《傷寒經解》~ 卷三 (11)
卷三 (11)
1. 陽明經全篇
(陽明雖多氣多血,然其人多汗,則津液外越,而胃中必燥,燥則大便自硬,硬則燥熱內結,故必譫語。小承氣湯所以去硬,硬去則胃潤,而譫語自止。更莫後後服者,恐傷正氣也。)
小承氣湯
大黃(四兩),厚朴(二兩),枳實(炙,二枚)
上三味,以水四升,煮取一升二合,去渣,分溫二服。初服湯,當更[矣](衣),不爾者,盡飲之。若更衣者,勿服之。
(承者,順也。通可去滯,泄可去閉,塞者利而閉者通,胃氣則順而下行矣,故名承氣。其有大小調胃之殊者,蒸蒸發熱,心煩脹滿屬胃者,用調胃承氣。譫語潮熱,恐有燥屎,用小承氣。潮熱屎硬,喘冒汗多不得臥,用大承氣。其藥之輕重,一視症之淺深。故調胃不用枳、樸,而加甘草,緩其下行也。
小承氣不用芒硝,燥結不甚,無取乎軟堅也。其亡津液者,不用三承氣,另用導法,此南陽心訣也。)
太陽病,若吐若下若發汗(後),微煩,小便數,大便[應](因)硬者便,與小(承)氣湯和之愈。
(吐下汗後之微煩,津液竭也。津枯而小便又利,胃府失潤,必致使硬,硬而無他症,故宜以小承氣和之也。)
陽明病,譫語,發(潮)熱,脈滑而疾者,小承氣湯主之。因與承氣湯一升,腹中轉[矢]氣者,更服一升。若不轉[矢]氣(者),勿更與之。明日(又)不大便,脈反微澀者,裡虛也。為難治,不可更與承氣湯也。
(胃實脈,以實大為正。苟非實大,使須斟酌,不但遲與弱也。如陽明病,已見譫語潮熱,邪熱燥甚可知;脈又滑疾,非遲弱尚帶虛寒可知。從胃實施治,誰曰不宜。但滑疾雖陽盛之症,然流利不定,終未著實,主以小承氣,尚在試法之例。果轉矢氣,因腸中屎結,劑小未能即下。
所下者,矢之氣耳。更服一升以促之,下其結屎自愈。若不轉矢氣,並不大便,則胃中無物可知;而脈反微澀,微澀為津枯,則前滑疾乃虛陽上泛之象。今之微澀,乃津液枯竭之徵,陰陽全無,孤陽無偶,故曰難治。里既虛,故不可更與以承氣湯也。矢,同屎。屎氣,屁也。
)
汗出譫語者,以有燥屎在胃中,此為風也,須下之,過經乃可下之。下之若早,[言語](語言)必亂,以表虛里實故也。下之[則]愈,宜大承氣湯。
(中風本自汗,傳自至陽明,汗出更多,多則胃不潤,有燥屎停中,故致譫語者。此為風者,言此係陽明風症也。風為陽盛之症,故須下之而愈。過經乃下者,過陽明經,歸府方可下也。下之早,在經時而下之也。言語亂,即譫語也。表,謂經;里,謂府。若下之早,引邪入府,故致經虛而府實也。
邪結胃府,所以譫語也。下之即愈者,用大承氣湯去其胃府實結,即愈也。)
白話文:
陽明經全篇
陽明經雖然氣血旺盛,但患者若多汗,津液會外洩,導致胃中乾燥。乾燥則大便變硬,硬便會使燥熱內結,因此容易出現胡言亂語的症狀。小承氣湯能消除硬便,硬便去除後,胃部潤澤,譫語自然停止。後續不需再服藥,是擔心過度消耗正氣。
小承氣湯
組成:大黃(四兩)、厚朴(二兩)、枳實(炙,兩枚)
用法:將三味藥以四升水煮沸,取一升二合藥液,去除藥渣,分兩次溫服。首次服藥後應會排便,若未排便可將剩餘藥液服完;若已排便,則停止服藥。
解說:
「承氣」意指順通,此方能去除停滯與閉塞,使胃氣順暢下行,故稱「承氣」。根據症狀不同,承氣湯分為三種:
- 調胃承氣湯:適用於發熱煩悶、腹脹等胃部症狀,以甘草緩和藥性。
- 小承氣湯:用於譫語、潮熱及疑似燥屎,不需芒硝軟堅。
- 大承氣湯:用於高熱、硬便、喘息、多汗、失眠等重症。
若患者津液不足,不宜用承氣湯,可改用導引法(外治法),此為張仲景的心得。
太陽病:若經過吐、下、發汗等治療後出現輕微煩躁、小便頻繁、大便硬結,可用小承氣湯調和而癒。
(吐下發汗後津液耗損,加上小便頻繁導致胃燥便硬,無其他嚴重症狀時適用。)
陽明病:
- 若患者譫語、潮熱、脈象滑而快,可用小承氣湯。服藥後若排氣(放屁),可再服一次;若無排氣則停藥。
- 若次日仍不大便且脈象轉為微弱澀滯,表示體內虛弱,難以治療,不可再用承氣湯。
(滑疾脈顯示陽氣旺盛,但若未真正實結,需謹慎用藥;若轉為微澀脈,說明津液枯竭,陰陽兩虛,治療困難。)
汗出譫語:因胃中有燥屎且屬風邪所致,須待病邪完全入胃(過經)後才可用下法。若過早瀉下,可能加重譫語(表虛裡實),此時應以大承氣湯治療。
(風邪屬熱證,需瀉下清除胃中實結,但必須在病邪入胃後才用藥。若過早瀉下,邪氣可能深入,導致經虛腑實而譫語。)