《傷寒論集成》~ 卷六 (2)
卷六 (2)
1. 辨陽明病脈證並治第四
〔百九十五〕傷寒發熱無汗,嘔不能食,而反汗出,濈濈然者,是轉屬陽明也。
方有執曰:濈濈,熱而汗出貌。
正珍曰:傷寒無汗,嘔不能食者,此為少陽病小柴胡湯證也;若其人反汗出,濈濈然者,此為轉屬陽明,乃少陽陽明並病也,當與大柴胡、柴胡加芒硝等湯,以潤下也。
〔百九十六〕傷寒三日,陽明脈大。
〔百九十七〕傷寒脈浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰;太陰者,身當發黃,若小便自利者,不能發黃,至七八日大便硬者,為陽明病也。
〔百九十八〕傷寒轉系陽明者,其人濈然微汗出也。
〔百九十九〕陽明中風,口苦咽乾,腹滿微喘,發熱惡寒,脈浮而緊;若下之,則腹滿小便難也。
〔二百〕陽明病若能食,名中風;不能食,名中寒。
〔二百一〕陽明病若中寒者,不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作固瘕,必大便初硬後溏;所以然者,以胃中冷水,谷不別故也。
〔二百二〕陽明病初欲食,小便反不利,大便自調,其人骨節疼,翕翕如有熱狀,奄然發狂,濈然汗出而解者,此水不勝穀氣,與汗共並,脈緊則愈。
〔二百三〕陽明病欲解時,從申至戌上。
〔二百四〕陽明病不能食,攻其熱必噦;所以然者,胃中虛冷故也;以其人本虛,攻其熱必噦。
〔二百五〕陽明病脈遲,食難用飽,飽則微煩頭眩,必小便難,此欲作谷癉;雖下之,腹滿如故;所以然者,脈遲故也。
〔二百六〕陽明病法多汗,反無汗,其身如蟲行皮中狀者,此以久虛故也。
〔二百七〕陽明病反無汗,而小便利,二三日嘔而咳,手足厥者,必苦頭痛;若不咳不嘔,手足不厥者,頭不痛。
〔二百八〕陽明病但頭眩,不惡寒,故能食而咳,其人咽必痛;若不咳者,咽不痛。
〔二百九〕陽明病無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發黃。
〔二百十〕陽明病被火,額上微汗出,而小便不利者,必發黃。
〔二百十一〕陽明病脈浮而緊者,必潮熱發作;有時但浮者,必盜汗出。
〔二百十二〕陽明病口燥,但欲瀨水,不欲咽者,此必衄。
〔二百十三〕陽明病本自汗出,醫更重發汗,病已差,尚微煩不了了者,此必大便硬故也;以亡津液,胃中乾燥,故令大便硬;當問其小便日幾行?若本小便日三四行,今日再行,故知大便不久出;今為小便數少,以津液當還入胃中,故知不久必大便也。
上十八條,並叔和所攙入,劉棟以為後人之言,是也。
〔二百十四〕傷寒嘔多,雖有陽明證,不可攻之。
成無己曰:嘔者熱在上焦,未全入府,故不可下。
張志聰曰:嘔多,胃氣虛也;雖有陽明實熱之證,不可攻之。
正珍曰:此條接前百九十五條發之,可見前十八個條,果是撰次之文矣;嘔多,為少陽未解,少陽者,汗吐下皆所禁,故不可攻之;後二百三十七條云:陽明病,脅下硬滿,不大便而嘔,舌上白胎者,可與小柴胡湯是也。方有執、喻昌、錢潢,皆以嘔屬太陽,非也。
白話文:
辨陽明病脈證並治第四
-
傷寒發燒沒汗,嘔吐吃不下東西,反而出汗,汗出濕漉漉的,這是轉屬陽明病。 方有執說:「濈濈」是指熱而汗出的樣子。 正珍說:傷寒沒汗,嘔吐吃不下,這是少陽病小柴胡湯的證候。如果反而出汗,濕漉漉的,這是轉屬陽明,是少陽陽明並病,應該用大柴胡湯、柴胡加芒硝等湯劑潤下。
-
傷寒三天,陽明脈象洪大。
-
傷寒脈象浮緩,手腳溫熱,這是屬於太陰病。太陰病,身體會發黃,如果小便通暢,則不會發黃。到第七、八天大便乾燥的,就是陽明病。
-
傷寒轉變為陽明病的,病人會微微出汗,汗出濕漉漉的。
-
陽明中風,口苦咽乾,腹部脹滿略微喘息,發熱惡寒,脈象浮緊。如果瀉下,則腹部脹滿,小便困難。
-
陽明病如果能吃東西,叫做中風;不能吃東西,叫做中寒。
-
陽明病如果中寒,不能吃東西,小便不利,手腳濕漉漉地出汗,這將要形成腹內腫塊。必定是大便先硬後溏。原因是胃中冰冷,食物無法消化吸收。
-
陽明病初期想吃東西,小便反而不利,大便正常,病人骨節疼痛,感覺有熱像,昏昏沉沉發狂,濕漉漉地出汗而痊癒,這是水液不能勝過穀氣,與汗一起並發,脈象緊則病好。
-
陽明病將要痊癒時,從申時(下午三點到五點)到戌時(晚上七點到九點)。
-
陽明病不能吃東西,攻其熱必定會嘔吐。原因是胃中虛冷。因為病人本身虛弱,攻其熱必定會嘔吐。
-
陽明病脈象遲緩,吃東西難以飽足,飽足則略微煩躁頭暈,必定小便困難。這是將要形成谷氣鬱滯。即使瀉下,腹部脹滿如故。原因是脈象遲緩。
-
陽明病的常規是多汗,反而無汗,身體像有蟲子爬一樣,皮膚裡有這種感覺,這是因為久病虛弱的緣故。
-
陽明病反而無汗,而小便通暢,二三天嘔吐咳嗽,手腳厥冷,必定頭痛。如果不咳嗽不嘔吐,手腳不厥冷,則不頭痛。
-
陽明病只有頭暈,不惡寒,所以能吃東西而咳嗽,病人咽喉必定疼痛。如果不咳嗽,咽喉不痛。
-
陽明病無汗,小便不利,心中煩悶,身體必定發黃。
-
陽明病額頭微微出汗,而小便不利,必定發黃。
-
陽明病脈象浮緊,必定潮熱發作。有時只是浮脈,必定盜汗。
-
陽明病口乾,只想喝水,不想吞咽,這必定會鼻出血。
-
陽明病本來已經出汗,醫生又加重發汗,病情已經好轉,還略微煩躁,沒有完全痊癒,這是因為大便乾燥。因為津液喪失,胃中乾燥,所以導致大便乾燥。應該詢問他小便每天幾次,如果本來小便每天三四次,今天又解了一次,就知道大便不久就會出來。現在小便次數減少,因為津液要回到胃中,所以知道不久就會大便。
以上十八條,都是叔和加進來的,劉棟認為是後人所言,確實如此。
- 傷寒嘔吐厲害,即使有陽明病的證候,也不可攻治。 成無己說:嘔吐是因為熱在 上焦,還沒有完全進入胃腑,所以不可以瀉下。 張志聰說:嘔吐厲害,是胃氣虛弱。即使有陽明實熱的證候,也不可攻治。 正珍說:這條接前一百九十五條而發,可見前面十八條,確實是編撰的文字。嘔吐厲害,是少陽病沒解,少陽病,汗、吐、下皆所忌,所以不可以攻治。後面二百三十七條說:陽明病,脅下硬滿,不大便而嘔吐,舌苔白厚,可用小柴胡湯,這是對的。方有執、喻昌、錢潢,都認為嘔吐屬於太陽病,這是錯的。