《增訂通俗傷寒論》~ 第四編 調理諸法 (1)

回本書目錄

第四編 調理諸法 (1)

1. 第一節,藥物調理法

傷寒溫熱,大邪退後,餘熱未盡,元氣已虛,胃虛少納,脾弱不運,稍動則復,若調理失當,不知禁忌,隨時可以轉復。若非藥物調理合宜,瘥後遺症,何能輒除,爰舉其要,臚列二十四則於後。

一、瘥後浮腫。傷寒瘥後,脾虛不能制水,水溢於皮膚絡脈間,肢體浮腫者,須實脾利水,宜焦冬朮、茯苓皮、米仁、杜赤豆、扁豆、山藥、木瓜、車前子、澤瀉之屬治之,或以糯米、米仁煮粥食最妙。有因食滯中宮者,乃病後脾胃大虛,不能消穀也。

白話文:

傷寒或溫熱病症,雖然大病已過,但體內仍有餘熱未消,元氣也已虛弱。胃口不好,吃不下東西,脾臟虛弱,消化功能也不佳,稍微活動就容易復發。如果調養不當,不注意禁忌,隨時都有可能再次病倒。如果藥物調理不當,病癒後遺症就無法消除。因此,列舉以下24條調理要點,希望能幫助大家恢復健康。

第一點,病癒後出現浮腫。傷寒病癒後,脾臟虛弱,無法控制水分,水分溢出到皮膚和血管之間,導致四肢浮腫。需要補脾利水,可以用焦冬朮、茯苓皮、米仁、赤小豆、扁豆、山藥、木瓜、車前子、澤瀉等藥材治療,也可以用糯米、米仁煮粥食用,效果最佳。如果浮腫是因食物積滯在胃中引起的,則可能是病後脾胃虛弱,無法消化食物造成的。

病者胃中猶燥,偏欲多食,食停心下臍上,則水不得上輸於肺,肺亦不能通水道於膀胱,故溢於肢體而為腫,其症以心下臍上有硬處,按之則痛為異,小便或利或不利,當用平胃散,加枳實、山楂、麥芽、萊菔子、六神麯為主。

硬處消則腫自愈,或加苓、澤,兼利水亦可,亦有氣復未歸者,熱病大傷陰氣之後,由陰精損及陽氣,愈後陽氣暴復,陰尚虧歉之至,切忌消利,吳又可所謂「病後氣復血未復,氣無所歸,故暫浮腫,不可治腫,調其飲食,節其勞役,靜養自愈」。吳鞠通曰:余見世人,每遇浮腫,便與滲利小便方法,豈不畏津液消亡,而成三消證,快利津液,為肺癰與陰虛咳嗽身熱之癆損證哉。余治是證,悉用復脈湯,重加甘草,只補其未足之陰以配其已復之陽,而腫自消。

白話文:

患者胃中仍然乾燥,卻偏愛暴飲暴食。食物停留在心下臍上,導致水分無法輸送到肺部,肺部也無法疏通水道到膀胱,因此水分溢於四肢而導致水腫。症狀以心下臍上出現硬塊為特徵,按壓時會疼痛。小便可能時多時少。應當使用 [平胃散],加入 [枳實]、[山楂]、[麥芽]、[萊菔子]、六神曲為主藥。

硬塊消散後,水腫自然會自行痊癒。也可以視情況加入苓、澤等藥材,兼顧利水。有些人氣血尚未恢復,是因熱病大傷陰氣後,陰精損耗影響陽氣,導致陽氣過度恢復,而陰氣仍處於不足狀態。此時切忌使用消利藥物,正如吳又可所言:「病後氣血未復,氣無法歸位,因此暫時出現浮腫,不可治療浮腫,應調整飲食,減少勞累,靜養即可自愈。」吳鞠通說:「我見世人遇上浮腫,往往使用利尿通小便的方法,卻不知這樣會導致津液流失,演變成三消證,嚴重耗損津液,造成肺癰、陰虛咳嗽發熱等癆病症狀。」我治療這種症狀,都使用 [復脈湯],重用 [甘草],只補充患者不足的陰氣以平衡已恢復的陽氣,如此一來,水腫自然會消散。

至其辨法,氣腫異於停水食滯者,停水身重,而小便不利;氣腫身輕,而小便自利。食滯腹中有結,氣腫腹中自和也。又有脾胃氣虛,土不制水,溢於下焦,故從腰以下有水氣而為腫也,宜牡蠣澤瀉散,利小便而泄下焦之水也。

二、虛羸少氣。傷寒解後,肺胃津虧氣餒,餘熱挾胃火上升,致虛羸少氣,氣逆欲吐者,胃有虛熱,氣不下降,竹葉石膏湯加竹茹、白薇主之。

三、日暮微煩。熱病新瘥,人強與谷,脾胃氣尚弱,不能消穀,故令人微煩,損谷則愈。

白話文:

辨別氣腫的方法是,氣腫與停水、食滯不同。停水會讓人身體沉重,小便不利;氣腫則身體輕盈,小便通暢。食滯會在腹部形成結塊,氣腫則腹部自感舒適。另外,脾胃氣虛,脾土無法制約水氣,水氣就會溢出下焦,導致腰部以下出現水腫,可以使用牡蠣澤瀉散,利尿以排除下焦積水。

虛弱無力,氣短。傷寒痊癒後,肺胃津液虧虛,精神萎靡,餘熱挾著胃火上炎,導致虛弱無力,氣短,氣逆欲吐。這是因為胃中存在虛熱,氣機無法下降,可以用竹葉石膏湯,加入竹茹、白薇治療。

傍晚時分略感煩躁。熱病剛癒,身體尚未恢復,過早進食,脾胃氣虛弱,無法消化食物,導致輕微煩躁,減少食量即可緩解。

四、瘥後發蒸。熱症新瘥蒸蒸骨熱如癆瘵者,乃餘熱留於陰分也,不可以其羸瘦,而遽用虛損法。必察其六府有結邪,則仍以攻邪為主;次察其筋絡有壅瘀,仍以通瘀為主;次察其氣道有痰涎,仍以祛其痰涎為主。數者俱無,方可清熱;或無邪而陰傷,方可純用養陰之藥;或分其餘邪之輕重、虧損之多少,而兼用養陰清熱藥進退加減以和之。

五、瘥後咳嗽。凡熱退之後,尚有咳嗽未除,此肺胃津虧,而有餘熱戀肺,宜滋養肺胃之陰,其嗽自止,如南沙參、麥冬、地骨皮、川貝母、川石斛、花粉、茯苓、杏仁、桑皮、蔗汁、梨汁之類,或加生地、玉竹之類。新感風寒,而症見咳嗽,其病為輕,以其邪傳入肺,肺主皮毛,邪從外達也。

白話文:

四、痊癒後發熱。熱症才痊癒,身體發熱骨頭灼熱如同癆病,這是餘熱殘留於陰分造成的,不能因為患者瘦弱就草率使用補虛的方法。必須檢查六腑是否有邪氣阻塞,則仍然以驅邪為主要治療方法;其次檢查經絡是否有瘀血,則仍然以通瘀血為主;再檢查氣道是否有痰液,則仍然以祛痰為主。這些情況都沒有,才能清熱;或者沒有邪氣而陰分受傷,才能單獨使用滋陰藥物;或者根據餘邪的輕重程度、虧損的多寡,而同時使用滋陰清熱藥物,調整用量以達到平衡。

五、痊癒後咳嗽。凡是熱症退去後,咳嗽尚未痊癒的,這是肺胃津液虧虛,而餘熱侵擾肺部,宜滋養肺胃的陰分,咳嗽自然會停止。例如:南沙參、麥冬、地骨皮、川貝母、川石斛、花粉、茯苓、杏仁、桑皮、蔗汁、梨汁等,或者加入生地、玉竹等。新感風寒,而症狀表現為咳嗽,其病情較輕,這是邪氣傳入肺部,肺主皮毛,邪氣從外面入侵造成的。

溫熱多內傷虛證,見咳則重,五臟傳乘,肺受火刑,水源涸竭,每多死症。

六、自汗盜汗。瘥後自汗盜汗,雖皆屬虛,然溫熱瘥後,多由余熱未清,心陽內熾,以致蒸蒸燔灼,津液外泄而汗出,為陰虛有火,慎勿驟補峻補,苦堅清養為宜。苦堅如當歸六黃湯加減,以育陰瀉火固表;清養如西洋參、生地、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、茯苓、蓮心之類。

白話文:

溫熱病患者容易出現內傷虛證,咳嗽症狀尤其嚴重。五臟相互影響,肺部受到熱邪的灼傷,導致體內津液枯竭,容易出現危重症狀。

瘥後自汗盜汗都屬於虛證,但溫熱病瘥後,多半是餘熱未清,心陽內熱導致體內熱氣蒸騰,津液外泄而汗出,屬於陰虛有火,不可急於進補,應該以苦寒清養為主。可以用當歸六黃湯加減方滋陰瀉火固表;清養可以用西洋參、生地、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、茯苓、蓮心等藥材。

若無熱惡寒,而盜汗不止者,陽虛也,黃耆建中湯加減;自汗不止者亦陽虛也,玉屏風散加牡蠣、龍骨收之,以固護腠理,實表固澀之法也。

七、瘥後喜唾。病後喜唾,久不了了,中土陽虛,胃中有寒,不能收攝津液,而冷涎上泛也。宜理中丸加益智仁溫納之,亦有胃虛而有餘熱者,宜用烏梅北棗丸(烏梅肉十枚、大黑棗五枚,俱去核,共杵如泥,加煉蜜丸,彈子大),每用一丸,噙化之。中虛不能攝水者,六君子湯加益智仁攝之。

白話文:

如果沒有發熱怕冷,卻一直盜汗,是陽氣虛弱,可以用黃耆建中湯加減治療;如果一直出汗,也是陽氣虛弱,可以用玉屏風散加牡蠣、龍骨收斂,以固護肌膚腠理,補虛固表止汗。

病癒後一直喜歡吐口水,可能是脾胃陽氣虛弱,胃裡有寒,無法收攝津液,導致冷涎上泛。可以用理中丸加益智仁溫暖收納。如果胃虛但還有餘熱,可以用烏梅北棗丸,每顆噙化。中氣虛弱不能攝水,可以用六君子湯加益智仁收攝。

若其稠飲自下焦漾漾而起,溢出口中者,此腎氣不納,濁陰上泛也,宜都氣飲加胡桃肉、補骨脂以納之,或少加淡附片以收之,或佐白朮以制之。

八、皮膚甲錯。病後身體枯瘦,皮膚甲錯者,乃熱傷其陰,陰液不能滋潤皮膚也。治法以養陰為主,吳氏人參養榮湯(方見前)、清燥養榮湯,均可酌用,葉氏加減復脈湯,尤效。亦有粥食調理自回者,又有熱毒為病,氣血被其煎熬,瘥後飲食漸進,氣血滋生,潤皮膚而滋筋骸,或痛或癢,宛如蟲行,最是佳境。不過數日,氣血通暢而自愈矣。

白話文:

如果痰液從下腹部湧上來,溢出嘴巴,這是腎氣不足,濁陰上泛的表現。應該用都氣飲加胡桃肉、補骨脂來收納濁陰,或加少量淡附片來收斂,或加白朮來控制。

八、皮膚甲錯。疾病之後身體消瘦,皮膚甲錯,這是熱邪傷了陰氣,陰液無法滋潤皮膚。治療方法以滋養陰氣為主,可以用吳氏人參養榮湯、清燥養榮湯,都可以根據情況選用,葉氏加減復脈湯效果尤佳。也有一些患者通過食療粥食調理,自然恢復。還有一些是熱毒導致的疾病,氣血被煎熬,病癒後飲食逐漸增加,氣血滋生,潤澤皮膚和筋骨,可能會出現疼痛或瘙癢,感覺像蟲子在爬,這是很好的恢復狀態。只需要幾天,氣血流通自然就會痊癒。

九、瘥後發瘡。溫熱新瘥,發瘡者最多,乃餘熱淫於肌肉也。若照尋常瘡症,溫托妄施,斷不能救。惟多服清涼解毒,兼養氣血藥自愈。

十、瘥後發痿。瘥後發痿,四肢不能動移者,熱傷筋脈也,吳氏諸養榮湯,酌用,輕者粥食調理自愈。

十一、瘥後不寐。凡傷寒溫熱病,熱退之後,夜不欲寐者,胃不和也。溫膽湯加秫米和之。驚悸不寐者,心氣虛也,前方合酸棗仁湯,去川芎清斂之。觸事易驚,夢寐不安者,乃有餘熱挾痰也,宜用竹茹,黃連、石菖蒲、半夏、膽星、梔子、知母、茯苓、旋覆花、橘紅等味。虛煩不寐者,餘火擾動也,黃連阿膠湯清滋之。

白話文:

九、病癒後長瘡。溫熱病剛癒後,長瘡的情況最多,這是因為餘熱滯留在肌肉所致。如果按照一般的瘡症方法,溫補亂用,肯定救不了。只要多服清涼解毒的藥,再加上補氣血的藥,就能自己痊癒。

十、病癒後全身無力。病癒後全身無力,四肢不能動彈的,是熱傷經脈所致,吳氏的「養榮湯」,酌情使用,輕者用稀粥調理也能自己痊癒。

十一、病癒後失眠。凡是傷寒溫熱病,退熱後,晚上睡不著的,是胃氣不和所致。「溫膽湯」加上「秫米」和一和。因驚悸而失眠的,是心氣虛所致,上面方劑加「酸棗仁湯」,去除「川芎」清斂它。遇事容易受驚嚇,夢寐不安的,是有餘熱挾痰所致,宜用竹茹、黃連、「石菖蒲」、「半夏」、「膽星」、「梔子」、「知母」、茯苓、「旋覆花」、「橘紅」等藥。虛煩而失眠的,是餘火擾動所致,「黃連阿膠湯」清滋它。

心火內熾不寐者,慎勿驟補,宜清養為主,如西洋參、生地、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、蓮心、茯神,或加阿膠、或雞子黃、珍珠粉,審證酌加。若終夜清醒,目不得瞑,或目瞑則驚悸夢惕者,餘邪內留肝膽,膽氣未舒,肝魂不安也,宜酒浸郁李仁、炒棗仁、豬膽皮、黃連、焦梔、淡竹茹、桑葉等,滑以去著,苦以泄熱。

十二、瘥後昏沉。凡傷寒溫熱症,新瘥後十餘日,或半月,漸至昏沉者,皆緣發汗未盡,餘邪在於心包故也。或見潮熱,或兼寒熱如瘧,宜連翹、梔子、豆豉、麥冬、菖蒲、竹葉、鉤藤、丹參之類清解之。

白話文:

心火內盛導致失眠

心火旺盛引起的失眠,切勿貿然補益,應以清養為主。可以使用西洋參、生地黃、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、蓮心、茯神。或加入阿膠、雞蛋黃、珍珠粉,根據情況斟酌添加。

若整夜清醒,雙眼不得閉合,或閉上眼睛就驚悸、做惡夢,表示餘邪殘留於肝膽,膽氣不舒,肝魂不安。建議使用酒浸的郁李仁、炒棗仁、豬膽皮、黃連、焦梔、淡竹茹、桑葉等藥材,滑利以去除積滯,苦寒以清熱。

十二、病癒後昏沉

凡是傷寒或溫熱病症,痊癒後十多天或半個月,逐漸出現昏沉症狀,都是因為發汗不盡,餘邪停留在心包所致。或伴有潮熱,或兼有寒熱類似瘧疾,應使用連翹、梔子、豆豉、麥冬、菖蒲、竹葉、鉤藤、丹參等藥材清熱解毒。

然有痰火內伏包絡者,亦見昏沉,其人終日昏睡不醒,或錯語呻吟,或獨語如見鬼,宜丹參、白薇、麥冬、焦梔子、黃連、竹葉、辰砂染燈心、細芽茶,天竺黃、石菖蒲、川貝母、廣鬱金等味,再加厥症返魂丹,輕清以開達之,甚或萬氏牛黃清心丸、葉氏神犀丹,皆可採用。

十三、瘥後怔忡。凡熱病新瘥,怔忡驚駭,乃水衰火旺,心腎不交也。宜補水養心,硃砂安神丸最妙,半夏秫米湯合交泰丸尤妙。

白話文:

有些人雖然昏沉,但其實是痰火內伏,包絡被阻,導致整日昏睡不醒,甚至胡言亂語或自言自語,彷彿看見鬼魂,可以服用丹參、白薇、麥冬、焦梔子、黃連、竹葉、辰砂染燈心、細芽茶、天竺黃、石菖蒲、川貝母、鬱金等藥材,再加上厥症返魂丹,以輕清之法開達心神。嚴重者可以用萬氏牛黃清心丸或葉氏神犀丹。

熱病痊癒後,如果心神不寧,驚慌失措,是因水衰火旺,心腎失調,可以用硃砂安神丸來補水養心,效果最佳。半夏秫米湯配合交泰丸,也有很好的療效。

十四、瘥後妄言。凡傷寒溫熱病,每有熱退身涼之後,其人如癡,神思不清,言語謬妄,或倦臥不思食者,此心神虛散不復所致,但當調養氣血,兼治其心可也。神復妄言自止,吳氏安神養血湯主之,薛氏參麥茯神湯亦主之。但痰火餘邪,內伏包絡,亦有此症,當用鮮菖蒲、天竺黃、川貝母、連翹、鉤藤、丹皮、竹茹、辰砂之類,以涼開熱痰,則神自清而不妄言矣。若猶不應,加萬氏補氣清宣之。

亦有餘熱未盡,熱擾於心,則多言譫妄者,宜導赤散,加麥冬蓮心、硃砂拌燈心等,熄余焰而清心神。

白話文:

瘥後妄言

十四、 凡是傷寒或溫熱病症,常常在退燒、身體涼下來之後,病人會像痴呆一樣,神志不清,胡言亂語,或者倦怠臥床,不思飲食。這是因為心神虛弱散亂,無法恢復正常狀態所導致。這時候就應該調養氣血,同時治療心神。當神志恢復,妄言自然停止。吳氏的安神養血湯以及薛氏的參麥茯神湯都可以用來治療這種情況。

然而,如果病人體內還有痰火餘邪,潛藏在包絡之中,也會出現這種症狀。這時就要用鮮菖蒲、天竺黃、川貝母、連翹、鉤藤、丹皮、竹茹、辰砂等藥物,以清熱化痰,這樣神志自然就會清醒,不再胡言亂語。如果效果不佳,可以再加上萬氏的補氣清宣方劑。

也可能存在餘熱未盡,熱邪擾亂心神,導致病人多言譫妄的情況。這種情況下,應該使用導赤散,並加入麥冬、蓮心、硃砂拌燈心等藥物,以熄滅餘熱,清心安神。

十五、瘥後語蹇。傷寒溫熱症,熱退後,其舌轉動不靈,而語言蹇澀者,因心脾腎三經之脈,皆系繞於舌。心腎虛則舌不靈動,痰阻脾絡,肝風內擾則語言蹇澀不清,多是虛風痰火為病,宜加味逍遙散去白朮,加生薑、鉤藤、鮮菖蒲、刺蒺黎、殭蠶之類,以熄風豁痰。痰多者,宜導痰湯加菊花、鉤藤、白蒺藜、鮮葛蒲、薑汁、竹瀝等,熄虛風而清痰火。

若因痰熱滯於肺絡,有聲不能言者,宜顧氏清金散加石菖蒲、竹瀝清肅之。如因餘熱耗傷肺腎之陰,不能上接於陽者,宜清燥救肺湯,加岩制川貝、鴨梨汁以清養之。若聲顫無力,語不接續,名曰鄭聲,乃元氣虛而無根也,宜貞元飲合集靈膏峻補之。

白話文:

十五、病癒後說話遲鈍。傷寒或溫熱病,熱退後舌頭轉動不靈活,說話遲鈍,是因為心、脾、腎三經的脈絡都繞於舌頭。心腎虛弱則舌頭不靈動,痰液阻滯脾絡,肝風內擾則說話遲鈍不清,大多是虛風痰火所致,宜使用加味逍遙散去白朮,加入生薑、鉤藤、新鮮菖蒲、刺蒺藜、殭蠶等,以熄風化痰。痰多者,宜使用導痰湯加入菊花、鉤藤、白蒺藜、新鮮葛蒲、薑汁、竹瀝等,熄虛風而清痰火。

若因痰熱停滯於肺絡,發不出聲音,宜用顧氏清金散加入石菖蒲、竹瀝清肅之。如因餘熱耗傷肺腎之陰,無法與陽氣相接,宜使用清燥救肺湯,加入巖制川貝、鴨梨汁以清養之。若聲音顫抖無力,說話斷斷續續,稱為鄭聲,是元氣虛弱而無根基所致,宜用貞元飲合集靈膏大補之。

十六、瘥後額熱。凡熱病熱退後,胃中痰食邪熱逗留,額屬陽明,故額獨熱,目神似覺呆鈍,宜清疏之,二陳湯加連翹、黃芩、山楂、神麯之類,清之和之。

十七、瘥後發頤。俗名遺毒,乃餘邪留滯絡中而成毒也。因汗下清解未盡,其邪結於少陽陽明二經,發於兩頤者,陽明部位也;發於耳之左右者,少陽部位也。治法以解毒清熱,活血疏散為主。誤則成膿不出,而牙關緊,咽喉不利,多不能食而死,毒內陷而復舌燥神昏亦死,出膿後氣虛血脫亦死,故宜早治也。

古方以普濟消毒飲為主;發在耳後,以柴胡、川芎為主;在項下,以葛根、白芷為主;在項後或巔頂,加羌活、薄荷。時方以連翹敗毒散為主,如羌、獨活、荊、防、連翹、赤芍、牛蒡、桔梗、土貝、蒺藜、薄荷、銀花、甘草之類。如元氣虛者,須兼歸耆補托。潰膿後,當大補氣血為主。

白話文:

十六、病癒後額頭發熱。所有熱性疾病退燒後,胃中痰食殘留的邪熱逗留,額頭屬陽明經,故額頭獨自發熱,目光呆滯,應當清疏,二陳湯加入連翹、黃芩、山楂、神麴之類,清熱和胃。

十七、病癒後發生腮腺炎。俗稱「遺毒」,由於殘餘邪氣滯留在經絡中而形成瘡毒。因為發汗、瀉下、清熱解毒不徹底,邪氣聚集在少陽、陽明二經,發現在兩腮者,屬陽明經部位;發現在耳朵左右者,屬少陽經部位。治療方法以解毒清熱、活血通絡為主。誤治則會形成膿瘍,無法排出,牙關緊閉,咽喉不利,大多無法飲食而死亡;瘡毒內陷導致舌頭乾燥、神志昏迷也會死亡;排出膿液後,氣虛血脫也會死亡,故應及早治療。

古方以普濟消毒飲為主;發在耳後,以柴胡、川芎為主;發在項下,以葛根、白芷為主;發在項後或頭頂,加入羌活、薄荷。時方以連翹敗毒散為主,如羌活、獨活、荊芥、防風、連翹、赤芍、牛蒡、桔梗、紫貝母、蒺藜、薄荷、銀花、甘草之類。如果元氣虛弱者,需要兼用人參、黃耆補託。潰膿後,應以大補氣血為主。

然發於陽明者易治,發於少陽者難治。總之此症初起,速宜消散,緩則成膿,不可輕補於未潰之前,補早則必成膿;尤不可純用寒涼於將發之際,恐閉遏而毒不得發,故必兼疏散為要。外治以蔥水時時浴之。

炳章按,余治此症,常用吳氏加減消毒飲,如銀花、連翹、蟬衣、殭蠶、牛蒡、馬勃、荊芥、元參、薄荷、鮮生地搗豆豉。便閉加大黃等辛涼疏散之劑,多則三帖必愈。如耳下有結核者,加粉重樓、天葵子,外治用水仙花根搗爛,和金黃散厚塗核上,數日即消散,此屢經試驗法也。

白話文:

如果是從陽明經發出來的比較好治,從少陽經發出來的較難治。總之,這種病一開始,要趕快消散,如果拖下去就會變成膿,在未潰爛之前不可輕易進補,補得早了一定會變成膿;尤其是在快發作的時候,絕對不可單用寒涼藥,以免閉塞而毒素發不出來,所以一定要兼用疏散的方法。外用治療可用蔥水隨時沖洗。

炳章按

我治療這種病的時候,常常使用吳氏的加減消毒飲,例如銀花、連翹、蟬蛻、僵蠶、牛蒡、馬勃、荊芥、元參、薄荷、鮮生地搗入豆豉。如果有便祕,再加大黃等辛涼疏散的藥,大多三次煎服就能痊癒。如果耳下有結節,再加粉重樓、天葵子,外用水仙花根搗爛,和金黃散調勻敷厚在結節上,幾天後就能消散,這是多次驗證過的方法。

十八、瘥後耳聾。溫熱症身涼後,尚有耳鳴耳聾等症者,其因有三:一因餘邪留於膽經,宜養陰藥中加柴胡、鮮菖蒲、鉤藤、滁菊、通草、荷葉之類,以清解少陽之郁;二因痰火上升,阻閉清竅,其耳亦聾,宜導痰湯去半夏、南星,加瓜蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮菖蒲之類,以輕宣肺氣之郁;三因腎虛精脫,則耳鳴而聾,宜常服耳聾左慈丸,或磁朱丸等,以滋陰鎮逆。此二症不關少陽,皆禁用柴胡升提。

白話文:

病癒後耳朵失聰,如果原本是溫熱病症,退燒後還伴隨耳鳴耳聾,原因有三個:一是殘留的病邪停留在膽經,需要用滋陰藥物,再加上柴胡、鮮菖蒲、鉤藤、滁菊、通草、荷葉等,來疏解少陽的鬱結;二是痰火上涌,阻塞了耳竅,導致失聰,需要用導痰湯,去掉半夏、南星,加入瓜蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮菖蒲等,來輕輕宣通肺氣的鬱結;三是腎虛精氣不足,導致耳鳴失聰,需要長期服用耳聾左慈丸或磁朱丸等滋陰鎮逆的藥物。後兩種情況與少陽經無關,因此不能使用柴胡升提。

外治惟耳聾神丹(鼠腦一個,青龍齒、硃砂、梅冰、淨乳香、麝香各一分,樟腦半分,上藥各研細末,用鼠腦為丸,如桐子大),用絲綿包裹,納入耳中,多效。

十九、瘥後腹熱。凡熱病後,身大涼,獨腹熱未除,此脾火內甚也。養陰藥中加生白芍,自除,但此症惟伏暑晚發最多,多屬腸胃積熱,雪羹湯送服陸氏潤字丸,最妙。

白話文:

治療耳聾可以用耳聾神丹,將鼠腦、青龍齒、硃砂、梅冰、淨乳香、麝香各研磨成細粉,再用鼠腦做成如桐子般大小的丸藥,用絲綿包裹後放入耳中,效果顯著。

對於熱病後體溫下降但腹熱不退的情況,是因為脾火旺盛,可以用養陰藥再加上生白芍來消除。這種症狀大多是伏暑過後才發作,主要原因是腸胃積熱,可以用雪羹湯送服陸氏潤字丸,效果最佳。

二十、瘥後疼痛。熱病失治於前,熱流下部,滯於經絡,以致腰脅疼痛,甚則不能起立,臥不能動,誤作痿治,必成廢人,宜清瘟敗毒散小劑,加木瓜、牛膝、續斷、萆薢、黃柏、威靈仙,以祛風通絡。

二一、瘥後不食。當辨不欲食、食亦不化兩端。不欲食者病在胃,宜養以甘涼,《金匱》麥門冬湯主之,葉氏養胃湯亦主之;食不化者病在脾,當與以溫運,香砂理中湯主之,六君子湯亦主之。雖然不欲食一病,又宜分傷食與停食兩項。傷食者飲食自倍,腸胃乃傷,病在不及消化;停食不論食之多少,或當食而怒,或當食時病在氣結而不能化也。

白話文:

二十、病癒後疼痛

原本患有熱病,但治療不當,熱氣流向身體下部,滯留在經絡中,導致腰脅疼痛,嚴重時甚至無法站立、躺著也無法動彈。如果誤以為是痿症治療,必定會變成殘廢。應該服用小劑量的敗毒散,加入木瓜、牛膝、續斷、萆薢、黃柏、威靈仙,以祛風通絡。

二十一、病癒後不思飲食

要區分是不想吃東西,還是吃了也無法消化這兩種情況。不想吃東西的,是因為胃出了問題,應該用甘涼的食物保養胃部。《金匱》裡的麥門冬湯和葉氏的養胃湯都可以治療;吃了不消化的,是因為脾出了問題,應該用溫熱的食物調理脾胃,香砂理中湯和六君子湯都可以治療。雖然都是不想吃東西的病症,但又可以區分為傷食和停食兩種。傷食是因為吃的東西太多,腸胃受損,是因為消化不及時;停食則不論吃的東西多寡,可能是因為進食時生氣,或者進食時氣結導致無法消化。

治傷食宜注重於食,或吐、或下、或消;若停食則重在氣,惟理氣兼之以消,吐下之法,不任用也。醫者須分別治之。

二二、瘥後不便。凡溫熱病後,大便不行者,熱閉虛閉俱多,風閉、氣閉者少。熱閉者,熱搏津液,腸胃燥結,及腸胃素有積熱者,多有此疾。其症面赤腹熱,大腹脹滿,四肢反冷,或口舌生瘡是也,大黃飲子最妙,三黃枳朮丸、枳實導滯丸、陸氏潤字丸等,皆可酌用。虛閉有二:一陰虛,一陽虛也。

凡下焦陽虛,則陽氣不行,不能傳送而陰凝於下;下焦陰虛,則陰血枯燥,津液不到,而腸臟乾槁。治陽虛者,但益其火,則陰凝自化,蓯蓉潤腸丸主之,老年者,黃耆湯送服半硫丸;治陰虛者但壯其水,則涇渭自通,六味地黃湯加淡蓯蓉、白蜜主之,益血潤腸丸、五仁丸等亦效。風閉者,風勝則干也。

白話文:

治療食物積滯宜注重飲食

治療食物積滯,宜注重飲食調理,或採用催吐、瀉下或消導的方法。若停止進食,則著重於調氣,但仍配合消導。催吐和瀉下的方法,不應輕易使用。醫生須根據病情進行鑑別治療。

感染溫熱病後排便困難

凡感染溫熱病後,大便不通暢,多是熱閉或虛閉所致,風閉、氣閉較少。熱閉是指熱邪灼傷津液,使腸胃乾燥結滯,或腸胃本身積熱。症狀包括面紅腹熱、腹部脹滿、四肢冰冷,或口腔舌頭生瘡等。服用「大黃飲子」效果最佳,也可酌情使用「三黃枳朮丸」、「枳實導滯丸」、「陸氏潤字丸」等。虛閉有兩種:一是陰虛,一是陽虛。

下焦陽虛是指陽氣運行不暢,不能傳輸,導致陰氣凝滯在下焦。下焦陰虛是指陰血枯竭,津液不到,導致腸臟乾涸。治療陽虛應滋補陽氣,使陰凝自行化解,可用「蓯蓉潤腸丸」。對於老年人,可用「黃耆湯」送服「半硫丸」。治療陰虛應滋補陰液,使腸道通暢,可用「六味地黃湯」加淡蓯蓉、白蜜。其他有效方劑還包括「益血潤腸丸」、「五仁丸」等。風閉是指風邪勝盛而導致腸道乾燥。

由風熱搏激肺臟,傳於大腸,津液燥爍,傳化則難,或其人素有風病者,亦多風閉,或腸胃積熱,久而風從內生,亦能成閉。東垣潤腸丸主之,加味皂角丸亦主之。氣閉者,氣內滯而汙物不行也,其脈沉,其人多噫,心腹痞悶,脅肋膨脹,若用攻藥通之,雖或暫通,而其閉益甚矣。

或迫之使通,因而下血者,惟當順氣,氣順則便自通矣,蘇子降氣湯加枳殼、杏仁主之,重則六磨湯主之。

二三、瘥後下血。溫熱新瘥,或十日,或半月,忽然下血者,由於初起失汗,邪不外達而內入。陽邪熱甚,熱傷陰絡而血下溢也。治以清營涼血和絡之法,如生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸,治之自愈。陰虛火旺者,臟連六味丸,尤捷。

白話文:

當風熱侵襲肺部,再傳到大腸,就會導致津液乾燥,大腸運化功能受阻,出現便秘。有些人本身就容易得風病,也會因風邪阻滯而便秘。或是腸胃積熱,久了也會導致風從內而生,造成便秘。東垣潤腸丸和加味皂角丸可以治療這種情況。氣閉是指氣機在體內停滯,導致排泄物無法排出,表現為脈象沉細,患者常打嗝,心腹脹滿,脅肋膨脹。如果用攻伐之藥強行通便,雖然可能暫時有效,但會加重便秘。

如果強行通便導致出血,就應該以順氣為原則,氣機順暢,便自會通暢。蘇子降氣湯加枳殼、杏仁可以治療,嚴重者可用六磨湯。

有些人在病癒後出現便血,可能是因為初病時出汗過多,導致邪氣無法外出而入里,陽邪熱盛,傷及陰絡,造成血液下溢。治療要用清熱涼血、和絡止血的方法,例如生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸等。陰虛火旺者,可用臟連六味丸,效果更佳。

二四、瘥後遺精。病後遺精,因火動者多,宜清餘熱,固精封髓丹主之,三才封髓丹加黃連亦主之。以此症黃連、黃柏二味,最是要藥也。

以上瘥後遺症,藥物調理各法,大旨已具,其他普通調理,當分補虛、清熱兩項。補虛有兩法:一補脾,一補胃,如其人中氣虛者,病退後必納穀少,運化遲,或大便不實,或噁心吐涎,宜六君子加減以和中。形寒畏冷,宜黃耆建中湯溫補之。凡此症脈皆緩大,舌皆白嫩可辨。

如其人陰分虛者,必有餘邪未盡,舌燥口渴,二便艱澀,脈兼微數等症,宜小甘露飲、葉氏養胃湯等清養之,清熱亦有兩法,初病時之熱為實熱,宜用苦寒藥清之;大病後之熱為虛熱,宜用甘寒藥清之。

白話文:

二、遺精

病後遺精,多是由於體內有火邪擾動所致,宜清餘熱,固精。封髓丹為主藥,三才封髓丹加上黃連也可以使用。在治療此症時,黃連、黃柏這兩味藥是最重要的。

以上是對病後遺症的治療方法,藥物調理的方法已經大致說完了,其他一般的調理方法,應當分為補虛、清熱兩類。補虛的方法有兩種:一補脾,一補胃。如果病人的中氣虛弱,病癒後一定會食慾不振,消化遲緩,或者大便不成形,或者噁心嘔吐,宜用六君子湯加減使用,來調和中焦。如果形寒畏冷,宜用黃耆建中湯溫補。凡此症脈象都緩而大,舌質都白嫩,可以辨別。

如果病人的陰分虛弱,一定還有餘邪未盡,舌燥口渴,小便和大便都不通暢,脈象兼有細數等症狀,宜用小甘露飲、葉氏養胃湯等清養之。清熱的方法也有兩種,發病初期的熱為實熱,宜用苦寒的藥物清熱;大病後體內的熱為虛熱,宜用甘寒的藥物清熱。

二者有霄壤之殊,凡人身天真之氣,全在胃口,津液不足,即是虛,生津液即是補虛,故以生津之藥,合甘寒瀉熱之藥,以治感後之虛熱,如麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗漿、竹瀝、鮮茅根之類,皆為合法,仲景、河間主用竹葉石膏湯、天水散,以清虛熱,亦取甘寒之義也。設誤投參、耆、苓、術補脾之藥為補,寧不並邪熱而補之乎。

此為瘥後調理脾胃之要訣也。

白話文:

這兩種方法有著天壤之別。一般人身體的元氣,都集中在脾胃,津液不足就是虛弱,補充津液就能補虛。因此,用生津的藥物,配合甘寒瀉熱的藥物,來治療感冒後的虛熱,像是麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗漿、竹瀝、鮮茅根等等,都是合適的藥物。張仲景和李東垣主要使用竹葉石膏湯、天水散來清虛熱,也是取其甘寒的功效。如果錯誤地使用參、耆、苓、術等補脾的藥物來補虛,豈不是反而助長了邪熱嗎?

這正是病癒後調理脾胃的關鍵所在。