《增訂通俗傷寒論》~ 第三編 證治各論 (123)
第三編 證治各論 (123)
1. 第十六節,臨經傷寒(又名行經傷寒)
方中行雲:無,禁止之辭,犯胃氣,言下也;必自愈者,言伺其經行血下,則邪熱得以隨血而俱出,猶之鼻衄紅汗,故自愈也。蓋警人勿妄攻,以致變亂之意。程林雲:上章以往來寒熱如瘧,故用小柴胡以解其邪;下章以胸脅下滿如結胸狀,故刺期門以瀉其實;此章則無上下二證,似待其經行血去,邪熱得以隨血出而解也。)
許叔微《本事》方記一婦人患熱入血室證,醫者不識,用補血調氣藥,涵養數日,遂成血結胸,或勸用小柴胡湯。予曰:小柴胡用已遲,不可行也。無已則有一焉,刺期門穴斯可矣。予不能針,請善針者治之。
如言而愈,或者問云,熱入血室,何為而成結胸也?予曰:邪氣傳人經絡,與正氣相搏,上下流行;或遇經水適來適斷,邪氣乘虛而入血室,為邪迫上入肝經,受肝邪則譫語如見鬼,復入膻中,則血結於胸也。何以言之?婦人平居,水當養於木,血當養於肝也。方未受孕,則下行以為月事;既妊娠,則中蓄之以養胎;及已產,則上壅之以為乳,皆血也。今邪逐血並歸於肝經,聚於膻中,結於乳下,故手觸之則痛,非湯劑可及,故當刺期門也。
此語甚確,即辨證著眼處。
【脈】尺脈洪大,陽陷入陰;寸大尺衰,陰虛陽盛。血虛脈虛,血枯脈澀,澀大血瘀,洪數熱蒸。《折衷》云:挾血之脈,乍澀乍數,或伏或沉;血熱交併,則脈洪盛。大抵男多應於左手,女多右手見之。
【治】《傷寒折衷》云:男子熱入血室,下血譫語,但頭汗出,宜刺期門;婦人熱人血室,經水適斷,寒熱如瘧,發作有時,小柴胡湯加生地、丹皮、桃仁。經水適來,熱除身涼,脈遲,胸脅滿如結胸,譫語,刺期門;經水適來,晝日明瞭,暮則譫語如見鬼狀,不須治自愈。
陶節庵云:婦人熱入血室有三,經水適來,二條不言藥者,蓋以經血方來,熱氣乘虛而入,經血出則熱亦出矣。故不可用汗下藥,犯其胃氣,及上二焦。如其胸滿譫語,此則實也,刺期門以瀉之。若經水適斷,續得寒熱,其血必結,故用小柴胡湯加丹皮、紅花、桃仁。若陽明熱人血室,此男子蓄血之症,但當刺以泄熱也。
又云:太陽不解,熱結膀胱,其人如狂,而血自下者,宜用桂枝湯;陽明下血譫語,胸膈滿如結胸,夜則如見鬼,此為熱入血室,小柴胡湯;下焦蓄血,其人如狂,小腹急結,小便自利,大便黑,與夫下利,無表裡證,脈數不解,消穀易飢,多日不大便,此為瘀血,桃仁承氣湯下之。吳又可云:無犯胃氣及上二焦,必自愈。
言其胸膈並胃無邪,勿以譫語為胃實,而妄攻之,但熱隨血下則自愈。若有如結胸狀者,血因邪結也,當刺期門以通其結。《活人書》治以柴胡湯,然不若刺期門者之功效。《活人書》治婦人傷寒解後,熱邪內陷,血結胸膈,二便不通,晡夜發熱而語妄如狂等證,用海蛤散(海蛤、滑石各一兩,炙甘草五錢,芒硝一兩,上為末,每服以雞子清調之)。蓋小腸通利,則胸膈血散。
白話文:
第十六節:臨經傷寒(又名行經傷傷寒)
方中行提到:無須刻意禁止某些行為,但要避免損傷胃氣。所謂「必自愈」,是指等待月經來潮、經血排出時,體內的邪熱可隨血液一同排出,類似流鼻血帶走熱氣的效果,因此自然痊癒。這段話主要是提醒人們勿胡亂治療,以免引發變故。
程林則說:上一章論述的是寒熱往來如瘧疾的症狀,故用小柴胡湯解除邪氣;下一章討論胸脅脹滿如結胸的狀況,需刺期門穴來瀉實邪;而本章所述症狀與上下兩章皆不同,似乎是要等待月經排出後,邪熱隨著血液離開身體而自行緩解。
許叔微在《本事》方中記錄一則案例:一名婦女患有熱入血室的病症,醫生未能辨識,誤用補血調氣藥物調養多日,最終形成血結胸。有人建議使用小柴胡湯,但許叔微認為時機已過,應改用針刺期門穴。因他本身不擅針灸,遂請專業針灸師治療,後來果然痊癒。有人問:「熱入血室為何會變成結胸?」他解釋道:邪氣侵入經絡,與正氣相搏,隨氣血上下運行;若遇上月經剛來或剛結束,邪氣便趁虛進入血室,進而被迫上行至肝經。肝受邪則會出現譫語、幻覺;若邪氣再進入羶中,血液便會在胸部凝結。這是因為女性平時血液本當滋養肝臟,未懷孕時下行成月經,懷孕時蓄積以養胎,產後則上湧為乳汁。如今邪氣挾血歸於肝經,聚於羶中,結於乳房下方,形成觸痛,此時藥物難以奏效,唯有針刺期門穴才能化解。此說法精準,正是辨證的關鍵。
【脈象】
尺脈洪大,表示陽氣陷入陰分;寸脈大而尺脈弱,是陰虛陽盛。血虛者脈虛,血枯者脈澀,脈澀而大者為血瘀,洪數脈象則是熱盛。《折衷》提到:挾血的脈象忽澀忽數,或伏或沈;若血熱交併,脈象則洪大。一般男性多在左手出現此脈,女性則多見於右手。
【治療】
《傷寒折衷》記載:男性熱入血室,出現下血、譫語、僅頭部出汗,宜刺期門穴;女性熱入血室,若月經剛結束,寒熱如瘧疾且發作有規律,可用小柴胡湯加生地、丹皮、桃仁。若月經剛來,熱退身涼、脈遲、胸脅脹滿如結胸並譫語,則刺期門;若月經剛來,白天清醒但夜晚譫語如見鬼,不需治療也會自癒。
陶節庵指出:女性熱入血室分三種情況。文中未提藥方的兩類,是因月經來潮時,熱氣趁虛而入,經血排出後熱氣也隨之消散,故不可用發汗或瀉下藥,以免傷及胃氣與上中二焦。若胸脹譫語屬實證,則需刺期門瀉邪。若月經剛結束又出現寒熱,表示血結未散,可用小柴胡湯加丹皮、紅花、桃仁。若陽明熱入血室(男性蓄血證),則直接刺穴瀉熱。
他還補充:太陽病未解,熱結膀胱致狂躁且自發下血者,宜用桂枝湯;陽明病下血譫語、胸悶如結胸、夜晚幻覺,屬熱入血室,用小柴胡湯;下焦蓄血致狂躁、小腹急結、小便自利、大便色黑,或下利卻無表裡證、脈數不解、易飢但多日不便,為瘀血證,用桃仁承氣湯瀉下。吳又可強調:勿傷胃氣及上中二焦,疾病會自癒。若胸脅胃部無邪,不可誤認譫語為胃實而妄攻,只要熱隨血下即癒。若有結胸症狀,屬邪結血瘀,當刺期門。《活人書》推薦柴胡湯,但療效不及刺期門。另記載婦女傷寒癒後熱邪內陷形成血結胸,導致二便不通、日夜發熱、言語失常如狂,可用海蛤散(海蛤、滑石各一兩,炙甘草五錢,芒硝一兩研末,以雞子清調服),因小腸通利後,胸膈瘀血自散。