《增訂通俗傷寒論》~ 第三編 證治各論 (122)

回本書目錄

第三編 證治各論 (122)

1. 第十六節,臨經傷寒(又名行經傷寒)

【因】吳又可云:婦人傷寒時疫,與男子同;惟經水適來適斷,及崩漏產後,與男子迥然不同。夫經水之來,乃諸經血滿,歸注於血室,下泄為月水。血室者,一名血海,即衝任脈也,為諸經之總任。經水適來,疫邪不入於胃,乘勢入於血室,故夜發熱譫語。蓋衛氣晝行於陽,不與陰爭,故晝則明瞭;夜行於陰,與邪相搏,故夜則發熱譫語。

至夜止發熱而不譫語者,亦為熱入血室,因有輕重之分,不必拘於譫語也。《傷寒折衷》云:衝脈為血之海,即血室也。男女皆有此血氣,亦均有此衝脈。衝脈得熱,血必妄行,在男子則為下血譫語,邪氣傳入正陽明府也;在婦人則為寒熱如瘧,邪隨經而入也,皆為熱入血室;逼血下行,挾熱而痢。是熱入血室,男女皆有之也。

【證】婦人中風,發熱惡寒,經水適來,得之七八日,熱除,而脈遲身涼,胸脅下滿,如結胸狀,譫語者,此為熱入血室也。當刺期門,隨其實而取之。

婦人中風七八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷者,此為熱入血室。其血必結,故使如瘧狀,發作有時,小柴胡湯主之。

(程云:前條之熱入血室,由中風在血來之先,邪熱乘血空而入之,室中略無血,而深是邪,故可用刺法,盡瀉其實;此條之熱入血室,由中風在血來之後,邪乘血半離其室而內之,血與熱搏所以結,正邪爭,故如瘧狀,而休作有時,邪半實而血半虛,故只可用小柴胡湯為和解法。錢天來云:小柴胡湯中,應量加血藥,如牛膝、桃仁、丹皮之藥。

其脈遲身涼者,或少加薑桂,及酒煮大黃少許,取效尤速。所謂隨其實而瀉之也。若不應用補者,人參亦當去取。按熱入血室,許叔微小柴胡湯加生地黃,張璧加丹皮。楊士瀛云:小柴胡力不及者,於內加五靈脂。方氏云:適來者,因熱入血室,迫使血來,血出而熱隨遺也;適斷者,熱乘血來,而遂入之,與後血相搏,俱留而不出,故曰血必結也。)

婦人傷寒發熱,經水適來,晝日明瞭,夜則譫語如見鬼狀者,此為熱入血室,無犯胃氣,及上二焦必自愈。

(成無己曰:傷寒發熱者,寒已成熱也。經水適來,則血室空虛,邪熱乘虛入於血室。若晝日譫語,為邪客於府,與陽爭也;此晝日明瞭,夜則譫語如見鬼狀,是邪不入府,入於血室,與陰爭也。

陽盛譫語則宜下,此熱入血室,不可與下藥,犯其胃氣;熱入血室,血結寒熱者,與小柴胡湯散邪發汗,此雖熱入血室,而無血結寒熱,不可與小柴胡湯發汗,以犯上焦;熱入血室,胸脅滿如結胸狀者,可刺期門,此雖熱入血室,而無滿結,不可刺期門,犯其中焦。必自愈者,以經行則熱隨血去而下也,已則邪熱悉除而愈矣。

白話文:

第十六節,經期傷寒(又稱行經傷寒)

【病因】

吳又可說:婦女罹患傷寒或時疫,和男子一樣;唯獨月經來潮或剛結束,以及產後或崩漏的情況,就和男子很不相同。婦女月經的來潮,是因為各經脈的血液充滿,匯集到血室,向下排出成為月經。血室又稱血海,就是衝脈和任脈,是各經脈匯集之處。當月經剛來時,外邪不會侵入胃部,而是趁勢進入血室,所以會夜間發熱並胡言亂語。這是因為衛氣白天在陽氣運行,不與陰氣相爭,所以白天神智清醒;晚上在陰氣運行,與外邪搏鬥,所以夜間發熱並胡言亂語。

至於夜間只發熱而不胡言亂語的,也是熱邪進入血室,只是有輕重之分,不必拘泥於一定要胡言亂語。《傷寒折衷》說:衝脈是血的海洋,也就是血室。男女都有此血氣,也都有此衝脈。衝脈受熱,血液就會妄行。在男子會出現下血和胡言亂語,這是邪氣傳入陽明腑;在婦女會出現像瘧疾一樣的寒熱,這是邪氣隨著月經進入。這些都屬於熱邪進入血室,逼迫血液下行,挾帶熱邪而導致痢疾。所以,熱邪進入血室,男女都可能發生。

【證狀】

婦女中風,發熱怕冷,正值月經來潮,過了七八天,熱退了,脈搏變慢、身體冰涼,胸脅部脹滿,像結胸的樣子,並且胡言亂語,這就是熱邪進入血室。此時應當針刺期門穴,根據實際情況來處理。

婦女中風七八天後,持續出現寒熱症狀,發作時間不定,正值月經剛結束,這也是熱邪進入血室。體內血液必然會凝結,所以會像瘧疾一樣,發作有時。可用小柴胡湯治療。

(程氏說:前面提到的熱邪入血室,是由於中風發生在月經來之前,邪熱趁著血室空虛而入,血室內幾乎沒有血,完全是邪氣,所以可以用針刺的方法,盡力把邪氣洩掉。這裡所說的熱邪入血室,是由於中風發生在月經來之後,邪氣趁著血液半離血室而進入,血液與熱邪搏鬥而凝結,正邪相爭,所以像瘧疾一樣,發作有時。邪氣半實而血液半虛,所以只能用小柴胡湯調和。)

錢天來說:小柴胡湯中,應該適量加入一些活血藥,例如牛膝、桃仁、丹皮等。

如果脈象遲緩、身體冰涼,可以少量加入薑、桂,或者用酒煮大黃少許,這樣效果會更快,這就是所謂的根據實際情況洩邪。如果不需要用補藥,人參也應該酌情使用。根據記載,許叔微用小柴胡湯加生地黃,張璧則加丹皮。楊士瀛說:小柴胡湯藥力不足時,可以在方中加入五靈脂。方氏說:月經剛來,是因為熱邪進入血室,迫使血液來潮,血排出後熱邪也隨之排出;月經剛結束,是因為熱邪趁著月經來潮而進入,與後來的血液相互搏鬥,一起滯留不出,所以說血必凝結。

婦女罹患傷寒而發熱,正值月經來潮,白天神智清醒,但晚上會胡言亂語,甚至像見到鬼一樣,這也是熱邪進入血室,沒有侵犯胃氣。這種情況不需要處理上焦和中焦,會自然痊癒。

(成無己說:傷寒發熱,表示寒邪已經轉化為熱邪。正值月經來潮,血室空虛,邪熱就會趁虛進入血室。如果白天胡言亂語,表示邪氣侵犯陽明腑,與陽氣相爭;而這裡說的是白天神智清醒,晚上才胡言亂語,像見到鬼一樣,這表示邪氣沒有侵犯陽明腑,而是侵犯血室,與陰氣相爭。

陽氣旺盛而胡言亂語,應該用瀉法;但這種熱邪入血室的情況,不能用瀉下藥,以免傷到胃氣。熱邪入血室,血液凝結而出現寒熱,可以用小柴胡湯疏散邪氣、發汗。而這種熱邪入血室,如果沒有血液凝結而導致的寒熱,則不可以用小柴胡湯發汗,以免侵犯上焦。熱邪入血室,胸脅脹滿如結胸,可以針刺期門穴。但這種熱邪入血室,如果沒有脹滿凝結,則不可以針刺期門穴,以免侵犯中焦。之所以會自然痊癒,是因為月經來潮時熱邪會隨著血液排出,月經結束後邪熱也會全部清除。)