1辨霍亂病脈證並治第十三
為發熱多。以寒多。為惡寒多。則上文發熱二字。竟屬蛇足。可見熱多寒多。並是明其因之辭矣。霍亂一也。彼據其有頭痛發熱身痛欲飲水證。以知其外熱多而裡寒少。處之以五苓雙解表裡。此據其無頭痛發熱身痛欲飲水證。以知其裡寒多而外熱少。處之以理中。專理其里。
二方雖異其所之。俱以吐利為主。則一而已。若其欲吐而不吐。欲利而不利。胸腹攪痛。脹急悶亂者。名曰乾霍亂。此非五苓理中之所能治。若不速治。多致暴死。宜急用吐下劑。又有宿食者。蓋食物停滯胃中。經宿不消是也。其證固不與霍亂同。不可混而為一也。故於辨可吐篇曰。
宿食在上脘者。當吐之。於辨可下篇曰。下利不欲食者。以有宿食故也。當宜下之。與大承氣湯。仲景氏豈有遺策乎。所憾者。古經殘缺。不復見其完璧矣。
理中丸方
人參,乾薑,甘草(炙),白朮(各三兩)
上四味。搗篩蜜和為丸。如雞子黃許大。以沸湯數合。和一丸。研碎溫服之。日三四夜二服。腹中未熱。益至三四丸。然不及湯。湯法以四物依兩數切。用水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。若臍上築者。腎氣動也。去朮加桂四兩。吐多者。去朮加生薑三兩。下多者。
還用術。悸者。加茯苓二兩。渴欲得水者。加朮足前成四兩。半腹中痛者。加人參足前成四兩。半寒者。加乾薑足前成四兩。半腹滿者。去朮加附子一枚。服湯後如食頃。飲熱粥一升許。微自溫。勿發揭衣被。(日三四。差後病篇。玉函成本全書。並作日三服。是。當改之。
搗篩下。玉函成本全書。有為末二字。)
錢潢曰。後加減法。文理背謬。量非仲景之法。
劉棟曰。加減法。後人之所加也。故不採用焉。
正珍曰。腹中未熱以下。至湯法及加減方。皆王叔和所攙。可刪矣。理中者。丸劑之名也。非湯劑之名。故藥味分量雖同。於其作湯者。名曰人參湯。見於金匱要略。至其加桂枝者。則謂之桂枝人參湯。況標理中丸方。而不標理中丸及湯法乎。又況言湯法以四物依兩數切。而不言湯法以四物依兩數㕮咀乎。
後人不察。妄指人參湯以為理中湯。雖無害於大義。終非立方之本旨也。又至如其處理中丸證以人參湯。則以牛易馬之類。馱重致遠雖同也。遲疾利鈍則殊異。不可不擇矣。又按晉書齊獻王傳云。齊獻王。攸。居喪哀毀過禮。杖而後起。左右以稻米乾飯雜理中丸進之。不知指此理中丸否。
〔三百九十七〕吐利止。而身痛不休者。當消息和解其外。宜桂枝湯小和之。
成無己曰。吐利止。里和也。身痛不休。表未解也。與桂枝湯。小和之。
方有執曰。消息猶言斟酌也。
〔三百九十八〕吐利汗出。發熱寒寒。四肢拘急。手足厥冷者。四逆湯主之。此亦霍亂而裡寒甚者。故先救其里。
[辨霍亂病脈證並治第十三]
若患者表現出發熱症狀較多,則是因為體內寒氣較重;若惡寒症狀較多,則前文「發熱」二字便是多餘的。由此可見,「熱多」「寒多」都是為了說明病因的用詞。霍亂的情況可分為兩種:
- 外熱多而裡寒少:患者有頭痛、發熱、身痛、想喝水的症狀,此時用「五苓散」治療,同時調解表裡。
- 裡寒多而外熱少:患者沒有頭痛、發熱、身痛或想喝水的症狀,此時用「理中丸」專門調理體內寒氣。
雖然這兩種方劑的治療方向不同,但都以止吐止瀉為主,本質上是一致的。
若患者想吐卻吐不出,想瀉卻瀉不出,胸腹絞痛、脹悶難受,這種情況稱為「乾霍亂」,不是五苓散或理中丸能治療的,若不立即處理,很可能會猝死,應儘快使用催吐或瀉下的藥物。
另外,還有「宿食」的情況,指的是食物停滯在胃中超過一天未消化,其症狀與霍亂不同,不可混淆。
- 關於宿食治療,張仲景在「可吐篇」提到:若宿食在上脘(胃上部),應催吐。
- 在「可下篇」提到:若腹瀉且不想吃東西,可用「大承氣湯」瀉下治療。
張仲景的治療方法全面且精確,可惜古代醫經殘缺,已無法看到完整的版本。
理中丸方
人參、乾薑、炙甘草、白朮(各三兩)
將以上四味藥搗碎過篩,與蜂蜜混合製成丸子,大小如雞蛋黃。每次取一丸,用熱水化開後溫服,白天三四次、夜間兩次。若服用後腹部未覺溫暖,可增至三四丸,但效果不如湯劑明顯。
湯劑製法:取上述四藥材切片,加水八升,煮至三升,去除藥渣後溫服一升,每日三次。
加減法:
- 若肚臍上方有緊縮感(腎氣上衝),去白朮加桂枝四兩。
- 若嘔吐嚴重,去白朮加生薑三兩。
- 若腹瀉嚴重,仍用白朮。
- 若心悸,加茯苓二兩。
- 若口渴想喝水,加白朮至四兩。
- 若腹中疼痛,加人參至四兩。
- 若寒氣重,加乾薑至四兩。
- 若腹脹滿,去白朮加附子一枚。
服用湯藥後約一頓飯的時間,可喝熱粥一升左右以助藥力,保持微微溫暖,但不要蓋過多衣被。
後世醫家錢潢認為這些加減法文理不通,可能並非張仲景的原意。劉棟也認為加減法是後人所增補,不宜採用。正珍則認為,從「腹中未熱」至湯法及加減方的內容皆為王叔和所添加,應刪除。
注意:
- 「理中」是丸劑的名稱,而非湯劑。若製成湯劑,則稱為「人參湯」(見《金匱要略》),若加入桂枝,則稱為「桂枝人參湯」。
- 後世誤將「人參湯」稱為「理中湯」,雖無大礙,但已偏離原方的本意。用湯劑治療丸劑的適應症,雖功能相似,但效果快慢不同,需謹慎選擇。
〔三百九十七〕吐瀉停止後身體仍痛:此時應調解表症,可用少量桂枝湯緩和。
成無己解釋:吐瀉停止表示體內已調和,但身體仍痛說明表症未解,因此用桂枝湯小劑量緩解。
〔三百九十八〕吐瀉且出汗,發熱惡寒,四肢僵硬冰冷:此為霍亂且體內寒氣極重,應先用「四逆湯」急救體內寒氣。