喻昌
《尚論後篇》~ 卷二 (9)
卷二 (9)
1. 小兒篇
解肌之法
桂枝湯
脈浮者用之。太陰之脈,尺寸俱沉細,今見浮,則邪還於表,仍用解肌之法,送出其邪為當也。
四逆湯
自利不渴者用之,燠土燥濕。
理中湯
濁氣上干於胃,腹脹滿者用之。
桂枝加大黃湯
大實痛者用之。然芍藥、大黃亦當倍減,以小兒胃薄易動也。
小兒兩感溫症第三例
胃與脾一腑一臟,表裡雙受,則在表者為陽邪。然既已入於胃即當愛惜津液,即不得已而解肌清熱,不可輕動其汗。所最難者,要在急溫、急下審諦不差。蓋胃實兼以脾實,則二火交熾,水穀之陰立盡,其口燥咽乾鼻煤。
此後,先生原稿遺失,俟查,接刊。
白話文:
[小兒篇]
解肌方法:
桂枝湯:脈搏浮的可用此方。如果原本是太陰脈(脈象沉細),現在卻浮起來,表示邪氣又回到體表,因此仍要用解肌的方法,把邪氣送出去。
四逆湯:自行腹瀉但沒口渴的可用此方,溫煦脾土,乾燥濕邪。
理中湯:濁氣上升影響胃部,腹部脹滿的可用此方。
桂枝加大黃湯:肚子脹痛得很厲害的可用此方。但芍藥、大黃的劑量要酌情減少,因為小兒的胃比較薄弱,容易受影響。
小兒感冒溫症案例三:
胃和脾一個是腑一個是臟,如果表裡都受邪氣侵犯,那麼表面的邪氣屬陽邪。但邪氣既然已經進入胃部,就要愛惜孩子的津液,即使不得已要解肌清熱,也不能輕易讓孩子出汗。最難把握的是,要仔細判斷是否需要緊急溫補和緊急通便。因為胃實又兼脾實,就會出現兩種火熱交熾的狀況,水穀的陰液很快就會耗盡,孩子就會出現口乾舌燥、咽喉乾燥、鼻塞的情況。
(此處原稿遺失,待查明後續刊登。)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!