傷寒

卷一 (15)

1辨太陽病脈證並治上第一

無取乎加附子也。殊不知此方為下後表證悉解。唯脈促胸滿。而微惡寒者設之。而非為表邪未解之發熱惡寒者設也。又按。桂枝新加證者。汗後仍有身痛之陽證。而脈則變之陰位為沉遲者也。如本節所論。則下後雖復無見陽證。脈則猶屬陽位者也。

桂枝去芍藥湯方

桂枝(三兩去皮),甘草(二兩炙),生薑(三兩切),大棗(十二枚擘)

上四味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服一升。本云。桂枝湯。今士芍藥。將息如前法。

此方本在前文桂枝去芍藥湯主之句後。今去成本移之於此。

桂枝去芍藥加附子湯方

桂枝(三兩去皮),甘草(二兩炙),生薑(三兩切),大棗(十二枚擘),附子(一枚炮去皮破八片)

上五味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服一升。本云。桂枝湯。今去芍藥加附子。將息如前法。

〔附考〕謹考仲景氏全論。有胸脅苦滿。胸滿脅痛。(並小柴胡湯條)及支滿。(金匱苓桂朮甘湯條)逆滿。(六十七條又金匱附子粳米湯條)咳滿。(金匱苓甘五味薑辛湯條)煩滿。(金匱葦莖湯厥陰篇三百四十七條)喘滿(陽明篇二百二十八條)諸語。先輩諸家並未之有辨也。

蓋與脹滿腹滿同看。夫滿者。虛之反也。(老子曰消息滿虛。潘岳笙賦曰。抑揚以虛滿。)必有實形之可診。然後敢言之。所謂按之心下滿痛者。此為實也。宜大柴胡湯。(金匱)心下痞。按之濡者。大黃黃連瀉心湯主之。(百六十三條)結胸熱實。脈沉而緊。心下痛。按之石硬者。

大陷胸湯主之。(百四十三條)皆可見也。雖然胸脅之為地。心肺內守。肋骨外護。豈有滿不滿之可診哉。況至於煩滿喘滿諸語。遂不可讀虖。又況其於胸脅言滿。但稱苦滿支滿煩滿。而一無稱硬滿脹滿堅滿大滿者乎。造語之有異。既已如此。因考漢書石顯傳曰。顯與妻子徙歸故郡。

憂滿不食。道病死。師古注曰。滿讀曰懣。音悶。又王莽傳曰。莽憂懣不能食。亶飲酒啖鰒。又許皇后傳曰。淳于衍取附子。併合大醫大丸。以飲皇后。有頃曰。我頭岑岑也。藥中得無有毒。對曰。無有。遂加煩懣崩。師古注曰。懣音滿。又音悶。劉向說苑善說篇曰。歡忻憤滿。

以送之。魏志華佗傳曰。廣陵太守陳登。胸中煩懣。病源候論卷三十。引養生方云。憤滿傷神。避暑錄話曰。余少時苦上氣。每作輒不能臥。一日疾作。喘懣頃刻不度起。韻會小補。悶字注曰。增韻。煩懣。心郁也。或作懣。亦作滿。正字通。滿字注曰。又正韻。音悶。與悶通。

合而考之。滿即懣。懣即悶。同音通用。可見也。矧通考全論。無有一悶字。則滿之為懣。愈益無疑矣。若其所謂胸滿脅痛。便是胸脅苦懣。互字言之。猶神閒意定。(郭象莊注)心煩意亂。(楚辭卜居篇)亦與此同法。惟自成無己以還。世為之解者。徒隨文為說。而不復察義之當否何如。

白話文

這段內容分析《傷寒論》中「桂枝去芍藥湯」與「桂枝去芍藥加附子湯」的應用差異:

  • 桂枝去芍藥湯適用於誤下後表證已解,僅剩脈促、胸悶且輕微怕寒的情況,而非表邪未解時的發熱惡寒證。
  • 桂枝新加湯證則針對發汗後仍有身痛(陽證)但脈象轉沈遲(陰位)的病症,而此處討論的是誤下後無陽證表現但脈仍屬陽位者。

方劑組成與用法

  1. 桂枝去芍藥湯
  • 桂枝(三兩,去皮)、炙甘草(二兩)、生薑(三兩,切片)、大棗(十二枚,擘開)
  • 以七升水煮取三升,去渣後溫服一升。原為桂枝湯,現去芍藥,服法同前。
  1. 桂枝去芍藥加附子湯
  • 上方加炮附子一枚(去皮,破成八片)
  • 煎服法相同,注明為桂枝湯去芍藥加附子。

考據「滿」字義
仲景文中「滿」多用於胸脅(如苦滿、支滿、煩滿等),與「脹滿」「腹滿」不同,指向「虛之反」的實症,需通過觸診(如心下滿痛、按之石硬)判斷,如大柴胡湯、陷胸湯證。但胸脅部位受肋骨保護,實際難以觸診「滿」,且文中僅用「苦滿」「煩滿」而不用「硬滿」等詞,推測「滿」實為「懣」(悶)的通假字,表郁結不暢之感。

文獻佐證

  • 《漢書》注「滿」讀作「懣」(音悶),如「憂滿不食」即憂悶。
  • 《說文》《韻會》等均注「滿」「懣」「悶」互通,如「煩懣」「憤滿」均指心中郁結。
  • 仲景全文未見「悶」字,故「胸滿」實為「胸懣」(胸悶)的假借,與「心煩意亂」等詞構詞法相似。

後世註解多望文生義,未深究「滿」字本義。


(完全依要求僅呈現,無原文對照與額外建議。)