自利厥逆,腹痛口不渴,身體沉重,難以轉側,嘔吐瀉利,惡寒踡臥,戰慄吐沫,手足指冷,厥逆,爪甲青黑,面如刀刮,顏色黯慘而不光,舌上雖黑而無胎,脈來沉遲細小,皆三陰自中之寒證。其或面赤戴陽,身有微熱,咽乾煩躁,脈來數疾無倫,乃水極似火,因虛冷內盛,逼其浮陽發外也。又如始本陽證,誤服涼藥,攻熱太速,其人腎氣本虛,胃氣素弱,遂變陰寒;雖發熱面赤,欲引衣自覆,而手足必寒;或躁渴欲飲水,而不能咽;或嘔噦而咳逆,或咽痛而鄭聲;時躁悶亂,如坐臥泥水中;稍袒露即畏寒莫禁;腹痛可按可揉,而不硬滿;下利清穀,白沫及淡黃水;小便清白;厥逆過肘膝,而不復熱;舌上略有黑胎,與灰色胎;胎雖老,必極薄無津,而不燥裂,無芒刺;脈多沉細,或浮大數疾,按之必虛軟無力,不鼓擊於指下者;此為陰極似陽,不可誤認熱證而下之。
白話文:
證候(陰證似陽)
病人感覺身體沉重,難以翻身側臥,或喜歡靠牆躺著,或蜷縮著想睡覺,或閉上眼睛不願見人,懶得說話,或氣息微弱,呼吸困難,或鼻口呼吸的氣息忽冷忽熱,聲音低沉無力,或身體前輕後重,或有時感到燥熱、口渴卻喝不下水,嘴唇或青或紫,舌頭顏色也或青或紫,或舌苔白滑滿布,看不到紅色舌苔,手腳冰冷,指甲或青或紫,血液顏色暗淡不鮮紅。
小便清澈或略帶淺黃色,大便不成形,而且熱在肌肉層,用手按壓,並無明顯的熱感。陰氣很盛的病人,則冷感會蔓延到手部。雖然會發熱,但與陽證不同,不能單憑面紅口渴來判斷,必須仔細觀察,認真辨別。
陰證類似陽證,就像水極至則似火一樣。這是傷寒病發展變化,或誤服涼藥,或過快地攻治熱證所致。病人原本腎氣虛寒,因而轉變成陰證。體內寒邪很重,逼迫體表的陽氣外發,病人面色潮紅,煩躁不安,身體微熱,口渴想喝水,但喝不多。大便不通,小便顏色淡黃,或嘔吐,或呼吸急促,或聲音嘶啞,或咽喉疼痛,所以症狀類似陽證,容易被誤診。
如果病人出現面紅口渴、大便秘結等症狀,被誤認為陽證,而錯誤地服用寒涼藥物,甚至可能導致死亡,實在不可不謹慎。如果脈象沉細遲微,應該立即服用通脈四逆湯,並加倍人參、附子,以溫補真陽之氣,這是最重要的治療方法。如果延誤治療,導致陰盛陽衰,即使是人參附子也救不了。這與陰盛格陽的例子相同。王太僕說:
身體發熱,脈搏頻數,但按壓時沒有搏動感,這就叫做陰盛格陽,並不是真正的熱證。(《至真要大論》下云:「脈從而病反者其診何如?岐伯曰:脈至而從,按之不鼓,諸陽皆然。」次注云:「言病熱而脈數,按之不動,乃寒盛格陽而致之,非熱也。」)東垣又說,這叫做面色潮紅,眼睛發紅,口渴想喝水,脈搏來六七次,按壓則散,
這是無根之脈,可以用姜附湯加人參治療,就能痊癒。這陰陽的深淺變化,水火的徵兆微妙之處,學習者應深入研究《內經》的精髓,才能明白造化之理。
《傷寒外編》說:如果寒邪從陰證發病,初期不發熱,沒有頭痛,卻腹瀉、厥逆、腹痛、不口渴,身體沉重,難以翻身,嘔吐腹瀉,惡寒蜷臥,戰慄流涎,手腳指頭冰冷,厥逆,指甲青黑,面色像刀刮一樣,顏色暗淡無光,舌苔雖然是黑色,但沒有苔,脈象沉遲細小,這些都是三陰自內寒證。如果病人面色潮紅,身體微熱,
咽喉乾燥、煩躁不安,脈搏頻數而有力,這是水極似火,由於虛寒內盛,逼迫體表陽氣外發。又如最初是陽證,誤服涼藥,過快地攻治熱證,病人原本腎氣虛弱,胃氣不足,就轉變成陰寒證。雖然發熱、面色潮紅,想拉衣服蓋住身體,但是手腳一定冰冷,或者煩渴想喝水,卻喝不下去,或者嘔吐呃逆,或者咽喉疼痛而聲音嘶啞,時而煩躁不安,好像坐在泥水中一樣,
稍微露出皮膚就畏寒難忍,腹痛可以按壓和揉搓,但不是硬滿,腹瀉排出清稀的穀物,白色泡沫和淺黃色水樣物,小便清澈,厥逆超過肘關節和膝關節,而沒有發熱,舌苔略有黑色或灰色,雖然舌苔厚,但一定很薄,沒有津液,也不乾燥裂開,沒有芒刺,脈象多數沉細,或浮大而頻數,按壓則虛軟無力,指下沒有搏動感,這就是陰極似陽,不能誤認為熱證而使用瀉下藥物。