《增訂通俗傷寒論》~ 第三編 證治各論 (59)
第三編 證治各論 (59)
1. 第二十節,漏底傷寒
(五)下利一日十數行,脈反實。(六)下利脈弦,大熱不止。此六者,雖對證施治,竭力挽救,效者甚鮮,不效者多。雖醫聖如仲景,《傷寒論》具在,善用其方者,亦未必方方奏效也。食古不化者,其亦深長思哉。
廉勘,漏底傷寒一症,曾見上海工部局《衛生冊》摘要云:西人之僑居海上者,今歲計有五十人患漏底傷寒症,內有七人,因感病甚深,不及醫治而卒。在上海地面,本不視此為險要重症,第細究各醫生之報告,間有雜以毛而敦熱症,使人誤認為漏底傷寒者,因兩病形式相同,且毛而敦病勢,較漏底傷寒為輕,故醫生竟有不能辨別,指鹿為馬,誤認居多。此症於將愈時,略一不慎,即行復病,亦與毛而敦大致無異。前數次有人由外埠暨本埠郵來病人血點,托化學所細為查驗,曾測得血內含有毛而敦之微生物在內。此種漏底傷寒傳染之始,由毒伏於萊蔬、蠣蛤、河水及穢水羼入之牛乳內;或其毒隱處塵埃,被風捲起,吹於口鼻之內;抑或由病人體中,遺禍於無病人。如此病症,冀圖倖免,尚非力所難能,且人人可以自操其權。只須將本局醫官刊發之傳單,取其所列檢治良法,自行採擇施用,則其病烏能為害。蓋食物不潔,毒入胃腸,即為病之基礎,而於地內萊蔬之毒最烈。自經穢物浸灌,發生種種漏底傷寒之危症,人慾預杜其害,務將貨食房所貯之生菜蔬,當與藏庋盆碗、刀叉、冷水、冰箱、牛乳、饅首,及其濾水器具,暨煮熟魚肉食物,分隔兩室,不相通連。貯物所內裝配洗滌盆碗器皿,每次食畢,就近收拾清潔,勿庸攜歸庖廚洗淨。僕前聞入述及浙省寧波之販運蛤蠣來滬者,其培養之法,用人糞浸灌。設人誤食生蛤,即易染受漏底傷寒之疾。觀此,則漏底傷寒之為病,於協風、協寒、協熱、協食外,更有胃腸蘊毒一端。故予治此症初起,每用藿香正氣湯,以百勞地漿水(于山中掘土二三尺深,加入清水,用木棒揚之百遍,澄取黃泥中清水候用)煎藥,臨服烊沖紫金片三分至五六分,輒多默收敏效者,解其胃腸蘊伏之菌毒也。至於風、寒、熱、食四端作瀉,俞君方法,大致已備,臨證時酌用可也。
白話文:
第二十節,漏底傷寒
(五)患者一天腹瀉十幾次,脈象反而強勁有力。(六)腹瀉且脈象弦緊,高燒持續不退。這六種情況,即使對症治療、全力搶救,能見效的很少,多數難以奏效。即便是醫聖張仲景的《傷寒論》擺在眼前,擅長運用其中方劑的人,也未必能讓每張藥方都發揮作用。那些只知死讀古書而不懂變通的人,實在應該深思。
廉勘:關於「漏底傷寒」一症,曾見上海工部局《衛生冊》摘要記載:當時旅居上海的外國人中,今年共有五十人患此病,其中有七人因病情過重,來不及救治而死亡。在上海地區,原本並未視此病為極度危險的重症,但仔細探究各醫生的報告,發現有些病例混雜了「毛而敦熱症」(似指某種熱病),容易被誤認為漏底傷寒。因兩者症狀相似,且「毛而敦熱症」病情較輕,導致醫生常混淆不清,誤診頻出。此病在將愈時若稍有不慎,極易復發,與「毛而敦熱症」的情況大同小異。此前曾有人從外地或本地寄來患者血液樣本,委託化學機構詳細檢驗,結果發現血液中含有「毛而敦」的微生物。
此類漏底傷寒的傳染源頭,主要是毒素潛藏於蔬菜、牡蠣、河水,或被汙水混入的牛乳中;也可能隱匿於塵埃中,隨風飛揚而經口鼻侵入;或是通過患者傳染給健康之人。要避免感染,並非完全無計可施,且人人都可自主防範。只需按照工部局醫官發布的傳單所列檢驗與防治方法,自行選擇施行,此病便難以肆虐。
食物不潔導致毒素進入腸胃,是發病的根本原因,尤其是土壤中被穢物浸染的蔬菜毒性最強。若想預防此害,務必將儲存生菜的貨倉與放置碗盤、刀叉、冷水、冰箱、牛乳、饅頭、濾水器具及熟食的空間徹底隔離,避免交叉汙染。餐後應立即清洗餐具,無需帶回廚房處理。
先前聽聞浙江寧波運往上海的蛤蜊,養殖時竟以人糞澆灌。若誤食生蛤,極易感染漏底傷寒。由此可見,此病的成因除風、寒、熱、食等因素外,另與腸胃蘊藏毒素密切相關。故我在治療初期,常用藿香正氣湯,以百勞地漿水(於山中挖深土二至三尺,加清水攪拌百次,沈澱後取上層清水使用)煎藥,服藥時再溶入紫金片三分至五六分,多能暗中見效,關鍵在於化解腸胃潛伏的菌毒。至於風、寒、熱、食四類導致的腹瀉,俞氏的方法已大致完備,臨證時可酌情採用。