山田正珍

《傷寒論集成》~ 卷八 (8)

回本書目錄

卷八 (8)

1. 辨少陰病脈證並治第七

正珍曰。按儀禮燕禮有內羞。注云。羞籩之實。糗餌粉糍。疏云。此二物皆粉。稻米黍米所為也。釋名云。粉。分也。研米令分散也。合而考之。白粉即米粉。喻昌說是也。熬香二字。特於白粉言之。喻昌兼豬膚說之非矣。錢潢以白粉為粟粉。亦非矣。

〔三百十九〕少陰病。二三日咽痛者。可與甘草湯。不差者。與桔梗湯。

甘草湯方

甘草(二兩)

上一味。以水三升。煮取一升半。去滓。溫服七合。日二服。(二服。外臺作三服。非。)

桔梗湯方

桔梗(一兩),甘草(二兩)

上二味。以水三升。煮取一升。去滓。溫分再服。(甘草二兩。外臺作三兩。溫分。玉函成本全書。並作分溫。是。)

劉棟曰。二湯皆少陰部位。權用之方也。

正珍曰。二方甘草皆生用。而不炙。宜熟察焉。外臺甘草湯方。亦無炙字。按甘草湯以下。治咽喉五方。蓋雜病論中之方。不可獨屬少陰病也。想因前條有咽痛一證。叔和氏遂以咽痛。為少陰一候。妄冠少陰病三字。以附載於此已。非謂不為仲景氏方也。

〔三百二十〕少陰病。咽中傷生瘡。不能語言。聲不出者。苦酒湯主之。

金鑑曰。咽痛不愈。若劇者咽中為痛。所傷漸乃生瘡。不能言語。聲音不出。所必然也。

錢潢曰。今之優人。每遇聲啞。即以生雞子白啖之。聲音即出。亦此方之遺意也。

張志聰曰。苦酒。醯也。

劉棟曰。此亦權用之方也。

正珍曰。按王肯堂。以苦酒為酒之苦者。非矣。本草綱目醋條。陶弘景曰。以有苦味。俗呼苦酒。張華博物志云。龍肉以醯漬之。則文章生。晉書張華傳云。陸機嘗餉張華鮓。於時賓客滿座。華髮器便曰此龍肉也。眾未之信。試以苦酒濯之。必有異。既而五色光起。機還問鮓主。

果云。園中茅積下得一白魚。質狀殊常。作鮓過羹。故相獻。合而考之。苦酒之為鮓。其尚何疑。肯堂妄人哉。

苦酒湯方

半夏(洗破如棗核十四枚),雞子(一枚去黃內上苦酒著雞子殼中)

上二味。內半夏。著苦酒中。以雞子殼。置刀環中。安火上。令三沸。去滓少少含咽之。不差更作。三劑。(玉函成本全書。覈字下。有大字。玉函無三劑二字。並當從之。全書三劑下。有服之二字。非也。)

按玉函經云。雞子一枚去黃。內苦灑於殼中。由是考之。本論二著字。俱是於字之誤。當改之。上苦酒。謂上好苦酒。外臺喉痹篇。引古今錄驗。載此方。作淳苦酒。可徵矣。言雞子一枚。去黃留白。納上好苦酒於其卵殼中也。(聖濟總錄。苦酒湯。治少陰病。咽中生瘡。語聲不出。

半夏十四枚。雞子一枚。去黃留白。入苦酒於蛋中。又以半夏。入苦酒內。以雞殼放剪刀環中。安火上。煮三沸。少少含咽。)

白話文:

辨少陰病脈證並治第七

古代醫籍記載,以米粉熬製香粉,喻昌的說法有誤,錢潢認為是粟粉也不對。正確的是白粉即米粉, 「熬香」二字特指白粉的製作方法。

少陰病,二三日內咽喉疼痛的,可以用甘草湯治療;若無效,則用桔梗湯。

甘草湯的組成及用法:甘草二兩,加水三升,煎至一升半,去渣,溫服七合,一日服二次。(外台秘要中記載為三次,是錯誤的。)

桔梗湯的組成及用法:桔梗一兩,甘草二兩,加水三升,煎至一升,去渣,溫服,分二次服用。(外台秘要中甘草用量為三兩,溫分在玉函本草中作分溫,都是正確的。)

這兩種湯劑都適用於少陰病的部位,屬於權宜之方。

兩方中的甘草都應生用,不需炙烤,需謹慎注意。外台秘要中的甘草湯方也沒有炙烤的記載。甘草湯以下所記載的治療咽喉的五個方子,其實是雜病論中的方劑,不能單獨歸屬於少陰病。我想是因為前文提到咽痛,所以叔和將咽痛作為少陰病的一個症狀,將其歸類於少陰病,這是不妥的,但方劑本身確實是張仲景的方子。

少陰病,咽喉潰瘍,不能說話,聲音嘶啞的,用苦酒湯治療。

咽喉疼痛未癒,病情嚴重時,咽喉會疼痛潰瘍,導致不能說話,聲音嘶啞,這是必然的結果。

現在的戲曲演員,遇到聲音嘶啞,就用生雞蛋清食用,聲音就會恢復,這也是苦酒湯的藥理延伸。

苦酒就是醋。

這也是權宜之方。

王肯堂認為苦酒是指苦味的酒,這是錯誤的。《本草綱目》中醋的條目,陶弘景說,因為有苦味,所以俗稱苦酒。《博物志》記載,龍肉用醋醃製,就會產生光澤;《晉書》記載,陸機曾送張華鮓,張華說這是龍肉,賓客不信,用苦酒洗滌,果真產生異彩。後來得知,是園中茅草堆下發現一條奇特的魚製成的鮓。由此可見,苦酒就是用於製作鮓的醋,王肯堂的說法是錯誤的。

苦酒湯的組成及用法:半夏(洗淨,破開如棗核大小)十四枚,雞蛋一個(去蛋黃,將苦酒倒入蛋殼中)。將半夏放入苦酒中,將雞蛋殼放在刀環上,加熱煮沸三次,去渣,少量含咽。若無效,再重新製作,共三劑。(玉函本草中無「三劑」二字,應從玉函本草為準,玉函本草也無「服之」二字。)

根據《玉函經》記載,雞蛋一個,去黃留白,將上好的苦酒倒入蛋殼中。因此,原文中的「上苦酒」是指上好的苦酒。「外台秘要」喉痹篇引用的古今驗方中,記載為「淳苦酒」,可以佐證。意思是雞蛋一個,去黃留白,將上好的苦酒倒入蛋殼中。 (《聖濟總錄》中苦酒湯的記載為:治療少陰病,咽喉潰瘍,聲音嘶啞。藥物組成:半夏十四枚,雞蛋一個(去黃留白),將苦酒倒入蛋中,再將半夏放入苦酒中,以蛋殼放在剪刀環上,加熱煮沸三次,少量含咽。)