《增訂通俗傷寒論》~ 第三編 證治各論 (19)
第三編 證治各論 (19)
1. 第三節,傷寒兼痧(俗稱冷痧,勢急者又名急痧,勢緩者則名慢痧)
【因】日間觸聞臭穢,夜間露宿貪涼,其大要也,夏秋最多。緩則寒濕凝滯於脈絡,或濕熱鬱遏於經隧;急則鼻聞臭毒而阻逆上氣,或內因食積而壅塞中氣,皆能氣脹成痧,故通稱痧氣,又稱痧脹,或稱痧穢。
【證】頭脹暈痛,發熱惡寒,胸悶氣逆,腹痛脹滿。輕現紅點,重現青筋,甚有上下不通,吐瀉不得,四肢厥逆,絞腸劇痛。或挾臭毒,或挾食滯,面色青黯而指甲亦青。舌苔灰白而滑者,冷痧挾食也;面色紫濁而指甲亦紫,舌紅苔白而糙者,熱痧挾食也;甚或猝然腹痛昏倒,面色黑脹,不呼不叫,舌苔灰膩者,此為痧閉,證最危急。亦有一發即洞泄肢冷,腹脹無脈,舌苔白膩者,此為痧瀉,證亦凶險。
【脈】沉弦而滯,甚則沉伏者,此寒閉於外,痧鬱於內,氣鬱血凝而不能外達也。若沉弦而數,甚則沉牢者,此冷食中阻,痧毒內伏,濕遏熱結而不能外發也。初尚弦勁搏指,繼則昏厥無脈者,《內經》所謂「大氣入於臟腑,病多猝死」是也。
【治】傷寒兼瘀者,先去外寒,急用辛香疏氣以發表,香蘇蔥豉湯去甘草,加越鞠丸三錢、白蔻末六分沖;繼辨其因以去痧。寒濕凝滯脈絡者,急用辛溫流氣以芳透,仁香湯加浙苓皮四錢、生苡仁六錢。濕熱鬱遏經隧者,急用苦辛涼淡以疏利,藿香正氣湯加辰砂拌滑石五錢、綿茵陳三錢、焦山梔三錢。臭毒阻逆上氣者,急用芳香闢穢以宣上,連翹梔豉湯加紫金錠二枚磨汁沖。
食積壅塞中氣者,若其人吐瀉不得,急用湧吐法,炒鹽湯沖生蘿蔔汁;繼用理氣法,香砂二陳湯沖紫金錠汁。若其人瀉利無脈,當辨陰陽,陰瘀急用正陽四逆湯,以回陽通脈;陽痧急用紅靈丹一二分涼開水調下,或行軍散二三分鮮石菖蒲湯調下,以開關通脈。
至其外治法,輕則用刮痧法(用瓷碗蓋搽香油,刮肩背及手足臂灣等處)、搐鼻法(用通關散吹入鼻孔以取嚏),重則用刺痧法(用銀刀刺入少商、中衝、尺澤、委中及舌紫筋出血以放痧),此皆宣氣活血、內外開通之法也。
秀按,自古醫書,從無痧證之名,始見於趙宋三世醫張季明《醫說》,引葉氏《錄驗方》辨痧一則,謂「痧病江南舊無,今東西皆有之。其證初發寒慄似傷寒,狀似瘧,頭疼壯熱,手足厥冷,初以飲艾湯試吐,即是其證。急以五月蠶蛻紙一片,剪碎按碗中,以碟蓋密,以沸湯泡半碗許,仍以紙封碟縫,勿令透氣,良久,乘熱飲之。就臥,以厚衣被蓋之,令汗透便愈」云云。此即後世所謂「冷痧之濫觴」也。繼起者,前明張景岳,著《刮痧新案》,其說簡略。惟國初郭、張、王三家,各有發明。郭右陶著《痧脹玉衡》,其說甚辯,大旨謂書雖不載痧名,而所云青筋白虎、中惡、乾霍亂等名,實皆痧證之見於諸書也。至俗稱絞腸痧,由來已久。其病種種不一,或為暗痧,或為悶痧,或為痧暈,或為痧痛,或為痧脹,或為痧塊,或現痧筋,或現痧斑,總由於氣鬱血凝,濕滯食積。其總因則以地方不潔,冷熱不調,飲食不節,情志不暢者居多。看法:先辨表裡,次辨冷熱。其治法:痧在肌膚,當刮即刮;痧在血肉,當放即放;痧在胃腸經絡,當藥即藥;若痧氣橫行,表裡充斥,當三法兼用。刮痧用油鹽搽在瓷碗蓋中,先刮胸前脘腹,次刮後背脊骨,又次刮手足兩灣,使痧毒不致內攻。放痧要看痧筋,痧筋色青者,血毒初郁,證尚輕而易放;色紫紅者,血毒已盛,證已重而難放;色黯黑者,證極重而放亦不出,或現於數處,或現於一處,必須用銀針刺之,去其毒血。一放頭頂百會穴,一放兩太陽穴,一放印堂,一放舌下兩旁,一放喉外兩旁,一放雙乳兩旁,均須淺刺;一放兩手足十指頭,一放兩臂腿灣,均須深刺。放盡,然後審因用藥。痧因氣鬱者,藿香湯(杜藿香、制香附、小青皮各錢半,生枳殼、蘇薄荷、青連翹各一錢,略煎數沸,稍冷服)理氣避穢;痧因血結者,必勝湯(光桃仁、炒山楂、生川軍、五靈脂、小青皮、赤芍各一錢,制香附錢半,川貝二錢,杜紅花四分,煎十餘沸,微溫服)破血散結;痧因食結者,宣化飲(新會皮、大腹皮、炒麥芽、前胡各錢半,炒蘿蔔子三錢,小青皮一錢,先用小山楂一兩煎湯代水,煎成去渣,稍溫服)消食和氣;痧因竅閉者,牛黃八寶丹(西黃、琥珀、辰砂、梅冰、雄精各一錢,羚角片、明乳香各三錢,犀角片錢半,各為細末,先用蜜銀花、紫花地丁各二兩,川貝、川連各三錢,煎膠,打糊為二丸,鮮石菖蒲葉一錢,燈心三小帚,鮮捲心竹葉三十六枝,煎湯調下)開竅透毒;痧因斑隱者,活絡透毒飲(荊芥穗、小青皮、淨蟬衣各一錢,青連翹、蜜銀花各錢半,炒牛蒡、紫花地丁各二錢,杜紅花五分,先用活水蘆筍一兩,大青葉四錢,煎湯代水)解毒透斑;痧因痰壅者,清氣化痰飲(光杏仁、川貝各二錢,廣橘紅、生枳殼、小青皮各一錢,萊菔子二錢,天竺黃三錢,白蔻末五分沖,煎成微冷服)理氣消痰。至於傷寒兼痧,必先治痧,痧退後,乃治傷寒。痧類傷寒,輕則刮痧,重則放痧,用藥以理氣活血、透竅解毒為主,切忌誤認傷寒,妄用辛溫發汗,反助痧毒益張,慎之。張路玉著《臭毒番痧》二則,謂:觸犯臭穢,腹痛嘔逆,世俗以瓷器蘸油,刮其脊上,隨發紅斑者,俗為之痧;若感惡毒異氣,腹疼肢麻,嘔惡神昏,驟發黑斑,起於漠北,流入中原者,俗名番痧;欲吐不吐,欲瀉不瀉,乾嘔絞痛者,曰絞腸痧;甚或形寒肢厥,面青脈伏,或壯熱神昏,面紫脈堅,此由其人素體火衰、火盛,猝中惡毒異氣,俗稱冷痧、熱痧之別也。其病與瘴癘相似,霍亂相類。緩則尚可遷延時日,急則夕發早死。初覺先將紙捻點淬頭額,即以蕎麥焙燥,去殼取末三錢,冷開水調服,重者少頃再服即安。蓋蕎麥能煉腸胃滓穢,降氣寬胸,善消濁滯,為痧毒之專藥。其毒甚面黑者,急於兩膝後委中穴刺出惡血,以泄毒邪。如蕎麥一時莫得,或服之不應,即宜理氣為先,如香蘇飲加薄荷、荊芥,辛涼透表。次則避邪為要,梔子豉湯加牛蒡、生甘草,解毒和中。表熱勢甚,清熱為急,黃芩湯加連翹、木通,分利陰陽;煩渴引飲遺溺,速清陽明,白虎湯加蔥、豉。斑點深赤,毒在血分者,濃煎益母草兩許,少投生蜜,衝入生萊菔汁半杯,放溫恣服,散其惡血,取效最捷。此皆使毒從表化,若見煩擾腹脹,便閉脈疾,表裡俱急者,急投涼膈散,使毒從下泄。世俗有用水搭肩背及臂者,有以苧麻水濕刮之者,有以瓷碗油潤刮之者,有以瓷鋒刺委中出血者,有以炒鹽探吐者,有以冷水送下川椒數粒者,有以研生白礬冷水調服二三錢者,有以油紙點照,視背上有紅點處皆淬之者,總欲使腠理開通,氣血暢達之意耳。其脈多伏,即不伏亦渾渾不清,或細小緊澀,或緊勁搏指,中帶促結,皆是陰匿陽伏之象,不可誤認陰寒而投熱藥,亦勿以腹痛足冷而與溫藥。若見面青唇黑,脈勁搏指,厥逆喘促,多不可救。王晉三著《古方選注》,中有論痧一則,謂:痧者,寒熱之濕氣,皆可為患。輕則胃脘氣逆,脹滿作痛;甚則昏憒欲死。西北人以楊柳枝蘸熱水鞭其腹,謂之打寒痧。東南人以油碗或油線,刮其胸背、手足、內胻,謂之刮痧;以瓷鋒及扁針,刺舌下、指尖及曲池、委中出血,謂之鎙痧。更服神香散(公丁香、白豆蔻各七粒,為末,清湯調下。如小腹痛者加春砂仁七粒)以治寒濕痧脹,益元散(滑石六錢、生甘草一錢、辰砂一錢,為末,每服三四錢)以治濕熱痧脹,均有神功。是皆內外兼治以泄其氣,則氣血得以循度而行,其脹即已,非另有痧邪也。近世俗醫,另立痧科,凡見腹痛脹滿,煩悶不安,咸謂之痧。惟欲自炫其術,反戒患家勿輕用藥,殊堪捧腹。合觀三論,右陶因龔雲林青筋之說,而著《痧脹玉衡》,名狀甚多,而痧之證治乃備;路玉分臭毒番痧為二,謂惡毒癘氣,甚於穢濁;晉三辨痧即外邪驟入,阻塞其正氣,氣血失循行之道,而痧之病理益明。
白話文:
第三節,傷寒兼痧(俗稱冷痧,病情急的又名急痧,病情緩慢的則名慢痧)
【病因】
主要原因是在白天接觸到腐敗的穢氣,或是在夜晚露宿受寒。這種情況在夏秋兩季最為常見。病情緩慢的,是因寒濕之氣凝結在經絡之中,或是濕熱之氣鬱積在經絡中;病情急的,可能是鼻子吸入穢濁之氣而導致氣機逆亂上衝,或是因為內在的飲食積滯而阻塞中氣,這些都可能引起氣機脹滿形成痧症,所以統稱為痧氣,又稱痧脹,或稱痧穢。
【症狀】
會出現頭部脹痛暈眩,發熱惡寒,胸悶氣逆,腹痛脹滿。輕微的會出現紅點,嚴重的會出現青筋,更嚴重者會出現上吐下瀉不通暢,四肢厥冷,腸道絞痛劇烈。可能同時夾雜穢濁之氣或食物積滯,導致臉色青黑,指甲也呈青色。舌苔灰白而濕滑的,表示是冷痧夾雜食物積滯;臉色紫暗、指甲也呈紫色,舌紅苔白而粗糙的,表示是熱痧夾雜食物積滯。更有甚者,會突然腹痛昏倒,臉色發黑脹大,無法言語,舌苔灰膩,這就是痧閉,病情最為危急。也有一發病就出現腹瀉不止、四肢冰冷,腹脹無脈,舌苔白膩的,這是痧瀉,病情也十分凶險。
【脈象】
脈象沉弦而遲緩,嚴重的會沉伏,這是寒氣閉阻在外,痧毒鬱積在內,導致氣機鬱結、血脈凝滯而無法暢通於外。如果脈象沉弦而數,嚴重的會沉而有力,這是因冷食阻滯於內,痧毒內伏,濕氣阻礙、熱邪凝結而無法向外發散。最初脈象弦勁有力,之後卻昏厥無脈的,就像《內經》所說的「大氣進入臟腑,病情多會突然死亡」。
【治療】
傷寒兼有痧症的,要先去除外在的寒邪,緊急使用辛香之藥疏通氣機,使其發散於外,可用香蘇蔥豉湯去掉甘草,加入越鞠丸三錢、白蔻末六分沖服;之後要辨別病因以去除痧毒。寒濕凝滯在經絡的,要緊急使用辛溫之藥流通氣機,使其芳香透達,可用仁香湯加入浙苓皮四錢、生苡仁六錢。濕熱鬱積在經絡的,要緊急使用苦辛涼淡之藥疏通氣機,可用藿香正氣湯加入辰砂拌滑石五錢、綿茵陳三錢、焦山梔三錢。穢濁之氣阻礙上氣的,要緊急使用芳香之藥辟除穢濁,使其宣達向上,可用連翹梔豉湯加入紫金錠二枚磨汁沖服。
因食物積滯阻塞中氣的,如果病人無法吐瀉,要緊急使用催吐法,用炒鹽湯沖服生蘿蔔汁;之後用理氣法,用香砂二陳湯沖服紫金錠汁。如果病人腹瀉不止且無脈搏,就要辨別陰陽,陰虛的要緊急使用正陽四逆湯,以恢復陽氣,暢通脈搏;陽虛的要緊急使用紅靈丹一二分用涼開水調服,或用行軍散二三分用新鮮石菖蒲湯調服,以開通關竅,暢通脈搏。
至於外治法,輕微的可以用刮痧法(用瓷碗蓋塗抹香油,刮肩背及手足彎處),或用搐鼻法(用通關散吹入鼻孔以打噴嚏);嚴重的要用刺痧法(用銀針刺入少商、中衝、尺澤、委中及舌下紫色血管放血)。這些都是宣通氣血,使內外通暢的方法。
按:從古代的醫書來看,從來沒有痧證這個名稱,最早出現在宋朝的醫生張季明所著的《醫說》中,他引用葉氏的《錄驗方》辨別痧症,說「痧病在江南以前沒有,現在東西兩地都有了。這種病的初期症狀是寒顫,像傷寒,又像瘧疾,頭痛發燒,手腳冰涼,一開始用艾草湯試著催吐,就是這種病。緊急時用五月蠶蛻紙一片,剪碎放在碗裡,用碟子蓋緊,用滾開的熱水泡半碗左右,再用紙封住碟子的縫隙,不要讓空氣透進去,過一會兒,趁熱喝下去。然後就躺下,用厚衣服被子蓋好,讓身體出透汗就好了」。這就是後世所說的「冷痧的起源」。之後的明代醫生張景岳,著有《刮痧新案》,他的說法簡略。只有清朝初期的郭、張、王三家各有新的見解。郭右陶著有《痧脹玉衡》,他的論述很詳細,大意是說書上雖然沒有痧這個名稱,但所說的青筋白虎、中惡、乾霍亂等病名,其實都是痧證在各醫書中的不同表現。至於俗稱的絞腸痧,由來已久。這種病的種類很多,有暗痧、悶痧、痧暈、痧痛、痧脹、痧塊,或是出現痧筋、痧斑,總之都是由於氣機鬱結、血脈凝滯、濕氣阻滯、食物積滯所導致。總的原因大多是因為地方不潔、冷熱失調、飲食不節、情緒不暢。看病時,要先辨別表裡,再辨別寒熱。治療方法是:痧在肌膚,就要刮痧;痧在血肉,就要放血;痧在胃腸經絡,就要用藥;如果痧氣蔓延全身,表裡都有,就要三種方法一起用。刮痧時,用油鹽塗在瓷碗蓋上,先刮胸前腹部,再刮後背脊骨,然後刮手足彎處,使痧毒不至於內侵。放血要看痧筋,痧筋顏色青的,表示血毒剛開始鬱積,病情還輕,容易放血;顏色紫紅的,表示血毒已經很盛,病情已經很重,難以放血;顏色暗黑的,表示病情極重,放血也放不出來。痧筋可能出現在多處,也可能只在一處,必須用銀針刺破,去除毒血。頭頂百會穴、兩太陽穴、印堂、舌下兩側、喉嚨外側兩旁、雙乳兩旁,都要淺刺;兩手足十指頭,兩臂腿彎,都要深刺。放完血後,再根據病因用藥。痧氣是因為氣機鬱結的,可用藿香湯(杜藿香、制香附、小青皮各一錢半,生枳殼、蘇薄荷、青連翹各一錢,略煎幾下,稍涼後服用)來理氣避穢;痧氣是因為血脈凝結的,可用必勝湯(光桃仁、炒山楂、生川軍、五靈脂、小青皮、赤芍各一錢,制香附一錢半,川貝二錢,杜紅花四分,煎十餘沸,微溫服)來破血散結;痧氣是因為食物積滯的,可用宣化飲(新會皮、大腹皮、炒麥芽、前胡各一錢半,炒蘿蔔子三錢,小青皮一錢,先用小山楂一兩煎湯代水,煎好去渣,稍溫服)來消食和氣;痧氣是因為關竅閉塞的,可用牛黃八寶丹(西黃、琥珀、辰砂、梅冰、雄精各一錢,羚角片、明乳香各三錢,犀角片一錢半,都磨成細末,先用蜜銀花、紫花地丁各二兩,川貝、川連各三錢,煎成膠狀,和在一起做成二丸,用鮮石菖蒲葉一錢、燈心三小帚、鮮捲心竹葉三十六枝,煎湯調服)來開竅透毒;痧氣是因為皮膚出現斑點的,可用活絡透毒飲(荊芥穗、小青皮、淨蟬衣各一錢,青連翹、蜜銀花各一錢半,炒牛蒡、紫花地丁各二錢,杜紅花五分,先用活水蘆筍一兩,大青葉四錢,煎湯代水)來解毒透斑;痧氣是因為痰液阻塞的,可用清氣化痰飲(光杏仁、川貝各二錢,廣橘紅、生枳殼、小青皮各一錢,萊菔子二錢,天竺黃三錢,白蔻末五分沖服,煎好後稍微冷卻服用)來理氣消痰。至於傷寒兼有痧症的,一定要先治痧,痧退了之後,再治傷寒。痧類傷寒,輕微的就刮痧,嚴重的就放血,用藥以理氣活血、疏通關竅、解毒為主,切忌誤認為傷寒,亂用辛溫發汗之藥,反而助長痧毒的蔓延,要謹慎。張路玉著有《臭毒番痧》二則,說:「接觸到腐敗的穢氣,會腹痛嘔吐,世俗用瓷器沾油,刮其脊背,隨後出現紅斑,這就是俗稱的痧;如果感受到惡毒的異氣,會腹痛肢體麻木,嘔吐昏迷,突然出現黑斑,這種病起源於漠北,傳入中原,俗稱番痧;想吐又吐不出,想瀉又瀉不出,乾嘔絞痛的,稱為絞腸痧;嚴重的會形寒肢冷,臉色發青、脈象微弱,或者高燒昏迷,臉色發紫、脈象堅硬,這是因為人體本身有陰虛或陽虛,突然中惡毒異氣,俗稱冷痧、熱痧之別。」這種病和瘴癘相似,又與霍亂相似。病情緩慢的,還可以拖延時間,病情急的,早上發病,晚上就可能死亡。剛開始覺得不舒服時,先用紙捻點燃燒灼頭額,再用烘乾的蕎麥,去殼取末三錢,用冷開水調服,嚴重的,過一會兒再服一次就會好轉。因為蕎麥能夠煉化腸胃的污穢,降氣寬胸,善於消除濁氣淤積,是治療痧毒的特效藥。如果毒性很強導致臉色發黑的,要緊急在兩膝後的委中穴刺出惡血,以泄毒邪。如果一時沒有蕎麥,或者服用蕎麥沒效果,就應該先理氣,例如用香蘇飲加薄荷、荊芥,用辛涼之藥透表。其次要避開穢氣,可以用梔子豉湯加牛蒡、生甘草,解毒和中。如果表熱很盛,清熱為急,可以用黃芩湯加連翹、木通,分利陰陽;如果煩渴引飲,排尿不利,要快速清理陽明經,可用白虎湯加蔥、豉。如果斑點深紅,毒在血分,要濃煎益母草兩大碗,加入少許蜂蜜,沖入半杯生蘿蔔汁,放溫後隨意服用,散其惡血,效果最快。這些都是讓毒素從體表排出,如果出現煩躁不安、腹脹、大便不通、脈搏疾速,表裡都急,要緊急服用涼膈散,讓毒素從大便排出。世俗有用冷水拍打肩背和手臂的,有用苧麻水濕潤刮痧的,有用瓷碗沾油刮痧的,有用瓷片刺破委中穴放血的,有用炒鹽探吐的,有用冷水送服幾顆川椒的,有用生白礬研成末,用冷水調服二三錢的,有用油紙點燃照背,看背上有紅點的地方都燒灼的,總之都是要使皮膚紋理開通,使氣血暢通。這種病的脈搏大多沉伏,即使不沉伏,也渾濁不清,或者細小緊澀,或者緊勁有力,且帶有不規則的跳動,都是陰氣隱伏、陽氣不顯的現象,不能誤認為陰寒而投熱藥,也不要因為腹痛足冷就用溫藥。如果出現臉色發青、嘴唇發黑,脈搏強勁有力,四肢厥冷、呼吸急促,大多都無法救治。王晉三在《古方選注》中有一段關於痧的論述,他說:「痧是寒熱之濕氣,都可能致病。輕微的會導致胃脘氣逆,脹滿作痛;嚴重的會昏迷不醒,瀕臨死亡。西北人用楊柳枝沾熱水鞭打腹部,稱為打寒痧。東南人用油碗或油線,刮胸背、手足、小腿內側,稱為刮痧;用瓷片或扁針,刺舌下、指尖、曲池、委中穴出血,稱為鎙痧。再服用神香散(公丁香、白豆蔻各七粒,磨成粉末,用清湯調服。如果小腹痛,可加春砂仁七粒)來治療寒濕痧脹,服用益元散(滑石六錢、生甘草一錢、辰砂一錢,磨成粉末,每次服用三四錢)來治療濕熱痧脹,都有很好的療效。這些都是內外兼治,以疏泄氣機,使氣血得以正常運行,脹滿自然消退,並不是另有痧邪。」現在世俗的醫生,另外設立了痧科,凡是看到腹痛脹滿、煩悶不安的,都說是痧。他們只想炫耀自己的醫術,反而告誡病人不要輕易用藥,實在可笑。綜合以上三種說法,郭右陶因為龔雲林青筋的說法,而著有《痧脹玉衡》,其中描述的症狀繁多,而痧的證治也因此完備;路玉將臭毒番痧分為兩種,認為惡毒的厲氣比污穢的濁氣更嚴重;晉三辨別痧是外邪突然侵入,阻塞正氣,導致氣血運行失常,而痧的病理也因此更加明確。