《傷寒論集成》~ 卷三 (22)
卷三 (22)
1. 卷三
〔百十八〕形作傷寒。其脈不弦緊而弱。弱者必渴。被火必讝語。弱者發熱。脈浮解之。當汗出愈。
〔百十九〕太陽病以火熏之。不得汗。其人必躁。到經不解。必清血。名為火邪。
〔百二十〕脈浮熱甚。而反灸之。此為實實以虛治。因火而動。必咽燥吐血。
〔百二十一〕微數之脈。慎不可灸。因火為邪。則為煩逆。追虛逐實。血散脈中。火氣雖微。內攻有力。焦骨傷筋。血難復也。
〔百二十二〕脈浮宜以汗解。用火灸之。邪無從出。因火而盛。病從腰以下必重而痹。名火逆也。
〔百二十三〕欲自解者。必當先煩。煩乃有汗而解。何以知之。脈浮。故知汗出解。
劉棟曰。上六條。後人之所記也。
〔百二十四〕燒針。令其汗。針處被寒。核起而赤者。必發奔豚。氣從少腹上衝心者。灸其核上各一狀。與桂枝加桂湯。更加桂二兩也。(玉函金匱。奔豚作賁豚。成本脫也字。)
金鑑曰。燒針即溫針也。燒針取汗。亦是汗法。但針處宜當避寒。若不謹慎。外被寒襲。火鬱脈中。血不流行。必結腫核赤起矣。
錢潢曰。燒針者。燒熱其針而取汗也。玉機真藏論曰。風寒客於人。使人毫毛畢直。皮膚閉而為熱。當是之時。可汗而發也。或痹不仁腫痛。可湯熨及火灸刺而去之。觀此則風寒本當以汗解。而漫以燒針取汗。雖或不至於因火為邪。而針處孔穴不閉。已被寒邪所侵矣。
劉棟曰。凡冬日中於寒邪者。行燒針之法。以發其汗也。
前論曰。發汗後。其人臍下悸者。欲作奔豚。茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
正珍曰。奔與憤古字通用。詳見前六十五條。少當作小。說見前一百十一條。賁豚。病名也。氣字屬下。按燒針取汗。其術極暴。若其人虛弱者。為之必亡陽而發奔豚也。否則何以至於其針處被寒核起而赤耶。其暴可知也。今其人既已亡陽而不取姜附者。以未見筋惕肉瞤。汗出惡風。
厥逆煩躁等危候也。故與之桂枝加桂湯。以下衝氣也。蓋奔豚。虛悸之甚者耳。其灸核上者。以溫散寒邪也。(正字通曰。醫用艾灸一灼。謂之一壯。陸佃曰。以壯人為法。老幼羸弱。量力減之。)
桂枝加桂湯方
桂枝(五兩去皮),芍藥(三兩),生薑(三兩切),甘草(二兩炙),大棗(十二枚擘)
上五味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服一升。本云桂枝湯。今加桂滿五兩。所以加桂者。以能泄奔豚氣也。
按此方。及桂枝新加湯。經文既言其所加之分量。則仲景氏原本。不載其方可知矣。後人不識。看以為方名。從而附載其方已。又按。方有執云。所加者桂也。非枝也。果爾。唯當稱加。不可云更加也。
〔百二十五〕火逆下之因燒針煩躁者。桂枝甘草龍骨牡蠣湯主之。
白話文:
[卷三]
-
患形似傷寒,脈象不弦緊而虛弱。脈弱者必感口渴,若因火邪所傷則會胡言亂語,脈弱伴發熱,脈象浮弱者,宜以發汗解之,汗出則病癒。
-
太陽病因火邪熏灼,不能發汗,病人必躁擾不安,若經絡不通,必需清熱涼血,此為火邪。
-
脈象浮數,熱象嚴重,卻反用灸法治療,這是以虛弱的治療方法對待實證,因火邪而導致病情加重,必會咽喉乾燥,甚至吐血。
-
脈象微弱且頻數,切勿使用灸法,因火邪入體則會導致煩躁逆亂,這樣會耗損正氣,驅散實邪,血液分散於脈中,即使火邪輕微,內在攻邪的力量卻很強,會導致骨焦筋傷,血液難以恢復。
-
脈象浮者宜以發汗解之,若使用灸法,邪氣無處可出,反而因火邪加重病情,疾病會從腰部以下加重,並出現痹痛,此稱為火逆。
-
欲自行痊癒者,必先出現煩躁,煩躁之後才會出汗而痊癒。如何得知?脈象浮弱,所以知道汗出就能痊癒。
劉棟曰:以上六條,是後人所記載的。
- 燒針使其出汗,針刺處受寒,出現紅腫硬結,必然會發病奔豚,氣從小腹上衝擊心臟,應在腫結上各灸一壯,並服用桂枝加桂湯,另加桂枝二兩。(玉函金匱,奔豚作賁豚,成本脫也字。)
金鑑曰:燒針即溫針,燒針取汗也是發汗法,但針刺處應避寒,若不謹慎,外受寒邪侵襲,火邪鬱積於脈中,血液不能運行,必會結腫紅痛。
錢潢曰:燒針,就是燒熱針然後取汗。玉機真藏論曰:風寒客於人體,使人毛髮直豎,皮膚閉塞而發熱,此時可以發汗,或出現痹痛腫脹,可以用湯熨或火灸針刺去除。由此可見,風寒本應以發汗治療,而漫不經心地使用燒針取汗,雖不至於因火邪加重病情,但針刺處的孔穴未閉合,已被寒邪入侵。
劉棟曰:凡冬季感受寒邪者,施行燒針法以發汗。
前論曰:發汗後,患者臍下悸動者,將要發作奔豚,用茯苓桂枝甘草大棗湯治療。
正珍曰:奔與憤古字通用,詳見前六十五條;少當作小,詳見前一百十一條;賁豚,是病名;氣字屬下。按燒針取汗,其方法非常猛烈,若患者虛弱,施行此法必然耗損陽氣而導致奔豚,否則何以針刺處會受寒而出現紅腫硬結?其猛烈可見一斑!如今患者陽氣已虛,不用附子乾薑,是因為還沒有見到筋惕肉瞤、汗出惡風、厥逆煩躁等危候,所以給予桂枝加桂湯,以疏通下衝之氣。奔豚,就是虛悸嚴重的情況。灸腫結,是為了溫散寒邪。(正字通曰:醫家用艾灸一灼,謂之一壯;陸佃曰:以壯年男子為標準,老幼體弱者,應根據體力酌情減少。)
桂枝加桂湯方:
桂枝(五兩,去皮)、芍藥(三兩)、生薑(三兩,切)、甘草(二兩,炙)、大棗(十二枚,擘)
上五味,加水七升,煮至三升,去渣,溫服一升。原本是桂枝湯,現在增加桂枝至五兩。增加桂枝是因為它能疏通奔豚之氣。
按:此方及桂枝新加湯,經文中已說明所增加的分量,可知仲景原本未載其方,後人不識,誤以為是方名,遂附載其方。又按:方劑中記載,所增加的是桂枝,而非枝條,如果這樣,就應該稱為「加桂」,不應稱為「更加」。
- 火逆下焦,因燒針而煩躁者,用桂枝甘草龍骨牡蠣湯治療。