傷寒

卷六 (7)

1辨陽明病脈證並治第四

〔二百二十三〕陽明病,其人多汗,以津液外出,胃中燥,大便必硬。硬則讝語,小承氣湯主之。若一服讝語止者,更莫復服。(成本,脫「止者」之「者」字,當補之。)

張璐曰:多汗讝語,下證急矣。以其人汗出既多,津液外耗,故不宜大下。但當略與小承氣湯和其胃氣,讝語自止。若過服反傷津液也。

正珍曰:此即前條所謂微者。

〔二百二十四〕陽明病,讝語發潮熱,脈滑而疾者,小承氣湯主之。因與承氣湯一升,湯入腹中轉失氣者,更服一升。若不轉失氣者,勿更與之。明日又不大便,脈反微澀者,裡虛也,為難治,不可更與承氣湯也。(脈經、千金翼,俱無「小」字;「二失」字,依成本補之;玉函,作「轉矢氣」是也;成本,脫「不轉失氣者」之「者」字,及「明日又」之「又」字,當補之。)

「小」字衍文,當從脈經、千金翼刪之。「腹中」上,脫「湯入」二字,當從前二百十九條文補之。「明日」以下十七字,別是一章,承前文發之。「明日又」三字,當作「陽明病」。蓋以「陽」字省文作「陽」,一訛為「日明病」,再訛為「明日病」。又已猶荀子《鼫鼠五技》,而窮之「鼫」字,本誤為「鼯」,傳寫誤為「捂」耳。(勸學篇)「不可更與承氣湯也」八字。

古註文攙入,亦當刪之。承氣湯不言大小者,要在隨證辨用也。言陽明病,讝語發潮熱,不大便,脈滑而疾者,此為裡實,承氣湯主之。本文雖不及不大便,脈症既已若斯,則其不大便者,可從而知也。因與承氣湯一升,湯入腹中,轉矢氣者,是有燥屎,可更與一升以下之。

若其不轉矢氣者,是無燥屎,不可更與之。如是者,宜與柴胡加芒硝湯輩以和之也。陽明病不大便者,其脈當滑疾;今反微澀者,此為裡虛,故為難治也。前舉讝語潮熱,而略不大便;後舉不大便,而略讝語潮熱。本論錯綜之妙若斯。嘗考古今諸注傳,並皆隨文作解,而不知其有錯誤。

是其所以愈辨而愈不明也。

〔二百二十五〕陽明病,讝語有潮熱,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也。若能食者,但硬爾。宜大承氣湯下之。(玉函,反上有「而」字無「宜」字;下之,作「主之」是也。)

「反」當作「煩」,因聲近而誤。所謂心中懊憹而煩,胃中有燥屎者可攻;及煩躁發作有時者,此有燥屎;及煩不解,腹滿痛者,此有燥屎。(皆見本篇)皆可以徵矣。凡傷寒讝語,有潮熱者,固應不能食,豈得謂反乎?金匱《產後病篇》曰:病解能食,七八日更發熱者,此為胃實,大承氣湯主之。

可見病之未解,乃不能食,此為其法也。成無己謂:胃熱當消穀引食。殊不知胃熱消穀(靈樞《師傳篇》曰:中熱消癉則便寒,寒中之屬則便熱;胃中熱則消穀,令人懸心善飢),本以內因之病言之,而與傷寒外邪入胃者,毫不關涉,可謂牽強矣。「燥屎五六枚」者,以腹診言之。

白話文

辨陽明病脈證並治第四

第二百二十三條

陽明病的患者因出汗過多,體內津液外洩,導致胃中乾燥,大便必然乾硬。大便硬結則會引發譫語(胡言亂語),此時應服用小承氣湯。若服用一次後譫語停止,就不要再繼續服用。

張璐註解:多汗且譫語,顯示病情需盡快瀉下。但因患者汗多,津液已耗損,不宜過度瀉下,只需用小承氣湯調和胃氣,譫語自然會停止。過量服用反而會損傷津液。

正珍註解:此即前述的輕微症狀。

第二百二十四條

陽明病患者若出現譫語、潮熱,脈象滑而急促,可用小承氣湯治療。先給予一升承氣湯,若服藥後腹中排氣(轉失氣),表示腸道有燥屎,可再服一升;若無排氣,則不宜再給藥。若隔日仍不大便,且脈象轉為微弱遲澀,表示體內虛弱,病情難治,不可再使用承氣湯。

  • 原條文部分文字有衍誤,如「小」字應刪除。
  • 脈滑而疾代表裡實,適用承氣湯;若脈微澀則屬裡虛,不宜攻下。
  • 前後文互相補充,如譫語潮熱暗示不大便,脈症合參可推斷病情。

第二百二十五條

陽明病患者有譫語、潮熱,卻「煩」不能食(非「反」不能食,應為筆誤),表示胃中有燥屎五六枚;若尚能進食,則僅是大便乾硬。此時宜用大承氣湯攻下。

  • 「反」字應為「煩」,因燥屎內結導致胃熱煩悶、無法進食,屬陽明腑實證的典型表現。
  • 胃熱消穀雖能促進消化,但外邪入胃引發的實熱證狀不同,需區分對待。
  • 「燥屎五六枚」是透過腹部觸診判斷的具體病理特徵。