《增訂通俗傷寒論》~ 第三編 證治各論 (32)
第三編 證治各論 (32)
1. 第十四節,夾陰傷寒(一名傷寒夾陰證)
【因】世俗謂傷寒房室,為夾陰傷寒,其實此證是房復也。若真正夾陰傷寒者,乃食陰也。谷如白,外感頭疼發熱口乾,身痛惡風等症,其中有夾陰一二分者,有夾陰二三分者。從古至今,無人議論及此,亦不見於方書也。余遇此等證,見其夾陰證候,察其六脈毫釐絲忽之間,明知夾陰之深淺,投溫暖之劑,酌其輕重,一藥而愈矣。夫陰有三陰:足太陰脾、足厥陰肝、足少陰腎。
此陰非少陰、厥陰之陰,乃陰寒之陰。正當感冒風寒,而誤食冷物,或先食冷物,而又感冒風寒,此冷物入於胃,邪傳於脾,而為太陰之夾陰,是曰夾陰傷寒。
【證】其證胸膈䐜滿,腹脹閉塞,面目及唇,皆無色澤,手足冷,脈沉細。或腹痛少神,亦不因嗜欲,但內傷冷物,直中太陰,及損動胃氣而成。若誤投巴豆之類,必愈不快,或吐而利,一二日後,遂致不救。蓋不知寒中太陰也,太陰者,脾之經也。
白話文:
世間稱因房事過度導致傷寒為「夾陰傷寒」,但實際上這種情況應該是房事過度所致。如果真是夾陰傷寒,那是因為吃了寒涼的東西。
症狀如腹中發白,外感風寒後出現頭痛發熱口乾、身體疼痛怕風等症狀,其中夾陰的程度有輕有重。自古以來,無人討論過這種情況,醫書中也不見記載。
我遇到此類證症時,根據夾陰的症狀,仔細觀察脈象的細微變化,就能明確夾陰的深淺程度。然後給予溫和的藥物,根據夾陰的輕重調整用量,服用後即可痊癒。
陰有三陰:足太陰脾、足厥陰肝、足少陰腎。
此處的陰不是指少陰、厥陰的陰,而是指寒涼的陰。當感冒風寒期間,誤食了寒涼之物,或先食寒涼之物,後又感冒風寒,那麼這些寒涼之物進入胃中,邪氣傳至脾臟,就會導致太陰夾陰,也就是所謂的夾陰傷寒。
症狀
症狀包括胸膈飽滿腹脹,腹部閉塞不通,面色脣色均無血色,手腳冰涼,脈象沉細。或者腹痛精神不振,但並非因貪食引起的,而是因內傷寒涼之物,直接損傷太陰和胃氣所致。如果誤用巴豆一類的藥物,病情必定會加重,可能出現嘔吐或腹瀉,一兩天後就會導致死亡。這是因為不懂得寒症是由於太陰受傷引起的,太陰是脾臟的經絡。
【脈】大抵寒中太陰者,脈多沉細,如外感夾陰,脈得浮大而軟。浮大主外感,濡主陰寒。若純陰證,脈當沉遲而微;若純系外感,脈當浮大而緊,俗醫安知之。
【治】若傷冷物,陰寒之夾陰,宜理中湯(方見前)加青皮、陳皮,或枳實理中丸(即理中丸加枳實),及五積散之類,陰寒既退,元陽復而愈矣。又或飲食之時,恣意一飽,傷陽明胃,及太陰脾,是曰夾食傷寒。須用兼消導之類,如保和丸、楂曲平胃散(方均見前),腸胃流通,其病即去。
白話文:
【脈象】
- 大體來說,寒氣入太陰經時,脈象大多沉細;如果外感合併陰寒,脈象就會浮大而軟。浮大主外感,濡主陰寒。
- 如果是純陰證,脈象應沉遲而微弱;如果是純外感,脈象應浮大而緊。一般醫生難以辨別。
【治療】
- 如果是受寒引起的陰寒夾陰證,宜採用理中湯(配方見前)加青皮、陳皮,或枳實理中丸(即理中丸加枳實),以及五積散等方劑。陰寒退了,元陽恢復後就會痊癒。
- 又或者飲食時暴飲暴食,損傷陽明胃和太陰脾,稱為夾食傷寒。需要使用兼具消導作用的方劑,如保和丸、楂曲平胃散(方劑均見前)。腸胃通暢後,疾病就會消除。
又有咳嗽痰喘,傷食夾陰者;有咳嗽痰喘,傷寒夾陰者。有感寒夾陰者;有傷風夾陰者。有傷食腹痛夾陰者;有腹痛嘔惡,傷寒夾陰者。治法不一,方不備列,各隨現證治之。
秀按,若房室後飲冷,致孤陽飛越者,多為陰盛夾陽症,亦非夾陰傷寒也。《傷寒折衷》《類證》篇四,辨論甚詳。近世因色欲而兼感傷寒,誤作夾陰傷寒,其治法亦有用理中湯加減者,此大謬特謬,實速死之道,不可不禁戒之也。
廉勘,闢夾陰傷寒之說,前《康健報》有謝金聲君,採先哲陸九芝、徐靈胎、喻嘉言諸說,辨正甚詳,茲補錄之,以辟世俗之謬妄。謝金聲曰,茲讀陸九芝論曰,夾陰之說,天下同之,而吾蘇為尤甚。試問陰而曰夾,通乎不通?天下豈有不可通之說,而謂生死系之者,此所謂陰,其為陰經之陰乎,抑竟以男為陽,女為陰之陰乎?自平人惟虛是尚,而無奈病症是男,其年正強,其形體又充盛,則所說氣血兩虧,小船重載,素體嬌弱之三虛字,皆不得出諸口。而潛窺其人,或當新婚,或蓄少艾,一有寒熱外感,即無不以夾陰為辭。不幸病者偏有太陽病之惡寒脈浮弱;傷暑病之脈弦細芤遲,足脛冷,洒洒然毛聳;厥陰證之熱深厥深,而脈沉伏等象,為之湊集於其間,適足以實其夾陰之言,而病家亦不敢不信。或其父兄問之而對曰無者,則曰不問可也,即問之亦不肯說。吾於脈自有憑,蓋即藉此數種之脈,與證言之耳。黠者又遁而之他,改作病前奪精之說,則奪字即足聳聽,且有夢遺、夢泄,或並本人亦未經心,而其言更無扦格,此所以可作三虛外一條出路也,否則如此年壯氣盛何?徐靈胎曰:陰證無發熱之理,藥亦無補寒之法,乃有溫熱之邪,認作陰證,又以夢泄房勞之後,而得外感,謂為陰證,更屬奇談。吳又可云:即使房事後得病,病適至行房,亦不過比他人略重,到底總是陽證,即四逆亦為陽逆。劉松峰曰:世間原有一種寒疫,其人必不發熱也,或因過服寒涼所致,到其時亦必無身熱。周揚俊曰:房勞亦有屬陽症者,前因曾患房勞,便用溫藥,殺人多矣。綜數說以觀之,惟有發熱不是陰症,陰症必不發熱,則世間夾陰傷寒一說,直可削而去之,以救天下之館甥,以全少年之伉儷。乃津津樂道者,只用桂枝三分,謂為夾陰秘法。而三分之桂枝,尚不見十分壞象,因即以未見壞象之桂枝為據,而一切賴以澈熱,賴以救陰之要藥,悉付一勾,轉以鉗不言夾陰之口。而病始不以門外漢目之,及其表不解而成壯熱,仍用犀角之涼。邪既陷而發為陽厥,又用鹿角之溫。凡所謂寒熱溫涼,皆用過者,此即夾陰說階之厲也。而其時病者之婦,有因此而貽笑於戚黨者矣,有因此而失歡於舅姑者矣,且有因此而以身殉者矣。若無其事,不容置辯;即有其事,亦不知病不因此。如靈胎諸人之言者,而病家一聞夾陰,方且引為已咎,一若本是不起之證,非醫藥所能為,哀哉病家。其如太陽證,有惡寒脈弱;傷暑證,有足冷脈芤遲;厥陰證,有厥逆而脈沉者,皆為外感病應有之事,且皆是陽證,並非陰證。而果為陰證,又必無發熱哉。然此種常見之脈證,而一作夾陰,則動關生死,他人即未能悉知此,則不可不理會也。若其人果荒淫無度,以至於病,自當如《經》言「醉飽入房太甚,發為筋痿白淫」,《金匱》所言「臥不時搖動,當得血痹虛勞之證者,而不必作發熱宜汗之病」也。又況其所謂夾陰病,不可救者,但指一次入房而言,豈有一次之入房,而直可因此殞命哉。
白話文:
咳嗽、氣喘,可能是飲食不當導致寒氣積聚,也可能是傷寒導致寒氣積聚。還可能因為受寒、受風、飲食不當引起腹痛,或傷寒導致腹痛、嘔吐,治療方法各不相同,藥方也無法一一列出,需根據實際情況診治。
需要注意的是,房事後喝冷飲導致陽氣虛弱,這屬於陰盛夾陽,并非夹阴伤寒。《伤寒折衷》《类证》篇四对此论述很详细。近來有些人因纵欲过度而受寒,誤以為是夾陰傷寒,用理中湯加減治疗,這是非常錯誤的,会导致患者快速死亡,一定要避免。
夾陰傷寒的說法是不正确的,早年《康健报》刊登謝金聲先生的文章,引用陸九芝、徐靈胎、喻嘉言等先贤的观点,对此进行了详细的辩驳。謝金聲說,陸九芝曾说,夾陰的说法在天下都流行,但在蘇州尤其严重。试问,阴气是怎样夹杂的呢?难道有不可理解的说法,并用来解释生死吗?所謂的阴气,是指阴经的阴气吗?還是指男人属阳,女人属阴的阴气?一般人只会追求虚弱,但生病的人明明是阳气充足的男性,年龄正当壮年,身体强壮,怎么会出现氣血兩虛、小船重載、素體嬌弱等虚弱症状呢?實際上,这些人多半是新婚或有性生活,一旦出现寒热外感,就用夹阴来解释。不幸的是,病人身上还可能出现太阳病的恶寒脉浮弱、伤暑病的脉弦细芤迟、足脛冷、洒洒然毛耸、厥阴证的热深厥深、脉沉伏等症状,恰好符合夹阴的说法,病人也难以不信。如果家属询问,病人否认,医生便说不用问,即使问了也不肯说实话。我从脉象上就能判断,因为这些脉象就是夹阴的证据。狡猾的人还会转移话题,说病前房事过度导致虚弱,因为“夺”字很容易让人相信,而且病人可能自己也没有注意,就更无法反驳。這樣就能将原因归结为虚弱,而不是夹阴。徐靈胎也说,阴证不可能发热,药物也不能补寒,而是溫热之邪被人误认为阴证,又因为房事过度后受寒,便被认为是阴证,更是荒谬。吴又可也说,即使房事后生病,也不过比其他人病重一些,本质上还是阳证,即使是四逆也是阳逆。刘松峰说,世间确实有一种寒疫,患者不发热,可能是过度服用寒凉药物导致,但也不会发热。周扬俊说,房事过度也可能属于阳证,有些人因为曾经房事过度,就用温热药物治疗,导致很多人死亡。綜觀這些說法,只有发热不是阴证,阴证绝对不会发热,所以夹阴伤寒的说法完全可以摒弃,以拯救天下病人,保护年轻夫婦。而有些人却執著於夾陰,只用桂枝三分,說這是夾陰的秘法。但是桂枝三分并不會造成严重后果,他們就以此為證據,認為所有其他用来驱寒、救阴的药物都可以不用,以此來掩盖夹阴的说法。病人才刚开始生病,还没等到病情发展到发热,就被人误认为是夹阴,等到病情加重出现壯热,又用犀角来清热。邪气深入导致阳厥,又用鹿角来温补。所谓寒热温凉,都用错了,这就是夹阴说带来的危害。病人妻子可能会因此被人嘲笑,与公婆产生矛盾,甚至会因此而丧命。如果沒有发生这些事,就沒人敢辩驳,即使发生了,也不肯承认是夹阴导致的。而病人听了灵胎等人的说法,就会认为是自己犯了错误,就像病根深蒂固,药石無靈一樣,真是可憐!太阳证有恶寒脉弱,伤暑证有足冷脉芤迟,厥阴证有厥逆脉沉,这些都是外感病的常见症状,而且都是阳证,不是阴证。如果真是阴证,就绝对不会发热。然而,这些常见的脉证,一旦被认定为夹阴,就會涉及生死问题。即使其他人不知道,也必須重視。如果这个人确实纵欲过度导致生病,就应该像《经》中说的“醉饱入房太甚,发为筋痿白淫”,《金匮》中说的“臥不時搖動,當得血痹虛勞之證者,而不必作發熱宜汗之病”一样看待。况且,所謂的夾陰病,指的只是一次房事,难道仅仅因为一次房事,就会因此丧命吗?
炳章按,宋愛人曰:徐靈胎《醫學源流論》曰,今之醫者曰,有人入房之後,或遺精之後,其復感冒風寒而發熱者,謂之陰證,不問其見證若何,總用參、朮、附、桂、薑、萸等溫熱峻補之藥,此可稱絕倒者也。陰虛之人,而感風寒,亦由太陽經入,仍屬陽邪,其熱必盛,兼以躁悶煩悶,尤宜清熱解邪,豈可反用熱藥?若果直入三陰,則斷無發熱之理,必有惡寒蜷臥,厥冷喜熱等症,方可用溫散也。然亦終無用滋補之法者。即如傷寒瘥後,房事不慎,又發寒熱,謂之女勞復,此乃久虛之人,復患大證。依今人之見,尤宜峻補者也,而古人治之,僅用竹茹一升煎湯後。故凡治病之法,總視目前之現症狀況,如果六脈沉遲,表裡皆寒,的系三陰寒證者,即使其人本體強壯,又或絕欲十年,亦從陰治。若使所見脈證,的系陽邪,發熱煩渴便閉,並無三陰寒證者,即使其人本體虛弱,又復房勞過度,亦從陽治。如《傷寒論》中,陽明大寒之症,宜用葛根、黃芩、白虎承氣之類。設使轉瞬之間,轉入三陰,即改用溫補。若陰症轉變陽症,治法亦可於溫補後,改用涼散,此一定之法也。
白話文:
現在的醫生說,有人在性交後或者進入房屋後,因感染風寒而出現發燒的情況,被認為是陰性的病症,不管病人的具體症狀如何,都使用高濃度的溫熱補品,例如人參、山茱萸、肉桂和乾姜等等。然而,對於陰虛的人來說,他們因為感染了風寒,也是通過太陽經絡進去的,仍然屬於陽性的疾病,因此會出現嚴重的發燒和焦慮不安的症狀,應該使用清熱解毒的方法來治療,而不是使用熱性的草藥。
如果真的進入到三陰(心包、肝臟和腎臟)的話,那麼就不會出...
以上就是對該古文中提到的疾病的治療方法的一些基本理解。希望這能幫助您更好地瞭解這些傳統的中醫知識。如果您有任何其他問題,請隨時向我們提問!
喻嘉言治黃長人犯房勞,病傷寒十餘日厥逆,醫將投以薑、桂溫散之藥,作陰症治矣。喻改進調胃承氣湯,而厥還熱透,繼以大柴胡湯,而熱退身安。歸而告門人曰:凡傷寒病,初起發熱,煎熬津液,鼻乾口渴便閉,漸至發厥者,不問而知為熱也。若陽證勿變陰厥者,萬中無一也。
蓋陰厥得之陰證,一起便直中陰證,唇青面白,遍體冷汗,便利不渴,身倦多睡,醒則人事了了,與傷寒傳經之熱邪轉入轉深,人事昏厥者萬萬不同。如是證先犯房事後成傷寒,世醫無不為陰證之名所惑,往往投以四逆等湯,促其暴亡,而卒至陰竭莫救,致冤鬼夜號,尚不知悟也。夫房勞而至傷寒者,其勢不過比常較重,如發熱則熱之極,惡寒則寒之甚,關痛則痛之劇。
白話文:
喻嘉言治療一位名叫黃長人的病人,他因性生活過度導致感冒十多天,出現四肢冰冷的情況,醫生打算用乾薑和肉桂等溫補的藥物來治療,當做是陰虛的病症。但喻嘉言改用了「調胃承氣湯」,使他的四肢回復正常,接著又使用「大柴胡湯」,讓病情得到緩解,身體恢復健康。他告訴學生說:凡是感冒疾病,在初期就開始發燒,造成口腔乾燥、口渴、排便困難,逐漸發展到四肢冰冷的人,不用詢問就能知道這是因為高燒引起的。如果原本就是陽性的病例,突然變成四肢冰冷的情況,這種情況非常罕見,一百個裡面可能都找不到一個。
陰冷的手腳通常是因為陰虛造成的,一旦發生就會立刻影響到全身,表現出嘴脣青紫、面色蒼白、全身冒冷汗、大小便失禁且不會感到口渴、疲憊不堪並且容易入睡,即使清醒時也能清楚地知道自己在做什麼,這跟感冒疾病的病毒從某種程度上來說已經深入到了神經系統,使人失去意識的情形完全不同。像這樣的情況,如果是先有性行為再感染感冒的話,一般醫生通常會被「陰虛」這個名字迷惑住,常常會使用一些能夠加速死亡的方子,最後導致患者無法輓救,甚至成為冤魂野鬼,仍然不知道自己錯在哪裡。那些因為性行為而患上感冒的人,他們的病情雖然比較嚴重,但是隻要發燒就會很厲害,怕冷也會更嚴重, 如果你有任何其他問題或疑慮,請隨時向我們尋求幫助!
所以然者,以陰虛陽往乘之,非陰盛無陽之比也。傷寒初起,便覺發熱發渴,定然陰分先虧,是以治陰症以救陽為主,治傷寒以救陰為主。傷寒縱有陽虛,治當看其人之血肉充甚,陰分可受陽藥者,方可還陽。若面黧舌黑,身如枯柴,一團邪火內燔腑臟,則陰已先盡,何陽可還耶?故見厥除熱,存津液之氣於什一,已失之晚,況敢助陽劫陰乎?
汪苓友《傷寒辨證廣注》曰:人身一陰陽耳,而陰陽之根蒂,皆本於腎。好色之徒,兩腎受傷,陰虛者多,陽虛者少。陽虛者,命門火衰也;陰虛者,腎中水竭也。凡人入房過度,則精多所遺,所遺之精,皆為水而屬陰。況其作強之時,心火必熾,火熾則水流,水愈流則火愈熾,五內燥熱,外復傷寒而病邪熱,兩熱相交,腎水必枯。其人發煩躁,而舌黑生芒,則就死矣。
白話文:
所以這樣的原因,是因為陰液虛弱,陽氣就會乘虛而入,這與陰盛而無陽的情況不同。傷寒病初起,就覺得發熱口渴,必然是陰分先虧損的緣故,因此治療陰虛的症狀是為了搶救陽氣,治療傷寒病是為了搶救陰液。傷寒病即使有陽氣虛弱的情況,也要看病人的血肉是否充盈,陰分是否能承受補陽藥物,纔可以溫補陽氣。如果病人面部發黑,舌頭發黑,身體像枯柴一樣,體內邪火熾盛,燒灼著臟腑,那麼陰液已經先枯竭了,怎樣還會有陽氣可以回補呢?所以,看到病人肢體冷得像冰一樣了,才解除熱邪,保存體內十分之一的津液,已經是錯失時機了,又怎麼敢去幫助陽氣而奪取陰液呢?
汪苓友在《傷寒辨證廣注》中說:人體只有陰陽兩氣,而陰陽的根源,都來自於腎臟。沉迷於房事的人,兩腎受損,陰虛的人多,陽虛的人少。陽虛的人,是腎中的命門火衰弱了;陰虛的人,是腎中的水液枯竭了。一般人過度房事,就會遺失很多精液,這些遺失的精液,都是水性的,屬於陰液。況且房事時,心火必定旺盛,心火旺盛就會損耗水液,水液越損耗,心火就越旺盛,五臟內部就會燥熱,再加上外來的傷寒病邪熱,兩熱相交互,腎中的陰液必定會枯竭。這樣的人會出現煩躁不安的症狀,舌頭發黑並生出芒刺,那離死亡就不遠了。
語曰:傷寒偏打下虛人者,正此謂也。或曰誠如子言,則是人病傷寒,無所為陰症矣。余曰有之。陰證中寒也,其證乃是陽虛。陽虛之人,命門火衰,其平日必言語底微,飲食不化,四肢痿厥,腰以下冷,前陰不舉,小便清白。此為正氣不足,復為寒邪所襲,表裡四末皆冷,是為真寒之症。
然亦不全因入房所致,即小兒亦有陰症者,斯恍然於房後不可盡作陰症觀矣。據炳章經驗所得,風寒感冒於表,食物生冷由胃傳脾,為真夾陰傷寒。若行房後,傷寒身熱,其病不從行房而得,無夾陰可言,其治法亦照表症用藥。惟傷寒熱退新瘥,即犯房事,名曰房勞復,身熱、下身沉重疼痛。
白話文:
有人說:“傷寒疾病特別容易侵襲身體虛弱的人。”又有人問:“如果像你這樣說的話,那麼人們得了傷寒就沒有什麼叫做陰症了?”回答道:“有的。”陰症是指受到寒冷影響,它的表現就是陽氣虛弱。陽氣虛弱的人,生命之門(指腎臟)的火力衰退,他們平常一定會說話聲音低沈,吃東西消化不良,四肢癱瘓或者麻木,腰部以下感到寒冷,生殖器不能勃起,尿液呈白色。這是因為正氣不足,再加上被寒邪侵犯,皮膚和內臟以及四肢末端都感覺到寒冷,這就是真正的寒症。
然而這種情況並不是完全由於性生活導致的,即使是小孩子也會出現陰症的情況,所以對於性生活之後是否可以全部看做是陰症這個問題,大家應該有所瞭解。根據我的臨牀經驗,受涼引起的感冒在皮膚表面,吃了生冷的食物通過胃部傳遞到脾臟,這些都是真正混合著陰寒因素的傷寒病症。如果是進行完性生活之後,患上了傷寒並且發燒,那他的病情並非是由性生活引來的,也就不存在混合著陰的因素,治療方法也是按照外感病症使用藥物。只有當傷寒發燒消退剛好轉的時候,立即進行性行為,才稱之為“房事過度”,患者會再次出現發燒、下半身沈重疼痛等症狀。
大病初痙,元氣精血本虛,犯房失精,重虛其虛,新邪乘虛而入故身熱,敗精留於精室,而下身沉重作痛,治宜扶元清熱,化瘀導濁,仍大小便而出。凡房勞復,詳明治法,已另補於第六章傷寒復證條下,本節不復重贅。
白話文:
病人剛從大病中恢復,原本就氣弱、精血不足,如果再進行性行為或失去精子,會使身體更加虛弱,新的疾病就會趁機入侵導致發燒;留在生殖器官中的老化的精子也會造成下半身感到沈甸甸且疼痛。治療方法是增強元氣並清除體內熱氣,化解淤積和排除廢物,並且透過排尿和排便排出體外。對於因過度性生活所引起的病情反覆,詳細的治療方法已經在第6章「傷寒復症」下面另外補充了,這裡就不多加贅述了。