傷寒

卷二 (1)

1卷二

2陽證

凡治傷寒溫病,最要辨明陰陽。若陰陽莫辨,則寒熱紊亂,而曰不誤於人者,未之有也。如發熱惡寒,頭痛身痛,目痛鼻乾,不眠,脅痛,寒熱而嘔,潮熱譫語,詈罵不認親疏,面紅光彩,唇燥舌黃,胸腹滿痛,能飲冷水,身輕易動,常欲開目見人,喜言語聲響亮,口鼻之氣往來自如,小便或黃或赤,或溷濁或短數,大便或燥秘或膠閉,或挾熱下利,或熱結旁流,手足自溫暖,爪甲自紅活,此陽證之大略也。

傷寒陽證,有表有里,隨證治之,方論詳後,用宜分清;溫病陽證,有表證無表邪,一於清熱導滯而已。尤要辨明是傷寒是溫病,斷不可溷而一之。傷寒得天地之常氣,由氣分傳人血分;溫病得天地之雜氣,由血分發出氣分。(傷寒溫病是緊要關隘,先要分清路分。———眉批)但其中證候相參,從來混淆,倘分別一有不清,則用藥死生立判矣。

今人不辨寒溫,好用熱藥,而不知涼藥之妙且難也。

白話文

陽證

治療傷寒和溫病時,最關鍵的是分辨陰陽。如果連陰陽都無法辨別,就會導致寒熱混淆,這樣一來,說不會誤診害人,是不可能的。

所謂陽證,大致表現如下:發熱且怕冷、頭痛、全身疼痛、眼睛痛、鼻子乾燥、失眠、脅肋疼痛、忽冷忽熱並伴隨嘔吐、發潮熱說胡話、亂罵人不分親疏、臉色紅潤光亮、嘴唇乾燥舌苔黃、胸腹脹痛、喜歡喝冷水、身體輕便容易活動、常睜眼想見人、說話聲音響亮、呼吸自然順暢、小便顏色偏黃或赤、或混濁短少、大便乾硬不通或黏膩難出、或夾熱腹瀉、或熱結旁流(大便稀但腹中硬結)、手腳溫暖、指甲紅潤有光澤。

傷寒的陽證可分為表證和裡證,需因應症狀治療,詳情後述,用藥必須分清。溫病的陽證有表證但無表邪,治療重點在清熱解毒、疏通積滯。尤其要辨明是傷寒還是溫病,絕對不能混為一談。傷寒是因感受天地正常之邪氣,從氣分傳入血分;溫病則是受天地雜氣影響,由血分擴散至氣分。(傷寒與溫病是關鍵的分界線,必須先分清路數。)但由於症狀常有相似之處,歷來容易混淆,一旦分辨不清,用藥的生死差異便會立刻顯現。

如今有人不辨寒症與溫症,偏好使用熱性藥物,卻不瞭解涼藥的妙用與精微之處。

3陰證

凡傷寒末傳寒中而為陰證,與陰寒直中三陰而為陰證,或惡寒戰慄,面時青黑,或虛陽泛上,面雖赤而不紅活光彩,身重難以轉側,或喜向壁臥,或蜷臥欲寐,或閉目不欲見人,懶言語,或氣微難以布息,或口鼻之氣自冷,聲不響亮,或時躁擾,煩渴不能飲冷,或唇青,或苔黑而滑,手足厥逆,爪甲青紫,血不紅活,小便青白或淡黃,大便下利或寒結,或熱在肌肉之分,以手按之,殊無大熱,陰勝則冰透手也。雖是發熱,與陽證不同,不可以面赤煩渴誤作陽證,須要辨別明白。

其用藥自是理中、四逆、白通一派。溫病無陰證,然或四損之人,亦有虛弱之人,但其根源原是溫病,即溫補藥中亦宜兼用滋陰之味,若峻用辛熱,恐真陰立涸矣。仲景傷寒少陰病,於附子湯、真武湯中用白芍即此義也。景岳理陰煎、大溫中飲,自謂云騰致雨之妙,自我創始,其實亦本仲景此義而為之者也。

後人之千方萬論,未有見出乎範圍之外者。

白話文

陰證

當傷寒病未傳變為寒中而成為陰證,或是陰寒直接侵犯三陰經而形成陰證時,患者可能出現以下症狀:

  • 惡寒、發抖,臉色時而青黑
  • 虛陽上浮,面雖發紅卻不鮮潤光亮
  • 身體沈重難以翻身,喜歡面朝牆壁躺臥,或蜷縮昏沈欲睡
  • 閉眼不想見人,言語懶散
  • 氣息微弱難以均勻呼吸,口鼻呼出的氣感覺冰冷
  • 聲音低弱,有時煩躁不安
  • 口渴卻不想喝冷飲
  • 嘴唇青紫,舌苔黑而滑膩
  • 手腳冰冷,指甲青紫,血色暗沈不鮮活
  • 小便青白或淡黃,腹瀉或便祕(寒結)
  • 肌肉部位觸摸僅微熱,若陰寒極盛則冰冷透骨

即使有發熱現象,也與陽證不同,不可因面紅、口渴誤判為陽證,必須仔細辨別。

用藥原則
此類陰證通常使用理中湯、四逆湯、白通湯等溫熱方劑。

溫病與陰證的差異
溫病通常無陰證,但體質虛弱或「四損」之人(氣、血、陰、陽虧損)可能表現虛寒症狀。由於病根仍是溫病,即便使用溫補藥物,也應加入滋陰成分。若過度使用辛熱藥物,恐耗竭真陰。

張仲景治療少陰病時,在附子湯、真武湯中加入白芍,即為兼顧陰液之舉。後世醫家如張景岳的「理陰煎」、「大溫中飲」,雖自稱創新「雲騰致雨」之法,實則承襲仲景此理。後代醫者的論述,也未能超出此範疇。

4陽證似陰

陽證似陰,乃火極似水,真陽證也。蓋傷寒溫病,熱極失於汗下,陽氣亢閉鬱於內,反見勝己之化於外。故凡陽厥,輕則手足逆冷,涼過時膝,劇則通身冰冷如石,血凝青紫成片,脈沉伏澀,甚則閉絕。

以上脈證悉見純陰,猶以為陽證何也?及察內證,氣噴如火,譫語煩渴,咽乾唇裂,舌苔黃黑或生芒刺,心腹痞滿脹痛,舌卷囊縮,小便短赤涓滴作痛,大便燥結或膠閉,或挾熱下利,或熱結旁流,或下血如豚肝,再審有屁極臭者是也。粗工不察,但見表證,脈體純陰,便投溫補,禍不旋踵。

大抵陽證似陰,乃假陰也,實則內熱而外寒。在傷寒以大承氣湯下之,有潮熱者,六一順氣湯,熱甚合黃連解毒湯;在溫病雙解、涼膈、加味六一、解毒承氣之類,斟酌輕重消息治之,以助其陰而清其火,使內熱既除,則外寒自伏。《易》所謂水流濕者即此義也。此與陽勝格陰例同。

王太僕所謂病人身寒厥冷,其脈滑數,按之鼓擊指下者,非寒也。余謂溫病火閉而伏,多見脈沉欲絕,不盡滑數鼓擊也,要在詳證辨之。

白話文

陽證似陰

所謂「陽證似陰」,是指體內火熱過盛卻表現出類似寒症的症狀,實際上屬於真正的陽症。這種情況常見於傷寒或溫病,因為高熱卻未能及時發汗或瀉下,導致體內陽氣過度亢盛、閉阻鬱結,反而在體表顯現出寒症的特徵。

這類患者輕微時會出現手腳冰冷,涼感超過膝蓋;嚴重時則全身冰冷如石頭,皮膚出現青紫色的瘀斑,脈搏沈伏、澀滯,甚至完全摸不到。雖然這些症狀看似陰寒重症,但為何仍屬陽症?需觀察內部症狀:氣息灼熱如火,神志不清、胡言亂語、煩躁口渴,喉嚨乾、嘴唇裂,舌苔黃黑或長刺,胸腹脹滿疼痛,舌頭捲縮、陰囊緊縮,小便量少色紅、排尿刺痛,大便乾硬難解或黏滯不通,或伴隨熱性腹瀉,或糞便旁夾雜黏液,甚至排出暗紅色豬肝般的血便。此外,若放屁極臭,也是重要判斷依據。

醫術粗淺者若不詳查,只憑表面寒症和陰脈,誤用溫補藥物,將立刻招致嚴重後果。簡而言之,「陽證似陰」是假寒症,本質為內熱外寒。治療上:

  • 傷寒:適合用「大承氣湯」瀉熱;若有潮熱症狀,改用「六一順氣湯」;熱勢極盛則搭配「黃連解毒湯」。
  • 溫病:可選「雙解散」、「涼膈散」、「加味六一散」、「解毒承氣湯」等方劑,依病情輕重調整,目標是滋陰降火。一旦內熱清除,外寒假象自然消失。這道理如同《易經》所言「水流向濕處」,與「陽盛格陰」的機制相同。

名醫王太僕曾指出:若患者身寒肢冷,但脈搏滑數有力,按壓時如鼓聲震動指下,實非真寒症。而溫病因火熱內伏,常見脈沈微弱似絕,未必全都呈現滑數鼓動之脈,關鍵仍在於仔細辨證。