1辨太陽病脈證並治下第三
是也。金鑑云。濡字上當有不字。若按之濡。乃虛痞也。補之不暇。豈有用大黃黃連之理乎。果爾。其但漬而弗煮。抑亦何說。
大黃黃連瀉心湯方
大黃(二兩),黃連(一兩)
上二味。以麻沸湯二升漬之。須臾絞去滓。分溫再服。
成無己曰。但以麻沸湯漬服者。取其氣薄而泄虛熱。
金鑑曰。觀其以滾沸如麻之湯。漬大黃黃連。須臾絞去滓。僅得其無形之氣。不重其有形之味。是取其氣味俱薄不大瀉下。
錢潢曰。麻沸湯者。言湯沸時。泛沫之多。其亂如麻也。全生集作麻黃沸湯。謬甚。(東醫寶鑑。引入門曰。麻沸湯。即青麻煮汁也。)
正珍曰。林億等云。看詳大黃黃連瀉心湯。諸本皆二味。又後附子瀉心湯。用大黃黃連黃芩附子。恐是前方中亦有黃芩。後但加附子也。故後云附子瀉心湯。本云加附子也。殊不知大黃黃連瀉心湯。附子瀉心湯及半夏瀉心。甘草瀉心。生薑瀉心。金匱瀉心。凡六方。皆仲景以前古方已。
林億所解非也。不可從矣。按麻沸字。始出於後漢書華佗傳。(後漢書華佗傳云。若疾髮結於內。針藥所不能及者。乃令先以酒服麻沸散。既醉無所覺。因刳破腹背。抽割積聚。既而縫合。傅以神膏。四五日創愈。)麻沸湯者。謂沸時泛沫如麻子也。如星沸。(張協七命。浮蟻星沸。
)麋沸。(漢書揚雄傳。豪俊麋沸。)云沸(傅休奕七謨。金漿玉醴。云沸淵湧。)魚目沸(唐陸羽。茶經云。其沸如魚目微有聲。為一沸)蟹目沸。(千金方。婦人下痢門。膠蠟湯方後云。以水八升煮米。蟹目沸去米。)麻如麻疹麻臉(堯山堂外記。一朝士麻臉。又見客座新聞。
)之麻。通雅云。麻沙。印本之初出未精者。老學庵筆記曰。尹少稷。日能誦麻沙版本書一寸。正珍按。謂之麻沙者。雕刻粗惡。似麻子與沙石相混雜也。可見麻沸之麻。亦指麻子言之。又按增續韻府。沸字下云。麻沸盜賊。(王莽傳注。言如乳麻沸湧。)
〔百六十四〕心下痞而復惡寒汗出者。附子瀉心湯主之。
此乃前條之證而兼陽虛者。非表有熱邪之惡寒汗出。故唯惡寒而不發熱。瀉心以解痞。附子以復陽也。
附子瀉心湯方
大黃(二兩),黃連(一兩),黃芩(一兩),附子(二枚炮去皮破別煮取汁)
上四味。切三味。以麻沸湯二升。漬之須臾絞去滓。內附子汁。分溫再服。(附子二枚。。玉函成本全書。俱作一枚。)
是亦用麻沸湯。義同於前矣。瀨穆謂此危急之證。若待其煎煮。則緩不及事。果爾。四逆湯吳茱萸湯等證。皆非危急者歟。
〔百六十五〕本以下之。故心下痞。與瀉心湯。痞不解。其人渴而口躁煩。小便不利者。五苓散主之。(此下宋板玉函脈經千金翼。俱有一方云。忍之一日乃愈九字。全系後人之攙入。今依成本刪之。)
【辨太陽病脈證並治下第三】
金鑑認為,「濡」字前面應該有「不」字。若是按壓感覺柔軟,則是虛弱所致的痞滿,應當補益都來不及,怎會使用大黃、黃連的道理?如果是這樣,那藥材只用浸泡而不煮沸,又是什麼說法?
大黃黃連瀉心湯方
大黃(二兩)、黃連(一兩)
以上兩味藥材,用煮沸如麻的熱水兩升浸泡,片刻後濾去渣滓,分成兩次溫服。
成無己說,只用沸水浸泡後服用,是取其藥氣輕薄以清瀉虛熱。
金鑑提到,觀察其用滾沸如麻的熱水浸泡大黃、黃連,短暫過濾後只取無形之氣,不重視有形之味,是取其藥性輕薄而不引發劇烈瀉下。
錢潢認為,「麻沸湯」是指水沸時泡沫浮泛如麻般混亂。《全生集》誤作「麻黃沸湯」,顯然錯誤。(《東醫寶鑑》引《入門》說「麻沸湯」是青麻煮汁,亦不正確。)
正珍提到,林億等人考證《大黃黃連瀉心湯》各版本皆僅兩味藥,而後附《附子瀉心湯》用大黃、黃連、黃芩、附子,推測可能原方已有黃芩,後來只加附子。但實際上,《大黃黃連瀉心湯》《附子瀉心湯》《半夏瀉心湯》《甘草瀉心湯》《生薑瀉心湯》《金匱瀉心湯》共六方,皆為仲景之前流傳的古方,林億解釋有誤,不宜採信。
「麻沸」一詞最早見於《後漢書·華佗傳》,描述沸水泡沫如麻子般浮動。其他類似用詞如「星沸」「麋沸」「魚目沸」「蟹目沸」等,皆形容沸騰狀態。「麻」字亦用於描述麻疹、麻臉或粗劣印刷(如「麻沙本」)。《通雅》與《老學庵筆記》提及「麻沙」指雕刻粗糙如麻與沙混雜,可推論「麻沸」之「麻」亦指麻子。
〔第一百六十四條〕
若心下痞滿,同時又惡寒、汗出,應以附子瀉心湯治療。
此為前條症狀兼有陽氣虛弱者,並非表證熱邪所致的惡寒汗出(故僅惡寒而不發熱),需以瀉心湯解痞、附子回陽。
附子瀉心湯方
大黃(二兩)、黃連(一兩)、黃芩(一兩)、附子(兩枚,炮製後去皮破開,另煮取汁)
此方同樣使用麻沸湯,原理同前述。瀨穆認為此為急症,若等待煎煮恐延誤病情。但若依此說,四逆湯、吳茱萸湯所治之症,豈非皆非急症?
〔第一百六十五條〕