楊濬

《傷寒瘟疫條辨》~ 卷三 (5)

回本書目錄

卷三 (5)

1. 蛔厥

陶氏曰:吐蛔雖有大熱,忌用冷藥,犯之必死。胃中有寒,則蛔上膈,大凶之兆,急服理中安蛔散,待蛔定,卻以小柴胡湯退熱。此說謬甚。(陶說無理之甚,誤人不淺。——眉批)又傷寒吐蛔責於寒,雜證吐蛔責於熱,此說亦謬。紛紛聚訟,迄無定見。余按:傷寒七八日,脈微而厥,膚冷,其人躁無暫安時者,此為臟厥,非蛔厥也,四逆湯主之。至於肝臟或寒或熱,以致胃無穀氣,蛔不安其位,至咽而吐,須看本證消息治之。

如寒則靜而復時煩,宜烏梅丸、理中安蛔散;如熱則煩嘔不止,宜黃連解毒湯、白虎湯,俱加川楝子、使君子、烏梅,此大略也。若治溫病而用理中、烏梅,正如抱薪投火,輕病致重,重病致危。蓋溫病無陰證,若至吐蛔,則表裡三焦熱鬱亢極。不思現在事理,徒記紙上文詞,因之誤人甚重。

胃熱如沸,蛔動不安,下氣不通,必反於上,蛔因嘔出,此常事也,酌用增損三黃石膏湯、加味涼膈散,俱加川楝子、使君子、烏梅,則熱退而蛔自不出耳。大抵胃脘忽痛忽止,身上乍寒乍熱,面上時赤時白,脈息倏亂倏靜,皆吐蛔之候也,須早辨也。

白話文:

陶氏表示:即使患者在排出蛔蟲時有高燒的情況,也要避免使用寒性藥物,如果違反了這個原則,患者可能會有生命危險。這是因為胃部有寒氣,蛔蟲才會移動到膈膜之上,這是極度兇險的徵兆,應立即服用理中安蛔散來穩定蛔蟲,等到蛔蟲平靜後,再用小柴胡湯來退燒。但這種說法其實有很大的誤區。(陶氏的理論毫無根據,對人的誤導非常深遠。——眉批)他又提到,在感冒時排出蛔蟲是因為寒冷,而在其他疾病中排出蛔蟲是因為熱,這也是錯誤的觀念。對於這些問題,眾說紛紜,至今沒有統一的結論。

根據我的理解:在感冒七八天後,脈搏微弱且手腳冰冷,患者坐立不安,這並不是因為蛔蟲導致的,而是臟腑失調,應該使用四逆湯治療。至於肝臟的寒熱,會影響胃部消化,使得蛔蟲無法安穩,爬到咽喉然後被吐出,必須根據具體病情來治療。

如果胃部寒冷,患者會靜止一段時間後再次感到煩躁,應使用烏梅丸和理中安蛔散;如果胃部過熱,患者會一直感到煩躁和嘔吐,應使用黃連解毒湯和白虎湯,並加入川楝子、使君子和烏梅,這是一個大致的原則。然而,如果在治療熱性疾病時使用理中和烏梅,就像是把木柴投入火中,會使病情惡化,甚至危及生命。因為熱性疾病並無陰寒症狀,如果到了吐蛔的地步,則表示內外三焦的熱氣已經達到極限。如果不考慮現狀,只依賴書本上的知識,會嚴重誤導他人。

當胃部熱度高漲,蛔蟲會感到不安,如果排氣不暢,它們會往上移動,然後因嘔吐而被排出,這是常見的情況,可以適量使用增損三黃石膏湯和加味涼膈散,並加入川楝子、使君子和烏梅,這樣熱度退去,蛔蟲就不會再出現了。通常,如果胃部突然疼痛又突然停止,身體忽冷忽熱,臉色時紅時白,脈搏忽快忽慢,這都是即將吐蛔的徵兆,需要盡早診斷。

2. 厥逆

厥逆,陰陽之氣不相順接,手足寒涼便為厥也。凡有四逆者,便當早察寒熱虛實而施治。大抵病至發厥,正氣已極,但有陰厥陽厥之分,辨之一差,死生立判。凡傷寒陽厥者,必先因熱甚不解,而後發厥也。仲景曰:厥深熱亦深,厥微熱亦微是也。切其脈雖沉而有力,四肢雖涼有時而溫,或手足心溫,戴氏以為指甲卻暖,大便燥實,譫語發渴,揚手擲足,畏熱喜冷,與之冷水則咽,此乃陽厥之候。仲景曰:厥逆手足冷,脈滑者,里有熱也,白虎湯主之。

劉河間曰:肢體厥逆,惟心胸有熱,以涼膈散養陰退陽,不宜速下。大便不秘者,以黃連解毒湯調之。故凡厥證,可速下者,內有燥糞也,必以手按人之臍腹上下左右,或硬或痛,或腹中轉氣下矢極臭者,有燥糞也,乃可下之,宜調胃承氣湯。近有陽證,自腰以上常熱,兩腳常冷,蓋三陰脈上不至頭,故陰證頭不痛,三陽脈下不至足,故陽證亦足冷也。孫兆曰:凡陰證脛冷,兩臂亦冷,若脛冷臂不冷,則非下厥上行,所以知是陽微厥也。

陽厥雖曰陽邪在裡,甚不可下。蓋傷寒以陽為主,厥逆有陰進之象,若復用苦寒下之,則陽益虧矣,是在所忌,宜四逆散輕劑以和之。又有邪傳厥陰,誤下厥逆,寸脈沉遲,尺脈不至,咽喉不利,吐膿血,泄利不止,麻黃升麻湯主之。

凡傷寒陰厥者,初病無身熱頭痛,便就惡寒,直至臂脛以上,過乎肘膝,引衣蜷臥不渴,或兼腹痛吐瀉,小便清白或淡黃,切其脈沉遲微細無力,此為陰經直中真寒證,不從陽經傳入,自是白通、四逆一派。又有初是陽證傳陽經,或因復著外寒,或因誤服涼藥太過,或因誤下而致虛極,則積陰盛於下,陽氣衰於上,變成陰證,真武湯加人參。

又有病者,手足厥冷,言我不結胸,小腹滿,按之痛者,此寒氣結在膀胱關元也,四逆湯加吳茱萸。大抵陽厥,邪熱轉入轉深,狂亂譫妄,必然神志昏憒,人事迷惑;陰厥便利不渴,身蜷多臥,醒則人事了了,神志清明,此大端也。若溫病厥逆,無陰厥。雜氣伏郁,陽熱內迫,格陰於外,氣閉不能達於四肢,甚有通身冰涼,其脈多沉滑,或沉伏,或沉細欲絕,或六脈俱閉,所云體厥脈厥是也。

證多怪異不測之狀,輕則升降散、增損雙解散、加味涼膈散,重則加味六一順氣湯、解毒承氣湯斟酌下之,豈可與傷寒陽厥並論哉。若數下後,厥不回,熱不退者死。亦有下數十次,利下數十行,厥方回熱方退而得生者。正所云急證急攻,下之或可活,不下必死無疑矣。此則溫病厥逆治法也。

外有壞病,多厥逆煩躁者,不獨陽極陰極也,當辨陽傷陰傷治之。陽傷則宜滋養後天胃氣,兼助下焦真陽,補陰益氣煎,或大溫中飲;陰傷則宜滋補先天真陰,兼清血中之熱,左歸丸料,或六味地黃丸料,俱加青蒿、地骨皮。是在臨證活法,不得如初病厥逆例治也。

白話文:

[厥逆]

厥逆指的是陰陽二氣無法順利交接,導致手腳冰冷的情況。如果出現四肢冰冷的症狀,應盡早辨別是否由寒熱虛實引起,並及時治療。一般來說,疾病發展到四肢冰冷的階段,表示正氣已極度耗弱,但又可進一步區分為陰厥和陽厥。一旦診斷錯誤,可能立即決定生死。例如,傷寒引起的陽厥,通常先因體內熱氣過盛,未能得到適時的緩解,然後才開始出現四肢冰冷的現象。仲景曾說過,四肢冰冷的程度越嚴重,表示體內的熱氣也越強烈;四肢冰冷程度較輕,體內的熱氣也相對較弱。診斷時,脈搏雖沉但有力,四肢雖冷卻偶爾會感到溫暖,或是手心腳心溫暖,指甲末端也是暖的,大便乾燥且實,伴有譫語和口渴,手腳亂動,怕熱喜冷,喝冷水能吞下,這些都是陽厥的徵兆。仲景提到,四肢冰冷伴隨手腳冰冷,脈象滑數,表示體內有熱,可用白虎湯來治療。

劉河間認為,四肢冰冷的原因可能是心胸有熱,這種情況可用涼膈散來滋陰退陽,不適合急速下瀉。如果大便並不祕結,可用黃連解毒湯來調理。因此,對於四肢冰冷的症狀,如果可以急速下瀉,那表示體內有燥糞存在,可用手按壓患者的肚臍周圍,若感覺到硬塊或疼痛,或腹部有轉氣感,排泄物極臭,這都表示有燥糞存在,可用調胃承氣湯來治療。有些陽性症狀的患者,腰部以上常感覺熱,雙腳卻常冷,這是因為三陰脈未達到頭部,因此陰性症狀不會有頭痛,而三陽脈未達到足部,所以陽性症狀也會有腳冷的情況。孫兆指出,如果是陰性症狀的脛部冰冷,手臂也會冷,但如果只有脛部冷而手臂不冷,那表示並非下部厥逆向上蔓延,而是陽氣微弱導致的四肢冰冷。

雖然陽厥是由陽邪在體內引起,但也不能輕易下瀉。因為傷寒主要是由陽氣引起,四肢冰冷有陰氣侵入的跡象,如果再使用苦寒藥物下瀉,會使陽氣更加虧損,這是治療時要避免的。可用四逆散的輕劑來調和。另一種情況是,邪氣傳至厥陰經,誤下導致四肢冰冷,脈象沉遲,尺脈微弱,喉嚨不適,吐出膿血,拉肚子不止,可用麻黃升麻湯來治療。

如果是傷寒引起的陰厥,最初並無身體發熱或頭痛的症狀,只會感到非常寒冷,直至手臂和小腿部位,超過肘部和膝蓋,會想要縮起身體蜷縮睡覺,不口渴,也可能伴有腹痛、嘔吐和腹瀉,小便清白或淡黃色,脈象沉遲微細無力,這是典型的陰經直中真寒症狀,不是從陽經傳入,而是自始至終的白通、四逆一類的症狀。另一種情況是,最初是陽性症狀,傳至陽經,或是因為再次受寒,或是誤服涼藥過量,或是誤下導致虛弱,於是陰氣在下部聚集,陽氣在上部衰弱,轉變為陰性症狀,可用真武湯加人參來治療。

還有一種情況是,患者手腳冰冷,但自稱沒有胸部悶痛,只有小腹脹滿,按壓會痛,這表示寒氣在膀胱關元處凝結,可用四逆湯加吳茱萸來治療。總的來說,陽厥的特徵是邪熱深入體內,導致精神錯亂、譫妄,患者會表現出神智混亂、人事不省的狀態;而陰厥的特徵是排便正常、不口渴,身體蜷縮,睡眠時間較長,清醒時神智清醒,這是主要區別。如果溫病出現四肢冰冷,通常沒有陰厥的情況。這是因為雜氣鬱積,體內陽熱過盛,導致陰氣被排擠在外,氣血運行受阻,無法流通到四肢,甚至全身冰冷,脈象多呈沉滑、沉伏或沉細欲絕,或是六脈全閉,這就是所謂的體厥脈厥。

這種症狀往往呈現出各種難以預料的怪異現象,輕症可用升降散、增損雙解散、加味涼膈散來治療,重症則需使用加味六一順氣湯、解毒承氣湯來斟酌下瀉,不能與傷寒陽厥相提並論。如果多次下瀉後四肢仍不回暖,體溫也不下降,表示病情危急。但也有患者經過數十次下瀉,排泄數十次後,四肢終於回暖,體溫也逐漸下降,最終康復的情況。這正是所謂的急症急攻,下瀉可能讓患者存活,否則必死無疑。這是溫病四肢冰冷的治療方法。

另外,有些疾病會出現四肢冰冷和煩躁的症狀,不僅僅是由於陽極或陰極。應該根據陽氣或陰氣受損的情況來治療。如果是陽氣受損,應滋養後天胃氣,同時輔助下焦真陽,可使用補陰益氣煎或大溫中飲;如果是陰氣受損,應滋補先天真陰,同時清血中的熱氣,可用左歸丸或六味地黃丸,再加上青蒿和地骨皮。在臨牀上,應靈活運用這些治療方法,不能像初病四肢冰冷那樣簡單處理。