《傷寒經解》~ 卷三 (12)
卷三 (12)
1. 陽明經全篇
得病二三日,脈弱,無太陽、柴胡[症](證),煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小承氣湯,少少與微和之,令小安。至六日,與承氣湯一升。若不大便六七日,小便少者,雖不[能](受)食,但初頭硬,後必溏,未定成硬,攻之必溏;須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
(得病二三日,病日未久。其人脈弱,本虛可知;又無太陽少陽症,則症陽明無疑。煩躁、心下硬、能食,陽明陽邪內結。但脈弱者,胃府易動,故不用大承氣,而用小承氣,且少與之,念令其小安。至次日,再與一升。總因脈(弱)故而遲迴也,即六七日竟不大便,然而小便少者,雖胃中有燥屎,至不能食,而津液還人胃中,大便必初硬後溏,未必燥結,如用承氣攻之,必易溏泄。務小便利者,方津液枯,熱邪結胃,燥屎乃硬,乃可攻之,用大承氣也。
蓋下藥本以救胃,不及則藥不勝邪,太過則藥反傷正。況乎不勝其邪,勢必盡傷其正,徒傷其正,未必能去其邪,所以商量治法,總祈無伐天和,致人夭札(折)也。)
陽明病,脈遲,雖汗出不惡寒者,其身必重,短氣,腹滿而喘,有潮熱者,此[為](外)欲解,可攻裡也。手足濈然而汗出者,此大便已也,大承氣湯主之。若汗多,微發熱惡寒者,外未解也,其熱不潮,未可與承氣湯。若腹大滿不通者,可與小承氣湯微和胃氣,勿令大泄下。
(陽明病脈遲者,其人素稟多陰也。雖近患不惡寒汗出之溫暑,因素稟多陰,大氣短促,不能舉身,故必身重氣短也。腹滿而喘,雖陽明府實之症,但脈遲者,必至有潮熱,方等經邪解而歸府,可攻之症也。至手足濈然汗出,則脾陰涸而胃熱實。脾主四肢,陽邪逼脾陰而出手足。
方是大便已硬,而可主以大承氣湯也。若素稟多陰之人。雖患汗出發熱惡寒之風症,不(但)能表未解,熱未潮,未可與承氣湯。即腹大滿不通,陽邪歸府,只宜小承氣,微和胃氣。不可如溫暑症用大承氣,令大泄下也。蓋風比溫暑陽邪稍減,故止(正)宜小承氣湯也。)
陽明病,潮熱,大便微硬者,可與大承氣湯;不硬者,不可與之。(若)不大便六七日,恐有燥屎,(欲知之法,少與小承氣湯,湯入腹中,轉矢氣者,此有燥屎,)乃可攻之。若不轉[矢](失)氣(者),此但初頭硬,後必溏,不可攻之,攻之必脹滿不能食也。欲飲水者,與水則噦。
其後發熱者,必大便復硬而少也,以小承氣湯和之。不轉矢氣者,慎不可攻也。
(陽明病熱邪歸府,至於潮熱,大便自硬,故可與大承氣湯攻之。大便不硬,熱邪不結,則不可攻,故不可與大承氣湯也。欲知大便硬與不硬,則有試之一法。如人六七日不大便,恐其中有燥屎。先以小承氣湯,少與服之。湯入腹中,雖不能下燥結之屎,然藥行其間,屎即不動,屎氣自下,便知內有燥屎,乃可用大承氣湯攻之矣。若服小承氣湯,不轉矢氣,則內無燥屎,大便必燥結不實。
白話文:
陽明經全篇
患病二三日,脈象微弱,沒有太陽、少陽病症表現,煩躁不安,心下痞硬,即使四五天後能進食,也應先用小承氣湯,少量服用,使病情略微緩解。到第六天,再服用一升承氣湯。如果六七天都沒有大便,小便量也少,即使不能進食,但大便初時堅硬,之後必會變軟,尚未完全堅硬時,就服用攻下藥,必然會導致腹瀉;必須等到小便通暢,大便堅硬後,才能服用攻下藥,宜用大承氣湯。
病情發展到六七天仍未大便,小便量少,雖然胃中可能有乾結的糞便,以致不能進食,但體液仍回流到胃中,大便必然是先硬後軟,未必是完全乾燥堅硬,如果使用承氣湯攻下,必然容易導致腹瀉。務必等到小便通暢,體液耗竭,熱邪積聚於胃,乾燥的糞便才會堅硬,才能使用大承氣湯攻下。
用藥的根本目的是拯救胃氣,用藥不足則藥力不敵邪氣,用藥過度則藥物反而會損傷正氣。況且,如果藥力不敵邪氣,必然會完全損傷正氣,徒然損傷正氣,未必能去除邪氣,所以治療方法要謹慎考慮,總之要避免違背自然法則,導致病人夭折。
陽明病,脈象遲緩,雖然出汗但不惡寒,身體必然沉重,呼吸短促,腹部脹滿並伴有喘息,出現潮熱,這是邪氣欲解的徵兆,可以攻下裡邪。手足微微出汗,這是大便已經堅硬的表現,可以用大承氣湯治療。如果汗出很多,略微發熱並惡寒,說明表邪尚未解,熱象不潮,還不能使用承氣湯。如果腹部非常脹滿不通,可以用小承氣湯稍微調和胃氣,避免過度瀉下。
陽明病脈象遲緩,表示病人體質偏陰虛。雖然近期患病,出現不惡寒而汗出的溫熱病症,但由於體質偏陰虛,呼吸短促,無法活動身體,所以必然會出現身體沉重、呼吸短促的症狀。腹部脹滿並喘息,雖然是陽明經實證的表現,但脈象遲緩,必須等到出現潮熱,等同於經絡邪氣已經疏通而歸於臟腑,才能攻下。等到手足微微出汗,則脾胃陰液耗竭而胃熱實證。脾主四肢,陽邪逼迫脾陰而導致手足出汗。
此時大便已經堅硬,可以用大承氣湯治療。如果體質偏陰虛的人,即使患有汗出、發熱、惡寒的風邪病症,但表邪尚未解除,熱象不潮,還不能使用承氣湯。即使腹部非常脹滿不通,陽邪歸於臟腑,也只宜使用小承氣湯,稍微調和胃氣。不可像治療溫熱病一樣使用大承氣湯,導致過度瀉下。因為風邪比溫熱病的陽邪稍弱,所以只宜使用小承氣湯。
陽明病,出現潮熱,大便略微堅硬,可以使用大承氣湯;大便不堅硬,則不可使用。如果六七天沒有大便,可能會有乾燥的糞便積滯(判斷方法:少量服用小承氣湯,藥物進入腹部,如果排出臭氣,則表示有乾燥糞便積滯),然後才能攻下。如果沒有排出臭氣,則表示大便只是開始堅硬,之後必然會變軟,不可攻下,攻下必然會導致脹滿不能進食。如果想喝水,給予飲水則會嘔吐。
病情發展到後期再次發熱,必然是大便再次堅硬且量少,用小承氣湯調和。如果沒有排出臭氣,則一定要謹慎,不可攻下。
陽明病熱邪歸於臟腑,導致潮熱,大便自然堅硬,所以可以使用大承氣湯攻下。大便不堅硬,熱邪沒有積聚,則不可攻下,所以不可使用大承氣湯。想知道大便是否堅硬,有一個驗證的方法。如果六七天沒有大便,恐怕其中有乾燥糞便積滯。先少量服用小承氣湯。藥物進入腹部,雖然不能立即攻下乾燥堅硬的糞便,但藥物在腸道運行,如果糞便不動,而糞氣自行排出,就知道裡面有乾燥糞便積滯,才能用大承氣湯攻下。如果服用小承氣湯後沒有排出臭氣,則裡面沒有乾燥糞便積滯,大便只是乾燥堅硬而不實。